OpenStreetMap

raphaelmirc's diary

Recent diary entries

MapRoulette - Changelog v3.3 - 2019-04-16

Posted by raphaelmirc on 19 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

##Todas as mudanças notáveis ​​neste projeto serão documentadas neste arquivo. O formato é baseado em Manter um registro de alterações Este projeto adere à versão semântica.

MapRoulette - Changelog v3.3

Adicionado

Revisão de Tarefas

Notificações no aplicativo com e-mails opcionais

Novas configurações de usuário para gerenciar notificações e e-mails

Tradução Português Brasileiro por @raphaelpe

Tradução coreana atualizada por @ depth221

Etapa de confirmação ao concluir uma tarefa

Comentários com menções com @ [nome de usuário] (espaços) ou @username (sem espaços)

Widget Histórico de Tarefas em páginas de conclusão de tarefas e revisão de tarefas

Link de inspeção de tarefas para proprietários de desafios na página de conclusão de tarefas

Página de detalhes do desafio ao navegar para um URL de desafio

Todo o período de tempo para o Leaderboard, que agora é o padrão

Página 404 atualizada

[internal] Atualize várias dependências de pacotes, incluindo React

Fixo

Título da página padrão por @LoicUV

Assegure-se de que o progresso de upload geojson linha a linha seja mostrado (# 701)

Remova as instruções de configuração de back-end antigas do README

Formatação de listas de remarcação

Comunicação JOSM no Safari (# 580)

Aumentar o destaque do atraso de atualização do placar

Mudou

Comentário de conclusão da tarefa agora solicitado na etapa de confirmação

Configuração de carregamento de tarefa aleatório versus próximo movida para a etapa de confirmação

A tabela de classificação global agora é padronizada para o período de tempo de todos os tempos

Removido

Widget Comentários da Tarefa (os usuários podem usar o widget Histórico de Tarefas)

https://maproulette.org/

====================================================================

Added

Task reviews

In-app notifications with optional emails

New user settings for managing notifications and emails

Brazilian Portuguese translation by @raphaelpe

Updated Korean translation by @depth221

Confirmation step when completing a task

Comment mentions with @[user name] (spaces) or @username (no spaces)

Task History widget on task-completion and task-review pages

Task inspection link for challenge owners on task completion page

Challenge detail page when navigating to a challenge URL

All Time timeframe to Leaderboard, which is now the default

Updated 404 page

[internal] Upgrade various package dependencies, including React

Fixed

Default page title by @LoicUV

Ensure line-by-line geojson upload progress shown (#701)

Remove stale backend setup instructions from README

Formatting of markdown lists

JOSM communication in Safari (#580)

Increase prominence of leaderboard refresh delay

Changed

Task completion comment now requested at confirmation step

Random vs Nearby task loading setting moved to confirmation step

Global leaderboard now defaults to All Time timeframe

Removed

Task Comments widget (users can use Task History widget instead)

https://maproulette.org/

Bom Mapeamento a todos;

Raphael

Recife/PE;

Mapeando Características de Vias Com o Osmtracker. / Mapping Path Characteristics With Osmtracker.

Posted by raphaelmirc on 15 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Mapeando características de vias com o Osmtracker.

Seguindo a linha de como faço para mapear, uso o OSMTracker para Android (Play Store) características sobre as vias (superfície, faixas de rolamento, etc.).

Geralmente faço anotações desse tipo:

Rua XXX, 1f md asf lit pee no começo. E depois:

d|e Rua XXX, 2f mu cob lit stfp p2l nas esquinas das ruas transversais.

d|e indica se estou me referindo à transversal que vem do meu lado direito ou que vem do meu lado esquerdo. Em geral é d se a via for mão-dupla.

1f, 2f etc. indicam o número de faixas. Lembre-se que se a rua for mão dupla, deve-se somar o número de faixas por sentido, ou seja uma rua mão-dupla com uma faixa por sentido seria 2f. Vira lanes=N

md mu indica se é mão dupla ou mão única. Vira oneway=yes no
asf cob etc. indica a superfície da via. Vira surface=asphalt cobblestone etc.
lit indica se a rua tem iluminação ou não. Vira lit=yes no

p|fp|pfp|st|stfp indica se a rua transversal que está vindo para a esquina que estou tem sinalização vertical ou horizontal de parada ou sinal de trânsito e/ou faixa de pedestres, com highway=stop, highway=traffic_signals e highway=crossing respectivamente.

pee ped pe2l ppe ppd pp2l Indicam proibições de estacionamento: proibido estacionar a esquerda, proibido parar dos 2 lados etc. Viram valores das tags parking:lane.

