OpenStreetMap

Users' diaries

Recent diary entries

Пройдемся еще раз по лесу и его проблемам разметки на карте.

Posted by Sowa1980 on 23 June 2018 in Russian (Русский)

Пройдемся еще раз по лесу и его проблемам разметки на карте.

Визуальное отображение деревья на карте и в редакторе JOSM

Posted by Sowa1980 on 23 June 2018 in Russian (Русский)

Что мы имеем сейчас на карте безликую зеленую точку с зеленым ореолом, которая не дает никакой информации, не о типе деревьев не о их виде, аналогичная ситуация и с редактором JOSM по умолчанию там нет ни одного стиля, чтобы хоть как-то различать данную информацию о об этих объектах.

И как тут не вспомнить фильм 5 элемент, когда Руби Род после эфира спрашивает у ассистентов: "Как прошло?", а они ему: "О, зелено!", он им: "Как зелено!!!?", они ему: "О, зелено, зелено, зелено!!!!!! " :-)

Что бы хотелось видеть, это визуальное отображение данной информации на карте и в редакторе JOSM

Мое предложение можно размечать деревья их плодами, это хоть как-то спасет сложившуюся безликую ситуацию представлений деревьев, да я понимаю множество схожих видов имеют аналогичную форму плода, виды деревьев тоже, но как правило схожие по форме плоды далеки по своему ореолу распространения, апельсин и яблоко в России, да есть и схожие распространенные территориально близко, такие как апельсин и мандарин, вишня и черешня. Но согласитесь все же это лучше, чем ни иметь никакого визуального представления.

Что это дает:

  1. Первое это улучшенное ориентирование на местности.
  2. Упрощает редактирование карты.
  3. Достижение конечных целей и поставленных задач, к примеру, при по ходе за грибами, так как грибы произрастают в конкретных лесах определенного типа.
  4. Важный аспект при планирование отдыха или занятиями спорта, знания лесного массива его породной составляющий для людей с заболеваниями сосудистого-сердечного-легочного характера, для которых переизбыток кислорода или нехватка токового может оказаться под час причиной летального исхода. Не в меньшей степени это касается и здоровых людей, ведущих не активный образ жизни, городских жителей. Многие леса просто не предназначены для некоторых видов спорта, или же недостаточно хороши для них.
  5. Это размножение, миграция, насекомых, животных и птиц в определенные сезонные периоды времени, а также их заболевания – эпидемии, что может повлечь за собой неблагоприятные последствия для людей так животных.

И напоследок очень хотелось бы видеть данный стиль встроенным в редактор JOSM по умолчанию и данную информацию о деревьях на карте,

В качестве послесловия обращение к разработчикам :

Пусть мама услышит пусть мама придет Пусть мама меня непременно найдет :-)

Из мультфильма «Мама для Мамонтёнка, песенка мамонтенка.

railway=tram m(

Posted by MKnight on 23 June 2018 in German (Deutsch)

Gegeben sei: strasse (mapillary)

Dieses Gewirr wollte ich gerade geradebiegen, kuck ich so ins Wiki um zu schauen, wie man das in schön machen kann, und das Wiki sagt:

Wo Trams auf einem von der Straße umschlossenen Gleiskörper verlaufen, werden die Trams 
als zwei Spuren und die Straße als Linien auf beiden Seiten gezeichnet. Straße und Trams 
können mit oneway=yes getaggt werden.

Wo ich mich dann frage: Könnte man das nicht alles noch etwas komplizierter und umständlicher machen?

Ogólne dobre zasady mapowania

Posted by km2bp on 23 June 2018 in Polish (Polski)

The Southern Cross of the Russian Empire, and A Neat Trick with Mapillary GPX FIles

Posted by apm-wa on 23 June 2018 in English (English)

You learn something new every day. Monday I traveled to Serhetabad, on the border with Afghanistan, and collected Mapillary imagery en route that is now being uploaded (please be patient, the Internet is slow here). Mapillary also collects accurate GPX files along with the images, and I have learned that if I copy them from the SD card onto my computer, pull them all into EasyGPS, and save them merged as a single file, I have an accurate GPS trace of my entire route. I may be a slow learner, but I'm at least still learning!

