OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
105721594 over 1 year ago

Háromévente frissítik a jogszabályt, így a térképek itt-ott elavultak lehetnek. A legfontosabb forrás a rendelet.

105721594 over 1 year ago

Illetve itt van némi térképes segédlet is:
https://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/maps
(Érdemes vetni rá egy pillantást, mert némely országban nem magától értetődőek a határok.)

105721594 over 1 year ago

Szia infeeeee!
A leghitelesebb forrás alighanem maga a jogszabály. A mindenkori hatályos változatot itt leled:
https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059 (A mellékletben vannak felsorolva a régiók és a kódok.)
Jó folytatást!
Gábor

148248639 almost 2 years ago

Ó, köszönöm! ;-)

145735000 almost 2 years ago

Carissimo Michele,

io pensavo che le parti minori possano essere piu' o meno le tappe regionali, un po' come nel caso della Via Francigena:
https://hiking.waymarkedtrails.org/#route?id=11860709&type=relation

Se facciamo una tappa per ogni giorno, quello vuol dire che ne avremo moltissime il che puo' far difficile l'uso. Queste tappe non sono che suggerimenti: si puo' dormire anche in mezzo delle tappe e non solo alle loro fini quindi io direi di fare tappe un po' piu' lunghe. (Ovviamente neanch'io non ne vorrei una sola da Austria fino a Roma ma.)

Quindi era per questo che le collegavo.

Cordiali salut

Gábor

144411666 almost 2 years ago

Szia!
Nem tudom, hogy a tornaterem az óvodához tartozik-e, mert nem én adtam a nevét, hanem egy bizonyos Brúnó 8 évvel ezelőtt. (Én csak kicsinosítottam nagy kezdőbetűsre.) A pub alighanem public akart lenni, csak elgépeltem.
Gábor

131571437 almost 2 years ago

Dear Elian D.,

it seems OK for me. I have been thinking on a third place=* node: two parts of the village and a third one for the whole but it might be enough these two. In the end anyone can find the village and also their parts this way.

Cheers

Gábor

145063731 about 2 years ago

Kedves Hungarian_user!

A wikin az oldal a place=* címkéjű pontok elhelyezéséről szól, ami itt pl. a place=village pontra is érthető. Ezeket szoktuk a település központjába helyezni. („Olyan lakott hely esetében, ahol van egy központi fekvésű városháza, tér vagy hasonló, akkor oda.” – fogalmaz a wiki.)
place=*#Usage

A településközpont nem elvont fogalom, nagyon is kézzel fogható. De ha elvont lenne, akkor is lehetne definiálni. Azon természetesen lehet vitákat folytatni, hogy egy adott falu központja a községháza előtt, a fő utcák metszéspontja mellett vagy valamelyik templom előtt van, annál is inkább, mert a központ végeredményben egy terület, mi pedig egy ponttal jelöljük. Abban viszont feltehetően elég széles körű a konszenzus, hogy a központ nem az előbb említett objektumoktól kilométernyi távolságra, a falu melletti réten található.

Ha a place=* címkét a településközponttól messze helyezzük, attól még természetesen valóban az adatbázis része marad. Az adatbázis esetében ugyanakkor nem csupán az adatok megléte a fontos, hanem a minőségük is. A minőséget pedig – egyéb megoldás híján – leginkább úgy mérhetjük, hogy mennyire felel meg a wikiben található normáknak.

Az útvonaltervező nem megjelenítő. Az útvonaltervezők már meglévő rendereléseket használnak alaprétegként, s arra rajzolják rá az útvonalat. A osm.org oldalon is le lehet futtatni különféle útvonaltervezőket, vagy pl. a https://graphhoppers.com/maps oldalon jobbra fönt megadhatjuk, hogy milyen térkép szerepeljen a felrajzolt útvonal alatt.