Dessa forma, consigo fazer anotações rápidas de forma mais simples que escrever os valores por extenso. Depois é só copiar o .gpx para o computador e abrir no JOSM.

Nunca mapeei presencialmente em lugares sem imagens de satélite, mas imagino que esta seja uma boa opção para esses casos também.

Autor original: Nighto

Fonte: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tutorial:Mapeando_caracter%C3%ADsticas_de_vias_com_o_Osmtracker

Bom Mapeamento;

Raphaelmirc

Recife/PE.

Ana Lança Aplicativo Gratuito Com Dados de Rios e Chuvas em Todo o Brasil.

Posted by raphaelmirc on 15 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Agência Nacional de Águas (ANA) lança o aplicativo Hidroweb Mobile.

Para que os brasileiros possam ter em mãos dados de chuvas, nível e vazão dos rios do País; a Agência Nacional de Águas (ANA) lança o aplicativo Hidroweb Mobile nesta quinta-feira, 4 de abril. A ferramenta é gratuita e pode ser baixada na Play Store, para dispositivos com o sistema Android, e na App Store, para aparelhos com o sistema iOS. No aplicativo é possível acompanhar dados coletados nas mais de 3 mil estações hidrometeorológicas gerenciadas pela ANA espalhadas pelo Brasil, inclusive informações em tempo real.

“Com o Hidroweb Mobile, o cidadão e profissionais da área de recursos hídricos passam a contar com um acesso simplificado a dados, em tempo real, de níveis e vazões dos principais rios do Brasil e de chuva em várias cidades brasileiras. Para isso, basta usar dispositivos móveis, como celulares e tablets, que já fazem parte do dia a dia do brasileiro”, afirma o coordenador de Dados e Informações Hidrometeorológicas da ANA, Walszon Lopes.

Ao abrir o Hidroweb Mobile, o usuário pode visualizar as plataformas de coletas de dados (PCDs) agrupadas por proximidade. Ao dar um zoom, aparecem as estações em suas localizações exatas e com ícones que indicam se elas são fluviométricas (monitoram nível e vazão de rios) e/ou pluviométricas (acompanham chuvas). Na visualização do mapa, o usuário pode alterar o fundo do mapa para imagem de satélite clicando no botão superior com um ícone de mapa. Clique nas fotos desta matéria para ver um passo a passo.

O aplicativo oferece a opção de encontrar as estações mais próximas do usuário a partir da localização do dispositivo móvel, que pode ser um celular ou tablet. Também há um filtro que permite ao usuário encontrar as estações que pretende consultar por tipo (fluviométrica ou pluviométrica), estado, município, bacia hidrográfica, rio, entidade responsável ou operadora de cada PCD. Ao acessar os dados de cada estação, é possível visualizar gráficos com os dados de chuvas, nível e vazão do último dia, semana, mês e ano.

Outra funcionalidade é a busca digitando o nome da estação, rio ou município onde está a PCD. Ao encontrar as estações de seu interesse, o usuário pode marcá-las como favoritas, o que permite visualizar os dados de interesse sem a necessidade de realizar novas buscas de dados destes equipamentos selecionados.

Além disso, o Hidroweb Mobile contém vídeos sobre o monitoramento hidrometeorológico e de eventos críticos realizado pela ANA, dentre outros temas sobre recursos hídricos, como: cobrança pelo uso da água, outorga de direito de uso de recursos hídricos, dentre outros. Também há vídeos educativos produzidos pela Empresa Brasil de Comunicação (EBC) em parceria com a Agência.

Para baixar na Play Store (Android), acesse: https://play.google.com/store/apps/details?id=br.gov.ana.hidroweb.

Para baixar na App Store (IOS), clique em: https://itunes.apple.com/br/app/hidroweb/id1453212814.

O Hidroweb também pode ser acessado por meio de computadores pelo link http://www.snirh.gov.br/hidroweb/publico/mapa_hidroweb.jsf..

Fonte: ANA https://www.labgis.uerj.br/noticias/ana-lanca-aplicativo-gratuito-com-dados-de-rios-e-chuvas-em-todo-o-brasil&utm_source=maladireta

Tags: #Fonte de Dados, #Indicadores, #Tecnologia

Bom Mapeamento a todos;

Raphaelmirc

Ferramentas para Traçar Rotas no OSM.