On a hilltop in Serhetabad one finds one of four crosses erected by the Russian Empire in 1913 to celebrate the 300th anniversary of the Romanov dynasty. The four crosses marked the four farthest flung points of the compass, and this was the south compass point. The other three have been taken down but this cross survives.

Southern Cross of the Russian Empire, from Mapillary

Location: 35.277, 62.342

Mapeando Cidades do Interior de Pernambuco.

Posted by raphaelmirc on 22 June 2018 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Boa Tarde,

Hoje estou mapeando e fazendo melhorias e inserindo nome de Ruas em algumas cidades do Interior de Pernambuco como Lagoa Grande, Orobó, Cabrobó e outras cidades que ainda estou inserindo nomes, como tinha observado o mapa do IBGE no OSM está atualizado e sendo assim podemos inserir nome de ruas sem maiores dificuldades e isso que estou fazendo...

passeando virtualmente pelo mapa do OSM no interior de pernambuco e mapeando as cidades onde os nomes das ruas aparecem no mapa OSM.

Estou em paralelo também mapeando a Cidade do Recife com a Tag Postal_Code ou Código Postal de Ruas do Município do Recife.

O trabalho continua.... boa tarde a todos e vamos sem frente!!!!

Raphaelmirc

Location: -8,064, -34,885

OpenStreetMap Carto release v4.12.0

Posted by kocio on 22 June 2018 in English (English)

Dear all,

Today, v4.12.0 of the OpenStreetMap Carto stylesheet (the default stylesheet on the OSM website) has been released. Once changes are deployed on the openstreetmap.org it will take couple of days before all tiles show the new rendering.

Changes include:

Major changes

  • Dropped subpixel accuracy for areas, which includes tuning some database indexes. When deployed, it might speed up reading data.

Changes

  • Added rendering “surface” tag on roads with a pattern
  • More vertical objects rendering and tuning (man_made=tower types, man_made=chimney, man_made=communications_tower)
  • tourism=information types rendering and tuning (information=audioguide, board, guidepost, map, office, tactile_map, tactile_model and terminal)
  • Added rendering for place=quarter
  • Added rendering of historic=city_gate
  • Added rendering of lock_name
  • Ditch and drain name labels are rendered with some offset
  • Pixel aligned ford icon
  • Made amenity=shelter icon brown
  • Finer man_made=pier width rendering
  • Rendering living street tunnels different from residential
  • Added rendering of overground power=cable like power=line
  • Small documentation and code fixes

Thanks to all the contributors for this release including Adamant36 and M1dgard, new contributors. I also like to thank nebulon42 who left our team due to a change of his priorities for all the work on this style and the tools we're using!

For a full list of commits, see https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/compare/v4.11.0...v4.12.0

As always, we welcome any bug reports at https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues

恳请唐山地区的OpenStreetMap绘制者

Posted by Novenx on 22 June 2018 in Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)

麻烦您稍微尊重我与其他绘制者调查和绘制的成果,不要凭借个人意愿(比如按车道分道路等级、漠视该道路作为省级干道和中国国家一级公路建设标准)任意修改唐山地区道路信息。

我翻阅了OSM英文维基和日语维基对于主要道路和次要道路的定义,完全没有发现路面宽度和车道数目可以决定该路是否为主次要道路的文句。只是有笼统提到过一般在两车道以上。

并声明,本人所绘制区域和道路信息的添加调整,均是本人亲自去过、卫星地图确认再加上多方认证(如通过街景软件、政府公示文件、正规发行社发售的地区地图、百度高德等大型地图网站调查,向当地朋友询问等手段)而修改调整的。希望其他绘制者也能做到这点,或是能顾虑到这些,三思而后行地绘制地图,尤其是道路信息等级。

最后,向所有OSM的绘制者,尤其是参与过唐山地区地图绘制者们问好,向你们致以崇高的谢意和敬意。

Location: 35.751, 139.708

How does the OpenStreetMap community perceive gender equality?