Amennyire tudom, az útvonaltervezők esetében szintén eléggé konszenzusos megoldás, hogy – megintcsak egyéb híján – ha egy bizonyos helyre akarunk velük navigálni, akkor az adott place=* címkéjű helyhez fognak minket vinni. (Ami egyébként akár egy kapcsolat admin_centre szerepű tagja is lehet, de nem feltétlenül az.) Tehát ha Hárskútra szeretnénk menni, akkor keres egy place=* és name=Hárskút helyet, s talán szerencsésebb, ha ez a hely a falu központja felé található, mintha mellette az erdőben. Annyi eszük egyébként tényleg szokott lenni, hogy csak járható úton vezessenek, s ha az adott pont nem járható úton van, akkor a hozzá legközelebb lévő útpontig visznek, vagyis pl. a mező mellett futó út azon helyéig, amely a legközelebb található a célponthoz.

(Mindazonáltal valóban nem volt szerencsés példa részemről az útvonaltervezőket felhozni, hiszen azok is csak felhasználói az adatbázisnak. De mindez mit sem módosít azon, hogy a térképezők között lévő viszonylag széles körű konszenzus alapján, s az ezt rögzívtő wikibejegyzés nyomán a települést jelző pontot a település központjába szoktuk helyezni.)

Üdv:

Gábor

145063731 about 2 years ago

Sziasztok!
Az említett wiki-oldal itt található:
place=*#Usage

Illetve van még egy fontos elv: adatbázist építünk az adatbázis-építés szabályai szerint, nem pedig a megjelenítőnek rajzolunk.
(Don't map for the renderer: osm.wiki/Good_practice#Don't%20map%20for%20the%20renderer)

Minden renderer másként jeleníti meg az adatbázist, így ha elkezdünk ezek szája íze szerint térképezni, akkor szétcsúszik az egész projekt, hiszen amit az egyik így jelenít meg, azt a másik úgy. Itt szép lesz, amott meg csúnya. Itt látszik, ott meg nem.

Úgyhogy a legcélszerűbb az OSM wiki szerint eljárni.

Az útvonaltervezök pl. a település admin_centre pontjához vezetnek, ha nem adunk meg utcát. Sokkal szerencsésebb, ha ilyenkor a falu központjáig tervezik az utat, nem pedig a falu melletti erdő mélyére.

Üdv

Gábor

133494632 about 2 years ago

Hello Zeev,

it is a good question whether the Gospel Trail should be deleted. Some markings are still recognisable but only a few and, apparently, in practice it is not (and will not be) in use.

Thus, I think, it may be removed.

Cheers

Gábor

133494632 about 2 years ago

Hello Zeev,
no, I don't remember anymore. Maybe I just put the acronym as a 'ref' value. Feel free to change it to an official version if there is.

(By the way, the whole Gospel Trail seems quite a dead project. I was there in March. On the spot, you can't even follow it, markings are scarce, there are no maps, no website, nothing. Here you can find an article on it:
https://www.haaretz.co.il/1.1582255 ) I tried to put it to the map but, as you can see, I couldn't even finish it.

Cheers

Gábor

66257985 about 2 years ago

Szia bkil!
Nem emlékszem.
Ahogy elnézem, ezeknek a pontoknak volt egy korábbi változata is, de nem látni, hogy én mit módosítottam rajtuk.
Gondolom, meg kellene nézni, hogy ott vannak-e, megvannak-e még...
Sorry.
Gábor

141851904 about 2 years ago

Kedves SzPaula!
Honnan származik a Berény elnevezés?
Köszönettel:
Gábor

144334928 about 2 years ago

Yes, you are right.
It seems that I have made a mistake. Now I can't edit but feel free to fix it.

(I don't remember but there were perhaps some overlapping landuse areas I wanted to repair.)

I am sorry.

143665357 about 2 years ago

Kedves Tamás!