Posted by raphaelmirc on 13 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Bom Dia,

Hoje venho mostrar seis ferramentas para traçar Rotas no OSM e que imprime mapa ou exporta em gpx e Pesquisar endereços por CEP das Ruas Cadastradas com CEP.

*Graphhopper - Faz Busca por CEP também (https://graphhopper.com/maps/

*Open Route Service - Faz Busca por CEP também (https://maps.openrouteservice.org/

*OSRM - Faz Busca por CEP também (http://map.project-osrm.org/

*MapCat (https://maps.mapcat.com/

*Kurviger / Motos (https://kurviger.de/en

*FacilMap - Faz Busca por CEP também. http://facilmap.org/

Esse são alguns Sites que utiliza o OSM e que pode ser usado para Traçar Rotas de Carro, Bicicleta, Moto e a Pé.

Bom Mapeamento a todos;

Raphaelmirc

Recife-PE.

Location: Cohab, Recife, Microrregião de Recife, Região Metropolitana de Recife, Mesorregião Metropolitana de Recife, Pernambuco, Região Nordeste, Brasil

Palestra de Como aproveitar o Eco Sistema de aplicações do OpenStreetMap. / Lecture on How to take advantage of the OpenStreetMap Eco Application System.

Posted by raphaelmirc on 12 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Como aproveitar o ecosistema de aplicações do OpenStreetMap? O caso concreto da Prefeitura de Jaraguá do Sul.

Data do Evento;

Quarta-feira, 17 Abril 2019, às 2:00 PM

https://events.genndi.com/register/169105139238448981/263580558e

Você que não conhece o OpenStreetMap, vai ter uma apresentação rápida do projeto. Você que já conhece, vai ver de maneira concreta como uma prefeitura utiliza OSM, umap, Mapillary, OSMand, OSMtracker e outras ferramentas para fornecer um serviço mais eficiente, barato e aberto para os cidadãos.

Palestrantes

https://events.genndi.com/register/169105139238448981/263580558e

========================================================================

Lecture on How to take advantage of the OpenStreetMap Eco Application System.

How to take advantage of the OpenStreetMap application ecosystem? The concrete case of the City of Jaraguá do Sul.

Date of the event;

Wednesday, April 17, 2019, at 2:00 PM

https://events.genndi.com/register/169105139238448981/263580558e

You who do not know OpenStreetMap will have a quick presentation of the project. You already know, will see in a concrete way how a city hall uses OSM, ap, Mapillary, OSMand, OSMtracker and other tools to provide a more efficient, cheap and open service to citizens.

Speakers

https://events.genndi.com/register/169105139238448981/263580558e

Raphaelmirc

Recife/PE.

Aumenta o Numero de usuários do OpenStreetMap no Brasil.

Posted by raphaelmirc on 9 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Esse mês de Abril foi um marco para o OpenStreetMap no Brasil, o numero de Usuário novos aumentou consideravelmente com um pico de 892 novos usuários no dia 03 de Abril, deixando uma media de novos usuários em um único dia muito além dos demais dias, um vídeo criado por um jogador do PokemonGo está incentivando novos usuários a mapear o OpenStreetMap e inserir tag de vários tipos, como Áreas Vrdes, Casas, Rios, Park e Diversos POI´S.

Ranking de Novos Usuários Mês de Abril no Brasil.

Dia 03 d Abril tivemos 892 Usuários cadastrados no Brasil.

http://osmstats.neis-one.org/?item=countries&country=Brazil

Media de Membros Ativos no mês de Abril durante esses nove dias: 203

Youtuber ajuda Jogadores do PokemonGo a melhorar o Mapa do OpenStreetMap

Como Aumentar o Número de Spawns no Pokémon Go com o OpenStreetMap. https://www.youtube.com/watch?v=_tpEklgeyNU&feature=youtu.be

Canal no Telegram da Comunidade de Pernambuco do OpenStreetMap, convido você a participar do nosso Canal.

Bom Mapeamento a todos;

Raphaelmirc

Recife/PE.

MapRoulette - Raphaelmirc e Numero um no Brazil e quarto no Mundo / MapRoulette - Raphaelmirc e Number one in Brazil and fourth in the World

Posted by raphaelmirc on 7 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

MapRoulette é um site para corrigir erros comuns do OSM em micro tarefas. Agarre-se uma pequena tarefa e comece a melhorar o OpenStreetMap!