Posted by mapeadora on 21 June 2018 in English (English)

In #Geochicas -women from OpenStreetMap in Latin America-, we want to contribute to the debate on discriminations and gender inequality in the community with concrete data, and also with testimonies. For this purpose, we have built a survey disseminated in the community during most of the year 2017, in 7 languages.

The preliminary results have been analyzed and presented in the State of the Map Latam in Lima in 2017 and Global State of the Map in Aizuwakamatsu in 2017. The full results will be presented at the global State of the Map in Milan in July 2018

While we update the results, I share here the preliminary results, which illustrate the community's experience of discrimination and harassment between genders. The survey has been disseminated on all OpenStreetMap channels and on social networks, repeatedly during 2017.

  • People from 14 countries answered the survey
  • 33 men and 24 women
  • About 60% of women have had difficulty expressing a point of view or have felt minimized by men in their community
  • About 73% of men consider that no one in their community has difficulty expressing themselves or defending their point of view
  • 33% of women have felt hostility from men in their community
  • 82% of men consider that there is no hostility towards women or another sub-represented gender within their community
  • 82% of men and 75% of women would consider necessary to have codes of conduct and friendly spaces in the community
  • 20% of women and 28% of men consider that OpenStreetMap does not have a balanced gender representation
  • 22% of women, and 25% of men recognize that the lack of representation and participation of women negatively affects the data, the map, and community activities
  • 18% of women and 21% of men conclude that because of this inequality, the map and its uses do not benefit the entire population

In conclusion, the men who have participated in the survey perceive in the same way or more pronounced the lack of presence and participation of women, and the negative impact that this has on the ability of the data and the map to represent the needs of the whole society and its diversity.

Alt text Alt text Alt text

The sampling of the universe population, possibly does not represent faithfully the perception of the whole community. The consideration very commonly expressed by men in forums/lists and OpenStreetMap chats, that the gender inequality in the community is not a problem, let us think that they would not have considered it of interest to answer this survey.

Let's wait for the final results soon at Geochicas.org

The construction of this survey, its translation into different languages to permeate the largest number of local communities, and the analysis and representation of results has been collaborative and has gathered the support of many people, who we thank warmly.

All women who wish to join the conversations and discussions about gender, can enter the Telegram channel of GeochicasOSM and also all the people are invited and invited to follow us on Twitter @GeochicasOSM

@geochicas @mapeadora

Location: 19.404, -99.137

¿Cómo la comunidad OSM percibe la igualdad de género en OpenStreetMap?

Posted by mapeadora on 21 June 2018 in Spanish (Español)

En #Geochicas -mujeres de OpenStreetMap de América Latina-, hemos querido contribuir al debate sobre disciminaciones y desigualdad de género en la comunidad con datos crudos y concretos, y tambien con testimonios. Con este propósito hemos construido una encuesta diseminada en la comunidad durante casi todo el año 2017, en 7 idiomas.

Los resultados preliminares han sido analizados y presentados en el State of the Map Latam de Lima en 2017 y State of the Map global en Aizuwakamatsu en 2017. Los resultados completos serán presentados en el State of the Map global de Milan en Julio 2018

Mientras actualicemos los resultados, comparto aquí los resultados preliminares, que ilustran la experiencia de la comunidad sobre discriminación y acoso entre género. La encuesta ha sido difundida en todos los canales de Openstreetmap y en redes sociales, repetidamente durante 2017.

