OpenStreetBrowser: New translation system

Posted by skunk on 7 February 2019 in English (English)

A few days ago, Ivan Seoane showed me weblate - an open source translation management system. Very nice and very suitable for OpenStreetBrowser. I installed it right away, you can find it here: Also, Ivan is working on the translation for Galician, which is already available.

Be aware, that authentication is not connected to any other service (like OpenStreetMap, OpenStreetBrowser Dev, Github, Weblate), so you need a separate account there.

Not all parts of OpenStreetBrowser can be translated there, e.g. date formats have their own separate repository, as you have to actually produce code (it’s just too complex).

Comment from SimonPoole on 14 February 2019 at 11:13

Most larger and popular OSM projects (for example iD) host their translations on transifex, using a different platform massively wastes translator time and leads to diverging translations for the same terms.

I’m not saying that weblate is bad, simply that there is little value in not using transifex but lots of advantages if your project is part of the OpenStreetMap organisation, including to be able to use the 1000s of already existing translations.

Comment from skunk on 14 February 2019 at 13:04

I checked Transifex, but as I noticed that I have to pay 139$/month minimum, I stopped looking. I didn’t know, that OpenStreetBrowser could become part of the OpenStreetMap organisation on Transifex (and use it for free).

Anyway, I love Open Source Software (one of the reasons I love OpenStreetMap), so I have a bias there …

It would be interesting to share some translations anyway … I will look into this.

Comment from SimonPoole on 14 February 2019 at 13:07

transifex has always been free for OSS projects, and interesting enough the original transifex code was OSS (but is now afaik abandonware).

Login to leave a comment