*Raphaelmirc - 4° Colocado no Ranking no Mundo -

*Raphaelmirc - 1° Colocado no Ranking no Brazil -

Desafios

As tarefas que precisam ser corrigidas são colocadas em desafios e um tutorial é criado para o desafio atual, para ajudar os usuários a corrigir o problema apenas um desafio será ativo no MapRoulette no momento da execução da Tarefa.

Faça o Seu Login no site e crie seus desafios ou escolha um desafio para resolver. https://maproulette.org/

Bom Mapeamento

Raphaelmirc

Recife/PE.

Convido os Novos Usuários do OpenStreetMap-Osm a Ler o Manual de Boas Praticas! / I invite OpenStreetMap-Osm New Users to Read the Good Practices Handbook!

Posted by raphaelmirc on 7 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Fonte;

*Leitura em Português do Brasil; https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Boas_pr%C3%A1ticas#N.C3.A3o_use_a_etiqueta_name.3D.2A_para_descrever_as_coisas

*Reading in English; https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice

O OpenStreetMap é um projeto livre mantido por voluntários. Qualquer um pode contribuir com o que quiser. Entretanto, o projeto se desenvolve melhor se os participantes concordarem num código de conduta. Estas “boas práticas” são diretrizes que aumentarão a qualidade dos dados do OSM sem nenhum esforço adicional. Ninguém é obrigado a obedecê-las, assim como o OpenStreetMap não obriga ninguém a fazer nada. Podem haver casos em que estas diretrizes não se apliquem, ou mesmo se contradigam.

Principais Praticas;

Corrija erros

Se você encontrar elementos com etiquetas que você considere erradas, não tenha medo de corrigi-las. Este projeto é como uma wiki — de qualquer maneira, suas correções sempre poderão ser revertidas. Portanto, seja audacioso!

Mapeie o que há em campo

Algumas vezes há informações conflitantes sobre, por exemplo, o nome de um lugar. Um mapa antigo pode chamá-lo de uma coisa, mapas atuais podem chamar de outra, e a placa no local, de outra coisa. Os usuários dos nossos mapas não querem saber como se está escrito em outros mapas; eles precisam encontrar os nomes das placas no mapa e vice-versa. A única exceção seriam erros óbvios de digitação ou grafia, como “Avenida Atlntica”. Assumindo que as pessoas procurariam pela grafia correta, faz sentido corrigir esses erros.

Verificabilidade

Os dados do OSM devem, sempre que possível, ser verificáveis. O princípio se aplica a etiquetas e outros aspectos de representação dos dados, e essencialmente significa que outro mapeador deve poder ir ao mesmo local e coletar os mesmos dados — verificar os dados que você colocou.

Não mapeie eventos históricos ou elementos passados Isto é uma consequência do princípio da verificabilidade. Não mapeie eventos históricos. Também não mapeie objetos se eles não estiverem mais lá, porque estes elementos não podem ser verificados.

Eventos históricos foram discutidos aqui. Se ruínas foram deixadas, e portanto são verificáveis, então certamente mapeie-as (por exemplo com historic=ruins). Parece haver um consenso que ferrovias abandonadas ou desmontadas podem ser mapeadas se há vestígios (use, por exemplo, railway=abandoned). Ferrovias abandonadas ou desmontadas foram discutidas aqui. Objetos que não existem mais podem ser mapeados no OpenHistoricalMap.

Não mapeie eventos temporários ou elementos temporários Nossos dados são baixados frequentemente para serem usados offline em diversos dispositivos por semanas ou meses. Portanto, para os dados offline serem úteis, espera-se que ao menos eles se mantenham os mesmos por algumas semanas após você mapear. Certos eventos que acontecem numa frequência regular (como uma feira de fim de semana), podem ser mapeados utilizando certas etiquetas.

Não mapeie sua legislação local, se não relacionada a objetos físicos Coisas como normas de tráfego devem apenas ser mapeadas através dos objetos em campo que as representam, como uma placa de trânsito, ou a sinalização pintada nas vias. Outras regras que não podem ser vistas de alguma maneira não devem ser mapeadas, já que não são universalmente verificáveis.

Não mapeie para o renderizador

Desenhe os objetos como eles existem em campo – não insira dados inverídicos ou incorretos apenas porque ajudará um renderizador, roteador ou qualquer outro aplicativo. Estes estão sempre melhorando.