  • Las personas de 14 países respondieron la encuesta
  • 33 hombres y 24 mujeres
  • Cerca del 60% de las mujeres han tenido dificultad para expresar un punto de vista o se han sentido minimizadas por hombres de su comunidad
  • Cerca del 73% de los hombres consideran que nadie en su comunidad tiene dificultades para expresarse o defender su punto de vista
  • 33% de las mujeres han sentido hostilidad por parte de hombres de su comunidad
  • 82% de los hombres consideran que no existe hostilidad hacia mujeres u otro género dentro de su comunidad
  • 82% de los hombres y y 75% de las mujeres considerarían necesario tener códigos de conducta igualitarios y espacios amigables en la comunidad
  • 20% de las mujeres y 28% de los hombres consideran que Openstreetmap no tiene una representación equilibrada de géneros
  • 22% de las muejres, y 25% de los hombres reconocen que la falta de representación y de participación de mujeres afecta negativamente los datos, el mapa, y las actividades de la comunidad
  • 18% de las mujeres y 21% de los hombres conluyen que por esta desigualdad, el mapa y sus usos no benefician al conjunto de la población

En conclusión los hombres que han aprticipado a la encuesta perciben de igual manera o de manera más pronunciada la falta de presencia y participación de muejres, y el impacto negativo que esto tiene el la capacidad de los datos y del mapa en representar las necesidades del conjunto y diversidad de la sociedad.

Alt text Alt text Alt text

El muestreo de la población universo, posiblemente no representa de manera fiel la percepción del conjunto de la comunidad. La consideración muy comunmente expresadas en los foros / listas y chats de Openstreetmap, por hombres, de que el problema de desigualdad de género en al comunidad no es un problema, nos deja pensar que no habran considerado de interés contestar esta encuesta.

¡ Esperen los resultados finales pronto en Geochicas.org !

La construcción de esta encuesta, su traducción a distintos idiomas para permear en el mayor número de comunidades locales, y el análisis y representación de resultados han sido colaborativos y ha reunido el apoyo de muchas personas, que agradecemos calurosamente.

Todas las mujeres que deseen unirse a las conversaciones y discusiones sobre género, pueden entrar al canal de Telegram de GeochicasOSM y también todas las personas están invitados e invitadas a seguirnos en Twitter @GeochicasOSM

@geochicas @mapeadora

Location: 19.407, -99.137

Contributing in the project Ebola 2018 in Democratic Republic Congo

Posted by RichRico on 21 June 2018 in English (English)

Since May 8, 2018, 21 suspected cases of Ebola (including 17 deaths) have been reported in DRC (Democratic Republic of the Congo) in Equateur province, in the Bikoro health zone. So far, 2 cases are confirmed. The full extent of the outbreak is still unclear. The doctors are already working in the field.

This OpenStreetMap crisis mapping project is set up to help efficiently respond to the outbreak.

This is how the OpenStreetMap mapping community came to work in order to help with the mapping by creating tasks throughout the area where the disease is spreading, more than 40 tasks were created throughout the area, in these tasks the activities were to map the use of residential land, roads, rivers and buildings, this task is done in two phases, the first face is to locate the populated areas and then add the buildings detected by the satellite images, the satellite images used were Bing and ESRI .

The Developmentseed team came together to help map the area for two weeks, in which approximately 10,000 objects were added.

Below we can see the map where the tasks were created by the community.

User-uploaded image: image.png

In this wiki we can see all the tasks created about the Ebola, and more description about the project.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Congo-Kinshasa/2018_Ebola_Outbreak_OSM_Response


Version Español

Desde el 8 de mayo de 2018, se han reportado 21 casos sospechosos de ébola (incluyendo 17 muertes) en DRC (República Democrática del Congo) en la provincia de Equateur, en la zona de salud de Bikoro. Hasta ahora, 2 casos están confirmados. El alcance total del brote todavía no está claro. Los doctores ya están trabajando en el terreno.

Este proyecto de mapeo de crisis de OpenStreetMap está configurado para ayudar a responder de manera eficiente al brote.

Es así que la comunidad de mapeadores de OpenStreetMap se a puesto manos a la obra para poder ayudar con el mapeo creando tareas en toda la zona donde la enfermedad se está propagando, se crearon más de 40 tareas en toda la zona, en dichas tareas las actividades fueron de mapear uso de suelos residenciales, carreteras, rios y edificaciones, esta tarea se hace en dos faces, la primera face es ubicar las zonas pobladas para despues agregar los edificios detectados por las imagenes satelitales, las imagenes satelitales usados fueron Bing y ESRI.

