Recent diary entries
Does anyone know if the searchbox supports some form of coordinate? These did not work: “N:39°47’03″ E:78°33’41″” “39°47’03″ 78°33’41″”
Are there any plans of supporting widely used formats of coordinates?
This seemed to work: “38.5807 77.2605” but gave 2 results.
Hi I recently began to investigate the forced labor camps in China and found this list:
Would somebody here be interested to help map these?
Verification on ground would be nice so lets add a fixme=”verify on ground” to all of them.
No. Location Floor area(m2) Building capacity (m2) Area expanded after 2017 (m2) 1A N:38°58’07″ E:77°26’05″ 294845 132000 102000 1B Next to A 30000 11000 1C N:38°59’40″ E:77°26’44″ 70143 55810 1D N:39°01’07″ E:77°27’40″ 9213 5760 1F N:39°03’21″ E:77°26’09″ 15429 4200 2 N:37°54’45″ E:77°20’55″ 230748 230560 199556 3 N:38°19’02″ E:77°12’37″ 36889 80904 80904 4 N:38°21’45″ E:77°13’29″ 49038 86712 86712 5 N:38°24’47″ E:77°08’54″ 85280 57964 33348 6 N:38°21’23″ E:77°15’51″ 380240 67242 67242 7 N:38°56’14″ E:76°03’20″ 30000 10238 8 N:38°56’14″ E:76°10’14″ 5600 3882 9 N:39°28’18″ E:75°41’55″ 139918 91920 10 N:39°23’26″ E:76°01’23″ 64449 22800 11 N:39°21’34″ E:75°51’51″ 64288 87915 78315 12 N:39°21’29″ E:76°03’04″ 120700 306000 300000 13 N:39°13’15″ E:76°46’06″ 8649 5856 14 N:39°25’47″ E:76°03’19″ 18975 16456 15 N:39°22’03″ E:76°00’37″ 3600 2700 16A N:38°21’45″ E:77°07’16″ 27750 13002 13002 16B N:38°21’48″ E:77°07’08″ 56700 26280 26280 16C N:38°21’55″ E:77°07’10″ 47488 17644 16D N:38°21’43″ E:77°07’20″ 9450 3400 3400 17 N:38°54’43″ E:77°38’58″ 3400 4368 18 N:38°21’06″ E:77°18’21″ 48617 53984 53984 19 N:39°47’03″ E:78°33’41″ 20050 22390 13590 Total 1,871,459 1,420,987 1,058,333
Found in OSM:
صيدلية سرمن رائ
I added a linong today ( https://www.openstreetmap.org/changeset/67458395 ) and decided the simplest solution to the “弄” address problem was to create a tag add:alley= This is because I imagine most data consumers will assume addr:housenumber= is equivalent to the Chinese “号”, which makes sense, especially where an address doesn’t have a “弄” address. And in cases where there is a “弄” value to be added, “alley” is a common translation for this type of path.
There are complexities with these linongs. For example, in the linong I added today there was a “Changshu Road, Alley 120, number 3” ( https://www.openstreetmap.org/node/6295218505 ) right next to “Changle Road, 804 rear entrance”, opposite (but on the same lane as) as “Changshu Road, Alley 116, number 2”. So that’s alley 116 and alley 120 on the same alley. But I have learnt simply to write down what I see, even if I don’t fully understand the system.
Any feedback would be welcome.
Aprendi a editar e já realizei algumas edições no mapa!
Acrescentei informações em uma região da cidade de Caieiras, local onde morei a infância.
Edições: Conjunto de alterações #: 67439677 e conjunto de alterações #: 67439983
Olá! Conheci o site através de um Programa Universitário de Bolsas, da Universidade de São Paulo. A partir disso, estou criando algumas notas sobre regiões que frequento e conheço, como o Butantã-SP, Osasco-SP e a cidade metropolitana Caieiras-SP. Ainda não sei como poderia editar o mapa, então estou criando as notas por enquanto.
Caroline Soares Estudante de Terapia Ocupacional na Universidade de São Paulo
I used to live in Belfast, for around 5 months in 1995. I went there to do a piece of research, some of which was ethnographic, and the rest of it was a few visits to the Northern Ireland Statistics Office. It was an amazing time for that city in terms of peace breaking out, and a City literally stretching with a sigh of relief. And it was an honour to be there at that time. Since my return to Dublin, I only went back three times. Which is very little for a place that I felt very much at home in.