Não distorça os dados para fazê-los serem exibidos de forma mais bonita; apenas seja paciente.

Bons comentários para conjunto de alterações (changesets)

Um bom comentário para o conjunto de alterações (changeset) deve descrever a edição de forma concisa e adequada. Você deve fazer isso como cortesia aos seus colegas mapeadores, para evitar mal entendidos e para ter os erros consertados rapidamente. Um bom comentário valoriza as suas edições. Pode inclusive ajudá-lo quando, no futuro, você procurar uma edição antiga sua.

Não use a etiqueta name=* para descrever as coisas

Várias estradas agrícolas nomeadas “Estrada” (em alemão)

A chave name=* deve ser usada somente para o nome de um elemento. Não é o espaço apropriado para descrever ou classificar o elemento — usamos outras etiquetas para isso.

Por exemplo, é errado haver uma etiqueta name=Estrada numa estrada agrícola passando por uma floresta. Basta a etiqueta highway=track. Se a estrada possuir um nome (como um nome de rua), certamente poderia ter uma etiqueta name=*; caso contrário, deveria ficar sem esta etiqueta.

Você pode encontrar etiquetas apropriadas nos editores usando suas predefinições.

No iD apenas comece a digitar após adicionar um novo objeto. No JOSM, você pode buscar predefinições pressionando a tecla F3.

Se você não encontrar o que procura, busque nesta wiki ou no Taginfo, ou apenas pergunte à comunidade.

Se você não conseguir encontrar etiquetas, adicione uma tag de nota para outros mapeadores (note=) ou uma descrição do elemento (description=).

Mantenha o histórico

Quando coisas mudam no mundo real, seja ousado e edite o mapa para que ele reflita a situação atual. Mas saiba que o OpenStreetMap mantém o histórico de um elemento, e você pode ajudar a manter este histórico certificando-se de reutilizar o elemento quando ele se transforma em uma outra coisa. Por exemplo, se um restaurante fecha as portas, não apague o nó. Apenas remova a etiqueta amenity=restaurant, mantendo as outras etiquetas intactas (como as de endereço).

Quando editar edifícios (building=) ou áreas de uso humano (landuse=) você pode querer apagar e desenhar do zero, mas para manter o histórico é melhor editar os objetos já existentes.

Para o JOSM, existe uma ferramenta “substituir geometria” no plug-in utilsplugin2. Com isto, você pode desenhar um elemento do zero e usar o histórico do existente.

Um objeto, um elemento no OSM

Não coloque nós em área etiquetadas da mesma maneira apenas para ver um ícone aparecer no mapa. Os renderizadores exibirão ícones em áreas também e não há necessidade de se ter cada estacionamento, campo de futebol, etc., duplicado no banco de dados.

Mantenha linhas retas como tais

Quando há uma rua que é reta mesmo, desenhe-a como tal. Isso significa apenas uma linha entre dois nós, sem nenhum nó no meio do caminho. Algumas ruas são perfeitamente retas, mesmo quando sua trilha de GPS mostre que não.

O JOSM, iD e Potlatch têm ferramentas que tornam retas as vias com interseções. Isso mantém o nosso banco de dados limpo e faz os mapas terem uma melhor aparência. Entretanto, se você tem várias trilhas de GPS para uma certa rua e todas elas mostram uma curva, e você vê a curva numa imagem aérea, então certamente desenhe a curva no OSM.

Mapeie curvas com um número apropriado de nós

Garanta que um número razoável de nós seja usado para desenhar curvas e outras características. Não há uma regra pronta sobre quantos nós devem ser usados — você deve usar seu próprio bom senso —, mas deve haver o suficiente para que os ângulos entre os segmentos sucessivos não sejam muito bruscos (isto é, que não sejam perto de 90°). Isto significa que em curvas mais fechadas, os nós deverão estar mais próximos uns dos outros para mapear uma curva suave. Em curvas mais abertas, o nós estarão mais afastados.

Tire a média de trilhas de GPS

A precisão dos pontos em uma trilha de GPS pode ter um erro de vários metros. Isto depende de vários fatores, como a posição dos satélites quando a trilha foi gravada, cobertura vegetal, proximidade a edifícios, posição do dispositivo GPS em relação ao centro da rua, etc. Se muitas trilhas foram gravadas para a mesma rua, então a imprecisão de uma das trilhas terá impacto muito menor na média de todas as trilhas.