El equipo de Developmentseed se unió para ayudar en el mapeo de la zona durante dos semanas, en las cuales se agregaron 10 000 objetos aproximadamente.

Aquí abajo podemos ver el mapa donde fueron creados las tareas por la comunidad.

En este wiki podemos ver todos las tareas creadas acerca del Ebola, y más descripción sobre el proyecto.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Congo-Kinshasa/2018_Ebola_Outbreak_OSM_Response

Proyecto de importación de edificios y direcciones en Málaga: primeros progresos

Posted by dcapillae on 21 June 2018 in Spanish (Español)

Seguimos trabajando en la importación de edificios y direcciones en Málaga. Gracias a todos los que estáis colaborando completando tareas.

Estos últimos días hemos estado trabajando en dos distritos al noroeste de la ciudad, Puerto de la Torre y Teatinos-Universidad. También hemos realizado progresos en otras partes del municipio, como el Centro Histórico, el entorno de El Candado, el Parque Industrial Trevénez o el barrio del Parque del Sur.

Intento participar completando algunas tareas y, sobre todo, manteniendo las validaciones del proyecto al día para que la tareas completadas por otros colaboradores sean validadas lo antes posible. También procuro encontrar tiempo para colaborar en otros proyectos, principalmente validando tareas de otros colaboradores. Tanto completar tareas como validarlas es una labor meticulosa que requiere tiempo y cuidado. Mi intención es no publicar otro proyecto en la provincia de Málaga hasta completar el proyecto de importación de edificios en la capital. Prefiero dedicar tiempo a unos pocos proyectos hasta completarlos a mantener muchos proyectos abiertos.

Muchas gracias a todos los que estáis dedicando unos minutos de vuestro tiempo libre a participar en éste y otros proyectos de importación de edificios. ¡Buen trabajo!

Strade d'Italia

Posted by Cascafico on 21 June 2018 in Italian (Italiano)

Qualcuno in ML si era chiesto come rappresentare la diffusione dei vari odonimi nazionali. Il metodo grezzo è di scaricare qualche Gbyte di pbf dai Geofabrik e lavorare di osmconvert e osmfilter. Facciamo invece lavorare overpass-turbo per noi :-)

Codice ISTAT

E' noto che ogni comune italiano non può avere lo stesso odonimo per strade diverse, per cui la query deve essere eseguita per ogni comune. Come individuare univocamente un comune? Il codice ISTAT assegnato al tag ref:ISTAT ci viene in aiuto. Facciamoci un'idea di quanti comuni abbiamo e quel'è il loro codice: query codici ISTAT comuni italiani

Sintetizzo l'output (7955 linee) con le prime e le ultime:
001001
001002
001003
...
111105
111106
111107

Bene, ora sappiamo che è numerico, composto da 6 cifre e che l'Italia ne ha oltre 7955; internet ci viene in aiuto rivelandoci che le prime 3 sono il codice provincia. Se poi ci viene la cursiosità di sapere quante sono, sul listone ottenuto sopra eseguimo un:
pi@raspberrypi:~ cat listone | cut -c 1-3 | sort -u | wc -l
109

Script di query overpass-turbo

Usiamo il listone come spunto per estrarre a pezzi in overpass-turbo tutti i nomi delle highway: lo script ItalyHighwayNames.sh accetta come argomento un intervallo definito da due codici provincia ricavati precedentemente, in modo da limitare le richieste ed eseguirle in più tempi. Per esempio:
pi@raspberrypi:~ ./ItalyHighwayNames.sh 001 041
Inoltre lo script sceglie la prima occorrenza dell'odonimo, evitando di elencare gli eventuali altri pezzi di way. Formisce poi le coordinate del centro, in modo da poter facilmente generare una umap.
Una successiva esecuzione dello script su provincie già elaborate, non sovrascrive i risultati: può quindi essere necessario rimuovere i file con estensione lst se sono vuoti (a causa per esempio di disconnessioni o timeout overpass).