Lineo compared the border to that between Lesotho and South Africa, while Tad resolved to come back this way on his motorbike and capture as much imagery as possible while it remains open.
When we got to Queens’ University and found our kind event host Conor Graham we realised how ready a university can be to hear about openstreetmap things. Their labs, wifi, and the interests of the staff are all really very OSM things already, and opensource is the way forward.
The event was enjoyable, mostly because of the social side of mapping we get when we have a meetup. I always learn loads, which is why I mention new frontiers. Also, I had a chance to map the building I lived in, on Oldpark Road, old ground indeed.
Zu Fuss unterwegs sein hat einen Vorteil. Man sieht Strassennamen und Adressen welchen weder in GWR Google oder kantonalen GIS enthalten sind.
Als jij daar ook mapt, doe eens een berichtje ;-)
Ну вот и я добавил немного в общее достояние :)
St Catherine church
Hello, fellow OSM contributors. I’ve been thinking about how to properly conduct research regarding OSM. Here’s a summary, thus far:
In dealing with challenging issues such as disasters and climate change, crowdsourced geographic information is useful in mapping for and with local communities at risk. In the Pacific, this was done broadly through OpenStreetMap (OSM), a project by a global community of online and local volunteers who make, use, and share a digital, editable, and free map of the world. Also, there is a Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) that combines crowdsourcing and community mapping through a project called Missing Maps.
But at what point and under which conditions does the crowdsourced geographic information become useful in community mapping, and for whom?
In approaching the problem, I am using representational, pragmatic, and ethical approaches to understand the quality, usability, and equity of the information. Such approach will not only extract, examine, explore, or evaluate the information, but also embed it in situations that are simultaneously social, spatial, and scientific.
To accomplish the research, I will continue to engage as an OSM volunteer with online and local communities that were hit by major disasters and assisted by HOT, and the broad OSM community: Tacloban (Philippines) and Christchurch (Aotearoa New Zealand). Tacloban is still in the process of rehabilitation after it was hit by Super Typhoon Haiyan in 2013. Christchurch is updating community-based strategies about resilience after it was devastated by powerful earthquakes in 2010-2011. A third engagement elsewhere in Oceania is possible.
The primary output of the research is a digital and focused ethnography of online and local communities involved. A secondary output, an auto-ethnography, will complement it. The likely contributions of the research are: (1) a social-spatial-scientific framework of crowdsourced geographic information; (2) common usability issues in the case of combining crowdsourcing and community mapping; and (3) inequalities about the labour behind, consumption of, and access to the geospatial data and technology of OpenStreetMap.
It’s the nth time that I’ve written/rewritten it, so it will still change. That change will happen a lot once I do more work with the local communities. I’ve also been thinking about the word “crowdsourcing” because there’s a lot of work (including non-mapping work that’s work nevertheless) involved in making the whole OSM project work. These questions and concerns will be the focus for my PhD study in Geography, as I continue to contribute to the community in different ways. And it will be slow and will take a long time. If you’re interested in a conversation about this, then please let me know! :)
OSM is very personal to me because when there are major typhoons (cyclones) approaching my country, the Philippines, the OSM community is very generous in helping us map the places affected by disasters.
When spam user diary entries are removed, they should also be purged from the OpenStreetMap Blogs feed as well.
Editors like me still rely on the feed from time to time.
Haven’t finished uploading the images from the last trip and this weekend collected about 30,000 more on a three-day excursion to Turkmenbashy via Balkanabat to open our winter film showings (“Black Panther”, “Home”, and “Princess and the Frog”) in those cities. Updated the maps for Balkanabat and Jebel a bit, cleaned up the M37 highway, deleted a demolished gas station, and generally cleaned up the map along that highway in a few places. Ashgabat to Turkmenbashy is about 600 kilometers one way, so we did ok on data collection.
The previous weekend Ann and I visited Gokdepe and identified two hospitals plus explored some residential developments under construction. Lots of updates!
Beep boop. I’m working on a project to update website tags (mostly in the U.S.) that use the http protocol instead of the https protocol when the website is already forcing you to use the https protocol. You can find more information at https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits/b-jazz