Por isso é útil enviar todas as trilhas para o servidor, mesmo que cubram ruas que já estão no banco de dados. Isso permite que outros possam usar as suas trilhas para tirar a média com outras e assim conseguir uma precisão maior.

Se você tem muitas trilhas cobrindo o mesmo caminho, você pode também tentar o script “average tracks” para fazer um “traçado médio”.

Alinhe imagens de satélite antes de traçar sobre elas

Imagens de satélite, independentemente da fonte, serão desalinhadas com as posições reais dos objetos em campo. Assim como podem ser pequenos o suficiente para serem ignorados, os desalinhamentos podem ser significativamente maiores que um típico erro de GPS (maior do que 10 metros), além de mudar de área para área (fazendo com que realinhamentos sejam necessários). É extremamente importante que você verifique isto antes de mover dados já existentes ou adicionar novos.

Possíveis formas de alinhar e verificar alinhamento

trilhas de GPS existentes ou dados de pontos de interesse de alta precisão. elementos já existentes no mapa do OSM camada do Strava Tanto o JOSM, o iD quanto o Potlatch possuem ferramentas para alinhamento da imagem de satélite.

Não trace sobre imagens desatualizadas

Só porque está disponível, não significa que imagens de satélite estejam atualizadas. Sempre verifique antes de modificar ou apagar dados já existentes. O mais garantido é mapear apenas as áreas que você visita e verifica pessoalmente.

Marque estimativas com fixme=*

Às vezes faz sentido estimar posições ao invés de nem ao menos mapear o objeto. Mas sempre marque suas estimativas com uma etiqueta fixme=* (“conserte-me”) para que outro mapeador encontre o problema com facilidade e saiba que ele deve ser consertado.

Não apague etiquetas que você não entende

De vez em quando você vai se deparar com elementos com etiquetas que não fazem nenhum sentido para você. Isto não significa que você deva automaticamente apagá-las. Elas devem ter sido adicionadas para um fim específico. Se você acha que são besteiras, contate o autor.

Documente as suas tags personalizadas

Quando você usa etiquetas que não estão nos elementos de mapa, documente-as na wiki, para permitir que outros mapeadores as entendam — e quem sabe passem a adotá-las também.

Não exagere nos valores separados por ponto-e-vírgula

O ponto-e-vírgula pode ser utilizado quando vários valores precisam ir na mesma chave. Isto pode ser útil para adicionar uma lista de valores em certas etiquetas menos importantes; contudo, deve ser evitado em etiquetas mais importantes. Em geral, deve-se evitar o exagero com estes caracteres especiais, já que eles diminuem a simplicidade do sistema de etiquetamento.

Veja também Convenções e padrões de edição (en) – outro conjunto de recomendações a respeito de como mapear Exemplos de etiquetamento (en) - Exemplos com fotos Categoria: diretrizes de etiquetamento por país (en) - Estas páginas específicas para cada país geralmente possuem melhores explicações que a wiki principal.

Bom Mapeamento a Todos;

Fonte;

*Leitura em Português do Brasil; https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Boas_pr%C3%A1ticas#N.C3.A3o_use_a_etiqueta_name.3D.2A_para_descrever_as_coisas

*Reading in English; https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice

Raphaelmirc

Recife/PE.;

Mapeando com o Pic4view - https://pic4review.pavie.info/#/ - Mapping with Pic4view

Posted by raphaelmirc on 7 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

bom dia,

Hoje venho apresentar o site do https://pic4review.pavie.info/#/ uma otima ferramenta para mapeamento com fotos do Mapillary no site e possivel criar missões para mapeamento com o auxílio das imagens, como nome de lojas, adição de hidrantes, Acessibilidade, natural, linha de Ônibus, equipamentos e outros objetos.

site do pic4review um site muito bom para quem deseja mapear com as imagens do mapillary, crie uma missão para sua Cidade, Estado ou ate mesmo o Seu País. https://pic4review.pavie.info/#/

Vídeo Ensinando como se cria uma Missão no pic4review;

https://www.youtube.com/watch?v=KpYMwH2OOU8&feature=youtu.be

Cadastre-se no Canal do Nuno Caldeira e veja os outros vídeos publicados por ele. https://www.youtube.com/channel/UCHtTbjDvcW4_xp2CUXs_x4A