Elaborazione risultati

Che ce ne facciamo di questo centinaio di file .lst? Possiamo per esempio filtrare "Rosmini" e preparare il file per essere importato sulla umap degli Odonimi italiani:
pi@raspberrypi:~ cat ???.lst | grep Rosmini > Rosmini.csv
aggiungendo gli header necessari alla rappresentazione spaziale:
pi@raspberrypi:~ sed -i '1 i\odonimo,lat,lon' Rosmini.csv

Per chi vuole sbizzarrirsi, il listone compresso è in github (incompleto, vedi nota sotto).

Nota

Alcune query non sono andate a buon fine (file .lst di dimensione 0): da ripassare.

WICHO

Posted by Wicho Wilfred on 21 June 2018 in English (English)

I validated task number 4778

OSM Mailinglisten, der Turmbau zu Babel

Posted by address history org on 21 June 2018 in German (Deutsch)

In der Wochennotiz Nr. 412 http://blog.openstreetmap.de/blog/2018/06/wochennotiz-nr-412/ wird auf nicht weniger als Neun! verschiedene Mailinglisten verwiesen. Vermutlich gibt es von deren noch wesentlich mehr.

Wer sich also per OSM- Mailingliste ein aktuelles Bild über Vorgänge und Diskussionen in OpenStreetMap machen möchte, der muss entweder alle diese Listen selbst abonnieren, oder sich auf die Zusammenfassungen von Dritten verlassen.

Turmbau_zu_Babel Bildquelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Turmbau_zu_Babel

En: In the German OSM- weekly note No. 412 http://blog.openstreetmap.de/blog/2018/06/wochennotiz-nr-412/ is on no less than Nine! referenced different mailing lists. Presumably there is much more of them.

So if you want to get an up-to-date picture of processes and discussions in OpenStreetMap via the OSM mailing list, you must either subscribe to all these lists yourself, or rely on summaries from third parties.

Inserindo nomes de Ruas na Cidade de Petrolina/PE.

Posted by raphaelmirc on 21 June 2018 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Hoje eu adicionei nomes nas Ruas na Cidade de Petrolina em Pernambuco, uma importante cidade do interior de pernambuco que esta mapeada mais sem nome nas ruas e resolvi atualizar o município com nome das ruas!

Atenciosamente.

Raphaelmirc

Location: -8,067, -34,880

UMAP Colombia / Latam

Posted by Kleper on 20 June 2018 in Spanish (Español)

La comunidad de OpenStreetMap en Colombia se ha interesado desde hace bastante tiempo en tener servidores con diferentes herramientas disponibles para toda la comunidad LatinoAmericana.

UMAP, una herramienta para la creación de cartografías sociales ha sido una de esas herramientas que hemos mantenido durante años, hoy realizamos una actualización.

Debido a diferentes cambios realizados en la API de OpenStreetMap, la versión que teníamos instalada de UMAP en el servidor de OpenStreetMap Colombia, dejo de funcionar correctamente, aprovechando este problema decidimos actualizar la versión de UMAP para aprovechar las mejoras que tiene la aplicación. Queremos contarles que después de varios días tratando de encontrar la mejor forma de actualizar la instancia de uMap Latam, logramos migrar la base de datos completa y de esta forma conservar los más de 1400 mapas que han creado diferentes personas en esta instancia.

Aunque creíamos que el proceso de migración manual por cada usuario funcionaria al ver que este proceso no lograba exportar el mapa completo, incluyendo cada una de las capas causando que posiblemente muchos de estos mapas se perdieran, es por eso que el día de hoy y con un poco de ayuda del desarrollador principal de uMap logramos hacer la migración completa de la base de datos y de todos los archivos asociados a las capas.

Al lograr esto ya no es necesario que manualmente hagan la migración de los mapas desde umapold.openstreetmap.co hasta https://umap.openstreetmap.co, con este proceso conservamos todos los usuarios, mapas y demás configuraciones.