Ezen még hosszasan lehet filozofálni (pl. olykor még a „mi van kiírva” sem egyértelmű, mert itt pl. két utcára tőlünk van egy közterület, amelynek az önkormányzat által kitett táblái sem egységesek, bár a Héviízi utcánál ez talán éppen nem áll fenn), mindenesetre szemlátomást nagyon beleástad magad a témába, és nagyon fontos Neked, úgyhogy írd vissza tetszésed szerint rövid 'i' betűsre.

Áldásom rá!
Légy jó!

Gábor

143665357 about 2 years ago

Szia Tamás!

A buszmegálló meg hosszú í-vel van:
node/2278535682
Meg itt is: https://www.volanbusz.hu/hu/hirek/hir/41680-keszthely_november_1_jen_temetoi_jaratok_kozlekedese
Avagy: https://www.volanbusz.hu/files/public/helyi_menetrendek/keszthely/vonalhalozat_ke.pdf

A Google térkép nem feltétlenül mértékadó, de ott is hosszú í-vel van.

A 19. század közepén egyébként valóban rövid i-vel írták: https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/search/?list=eyJmaWx0ZXJzIjogeyJNVSI6IFsiTkZPX0xFWF9MZXhpa29ub2tfQkFCQzMiXX0sICJxdWVyeSI6ICJIXHUwMGU5dml6In0

Az utcában ez a cég pl. rövid i-vel írja a saját címét:
https://www.facebook.com/eskuvoiruhaszalon.kekhaz

Ez a cég viszont hosszúval:
https://www.facebook.com/koszorukeszthely/about

Meg ők is hosszúval:
https://hordoborze.hu/

Ha rövid i-vel van, az hibás, hiszen a település, ahová vezet és amiről a nevét kapta, (manapság) Hévíz, nem pedig Héviz.
Ettől még persze lehet, hogy egy helyesírásilag nem túlzottan pallérozott közszolga / címfestő így írja. Esetleg a helyszínen így maradt, miközben a használók haladtak a korral meg a helyesírással.

Ha valaki rákeres az utcára, biztosan nem Hévizi utcát fog beírni a keresőbe, hacsak nem ő maga is némileg képzetlen ilyen téren, esetleg fejből emlékszik a helyi kiírásra, ami a népesség viszonylag kis hányadára igaz.

Ettől kezdve a kérdés merőben filozófiai: mit tekintünk hitelesnek?
Az önkormányzatot, a helyi kiírást, a Volánt, a földhivatalt, az Akadémiát, Fényes Eleket, az egyik helyi céget, a másik helyi céget – s a sor tetszés szerint folytatható.
Lehet köztük válogatni.

Légy jó!

Gábor

143665357 about 2 years ago

Szia Tamás!
Keszthely város önkormányzatának honlapján elég következetesen hosszú í-vel írják, márpedig ők hiteles forrás, hiszen ők nevezték el:
https://www.google.com/search?q="hévizi+utca"+site%3Akeszthely.hu
Üdv:
Gábor

142309165 about 2 years ago

I know some of them though not all. My reasoning is that if a bar in Italy has "cafe", "caffetteria" or something like this even in its name then it is very probably an amenity=cafe

May be that I wasn't right.

105111328 about 2 years ago

Carissimo Andrea,
perché hai nascosto quest'itinerario di bici? (relation/7405536)
Grazie
Gábor

131571437 about 2 years ago

Dear Elian D,

it seems that there is a village (comuna) with the name Plăieșii de Jos. It has two parts: Plăieșii de Jos and Plăieșii de Sus:

Comuna:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Comuna_Pl%C4%83ie%C8%99ii_de_Jos,_Harghita
node/460203951

Southern part:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Pl%C4%83ie%C8%99ii_de_Jos,_Harghita
node/10574578601

Northern part:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Pl%C4%83ie%C8%99ii_de_Sus,_Harghita
node/460203956

Thus, apparently both the comuna itself and its southern part are called Plăieșii de Jos, at least in Romanian.

In Hungarian it seems more straightforward because the comuna is Kászon https://www.kaszon.ro , its Northern part is Kászonfeltíz while the southern part is Kászonaltíz.

So this should be mapped somehow.