Importar hidrantes detetados para o OSM -Brasil

Estes hidrantes foram detetados através de inteligência artificial do Mapillary. Confirme a existência do hidrante nas fotos para serem automaticamente georreferenciadas e adicionadas as etiquetas do OpenStreetMap. Caso o hidrante já existe na base de dados do OSM (num raio de 30 metros), surgirá uma opção de resposta para confirmar que o mesmo já se encontra no OSM.

https://pic4review.pavie.info/#/mission/436/review

Fotos do Mapillary

====================================================================

Good Morning,

Today I come to the site https://pic4review.pavie.info/#/ a great tool for mapping with [Mapillary] (https://www.mapillary.com/) on the site and it is possible to create missions for mapping with the aid of images such as name stores, addition of hydrants, accessibility, natural, bus line, equipment and other objects.

Site do pic4review a very good site for those who want to map with the images of the mapillary, create a mission for your City, State or even Your Country. https://pic4review.pavie.info/#/

Video Teaching how to create a Mission in pic4review;

https://www.youtube.com/watch?v=KpYMwH2OOU8&feature=youtu.be

Sign up for the Nuno Caldeira Channel and see the other videos he published. https://www.youtube.com/channel/UCHtTbjDvcW4_xp2CUXs_x4A

Import detected hydrants to OSM-Brazil

These hydrants were detected through Mapillary artificial intelligence. Confirm the hydrant in the photos to be automatically georeferenced and added to the OpenStreetMap tags. If the hydrant already exists in the OSM database (within a radius of 30 meters), a reply option will appear to confirm that it is already in the OSM.

https://pic4review.pavie.info/#/mission/436/review

Mapillary Photos

Good Mapping to all;

Bom Mapeamento a todos;

Raphaelmirc

Recife/PE.

Mapeando Nomes de Ruas na Cidade de Olinda - PE.

Posted by raphaelmirc on 3 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Hoje foi verificar algumas edições de outros Mapeadores na Cidade de Olinda e me deparei com varias Ruas sem nome, então comecei a inserir os nomes de Rua nos Diversos Bairros da Cidade de Olinda-PE.

Inserindo os nomes das Ruas no Software Josm.

Inserindo o Nome da Segunda Travessa Joaquim Inacio na Cidade de Olinda.

Muitas Cidades em Pernambuco que ainda precisa de Nome de Ruas, então continuo o mapeamento nessas Cidades listadas Abaixo .

Cidade que precisa de Nomes de Ruas;

  • Terra Nova
  • Buique
  • Brejinho
  • Quixaba
  • Iburajuba
  • Solidão *Bodoco *Frei Miguelinho

Quem quiser mapia-las com nome da Rua e só usar a Camada IBGE Urbanos que terá o nome das Ruas como Base, todas as Cidades listadas estão em PERNAMBUCO.

Software Editor Josm. http://josm.openstreetmap.de

Bom Mapeamento a todos,

Raphael - Recife/PE.

Mapeando Ruas da Cidade do Recife com o Mapillary. / Mapping Streets of the City of Recife with the Mapillary.

Posted by raphaelmirc on 2 April 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Mapeando com o Mapillary: / Mapping with Mapillary: https://mapillary.com https://mapillary.com

Hoje conheci essa ferramenta bem interessante chamada mapillary, uma ferramenta que possibilita você enviar fotos feita na rua de uma cidade ou em qualquer cidade do mundo e com a possibilidade dessas imagens ser mostradas para o todo o Mundo, tornando uma foto publica e que todos possam ver suas imagens ao Redor do Mundo.

Foto no OpenStreetMap com a Camada Mapillary ativada.

para começar a mapear e enviar suas fotos com o celular você precisa baixar o aplicativo na Google Play. https://play.google.com/store/apps/details?id=app.mapillary&hl=pt_BR baixando o aplicativo e instalando você faz o cadastro e já começa a enviar suas fotos.

Situação do Mapillary no Brasil;

Situação de Pernambuco no Mapillary.

Mapillary. Mapillary.

Comecei o mapeamento em Recife hoje, e já enviei as primeiras fotos ao Mapillary .

Envio de Fotos no Bairro da Cohab - Recife/PE.

Elementos na Foto como placas de sinalização sendo mostradas na Camada do OpenStreetMap e servindo de base para o Mapeamento no OpeStreetMap.