Agradecemos mucho la paciencia y los comentarios que nos ayudaron a poner mas atención para lograr que este proceso fuera exitoso :)

Location: 4,706, -75,736

Prédios rústicos

Posted by luisforte on 20 June 2018 in Portuguese (Português)

Levantamento e registo em OSM dos prédios rústicos do sudoeste do distrito de Évora e do noroeste do distrito de Beja. Não pretendendo ser um registo exaustivo, para tal existem as entidades oficiais, tem como objectivo permitir uma referenciação geográfica genérica fora das localidades. Os montes, mesmo que em ruínas (building:ruins), são assinalados com precisão (place:isolated_dwelling), sendo que as herdades e hortas ficam assinaladas de modo menos preciso, não sendo sequer utilizado o centroide das mesmas, o que implica que estas propriedades não ficam facilmente delineadas nem fica registada a identificação dos seus limites (São identificadas com um ou mais pontos, com a tag place:farm)

The Richmond map of main roads

Posted by Wynndale on 19 June 2018 in English (English)

After several years of work buildings are still patchy in OSM in London. The gaps are all too obvious when you use apps such as Maps.me, and of course mapping houses leads to better mapped roads.

After a time when I solidly filled in all of the houses in an area near where I live, I decided to change my mapping approach. I am now filling in buildings and addresses facing A roads and bus routes in half a London borough, the bit of Richmond upon Thames that is south of the river and east of the rest of the borough.

I see these buildings as important because:

  1. People travelling along these roads get a full set of houses that they can follow.
  2. As these are the longest roads they are the most valuable to search using the whole address because the street name is not precise enough.
  3. This includes a large proportion of businesses that are worth mapping.
  4. The gaps between mapped houses are broken up, this makes them more attractive for the long tail of occasional mappers to fill in the gaps; some of them could be our next enthusiasts.

As I write there is still a bit of work left.

One thing that [ have ducked out of tackling so far is the landuse polygons, which are a mess. They often intersect buildings, the commercial landuse in Barnes bears little resemblance to the actual town centre and polygons that were drawn arbitrarily on the map in Richmond acquired concocted names. The only quick thing I could have done would be to delete them completely, which I do not want to do unilaterally.

What could be done is to redraw the polygons adding the extents of the relevant properties to create one or more residential/commercial/other polygon for every street block, as the logical conclusion of landuse polygons that exclude roads. Extents are now available for import though it may very well be better to add them from aerial imagery.

Location: 51.460, -0.270

Mailinglisten und Webforum

Posted by address history org on 19 June 2018 in German (Deutsch)

In der Wochennotiz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Wochennotiz wird vielfach auf eine sogenannte Mailingliste verwiesen.

In OpenStreetMap gibt es zwei verschiedene Diskussionsräume. Die Wochennotiz wird daher auch in beiden Räumen publiziert. OSM Neulinge sind durchaus verwirrt.

a. Mailingliste: eine Mailingliste Identität bedingt lediglich eine beliebige e-mail Adresse

b. Webforum: die Nutzer Identität im Webforum ist mit der OSM- Mapper Identität verknüpft

Meine Versuch einer Erklärung:

a. Mailinglisten Beiträge behandeln OSM eher aus der Sicht des Daten Anwenders. Externe Stakeholder stellen OSM Ressourcen zur Verfügung, wirken selbst aber eher nicht als Mapper mit. Externe Stakeholder benutzen daher gerne als deren Kommunikationskanal Mailinglisten. Beispiel https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-at/

b. Forumsbeiträge beschreiben die Sicht der OSM Mapper. Beispiel: https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=704020#p704020

Manche OSM Mitwirkende benutzen auch beide Diskussionsräume, für Verwirrung in der Diskussion in OpenStreetMap ist daher regelmäßig gesorgt. Auch daher da offensichtlich den Mailinglisten und so auch OSM Externen, viel Gewicht in der Entscheidungsfindung zugebilligt wird.