Conheça essa incrível ferramenta e ajude o mundo a ser mapeado com suas Fotos! Download do App Mapillary no Google Play; https://play.google.com/store/apps/details?id=app.mapillary&hl=pt_BR

Bom Mapeamento a todos;

Convido a todos a conhecer o GuiaOsmBR - Ferramentas, Tutorias, Apostilas e Videos.
http://guiaosmbr.webnode.com/

Raphaelmirc - Recife/PE.

Estradas com ângulos agudos no Brasil 2 - MapRoulette / Brazil Sharp Angle Roads 2. MapRoulette

Posted by raphaelmirc on 29 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Convocamos toda a Comunidade OpenStreetMap para Redesenhar os ângulos de estradas para ser mais gradual, precisa e suave, entrando no site do Maproulette você pode facilmente fazer o login e fazer essa tarefa, https://maproulette.org/browse/challenges/3948. Link da Tarefa; https://maproulette.org/browse/challenges/3948

INSTRUÇÕES:

Redesenhe os ângulos da estrada para ser mais gradual, preciso e suave. Certifique-se de verificar as imagens alinhamento também usando a camada de “Trilhas GPS” do OSM. Em alguns casos, você pode não ver o problema no início, você pode precisar arrastar o mapa e aproximar o zoom para encontrar o ângulo agudo. Os símbolos do marcador de pontos O MapRoulette ajudará a guiá-lo. Alguns dos ângulos agudos são pequenos obstáculos ou desvios na estrada criados durante a digitalização. Se o ângulo agudo estiver correto, marque-o como “Não é um problema” e passe para outro. Também é recomendável ativar a camada de “Trilhas GPS” do OSM para garantir o alinhamento adequado. E, em geral, é melhor corrigir apenas a tarefa específica identificada e depois passar para a próxima.

Link da Tarefa; https://maproulette.org/browse/challenges/3948

======================================================================

We call on the entire OpenStreetMap Community to redesign the road angles to be more gradual, accurate and smooth, by entering the Maproulette website you can easily login and do this task; https://maproulette.org/browse/challenges/3948

Link da Tarefa; https://maproulette.org/browse/challenges/3948

INSTRUCTIONS:

Redraw the road angles to be more gradual, accurate and smooth. Make sure to check imagery alignment too using OSM GPS traces. In some cases you may not see the issue at first, you may need to pan and zoom in closely to find the sharp angle. The point marker symbols on MapRoulette will help guide you — some of the sharp angles are tiny snags or jogs in the road created during digitizing. If the sharp angle is actually correct, mark it as “Not an issue” and move on. It’s also recommended that you turn on OSM GPS traces to ensure proper alignment. And in general it’s best to just fix the specific task identified and then go onto the next one.

Task Link; https://maproulette.org/browse/challenges/3948

Bom Mapeamento a todos;

Raphaelmirc

OpenStreetMapBR pede atenção a comunidade para ajudar no mapeamento do CycloneDai.

Posted by raphaelmirc on 27 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Foi Publicado no Twitter do OpenStreetMapBR pedido de Ajuda para Mapeamento ao #CyclonelDai.

Atenção, mapeadoras e mapeadores!

O @HOTOSM abriu frentes de mapeamento das regiões afetadas pelo #CycloneIdai, que causou graves inundações em Moçambique e países vizinhos:

O #CycloneIdai deixou 1 milhão de crianças desabrigadas, segundo a @UNICEF.

Que tal doar um pouco de tempo para mapear as regiões afetadas e apoiar o trabalho das organizações de ajuda?

Frentes abertas: https://tasks.hotosm.org/contribute?difficulty=ALL&campaign=Cyclone%20Idai

Chat da comunidade: http://t.me/OSMBrasil_Comunidade

Fonte OpenStreetMapBR; https://twitter.com/OpenStreetMapBR

======================================================================

It was Posted on Twitter from the OpenStreetMapBR request for Mapping Help to #CyclonelDai.

Attention, mappers and mappers!

@HOTOSM has opened mapping fronts for the regions affected by #CycloneIdai, which has caused severe flooding in Mozambique and neighboring countries:

CycloneIdai left 1 million children homeless, according to @UNICEF.

How about giving a little time to map the affected regions and support the work of aid organizations?

Open fronts: https://tasks.hotosm.org/contribute?difficulty=ALL&campaign=Cyclone%20Idai

Community Chat:: http://t.me/OSMBrasil_Comunidade

Fonte OpenStreetMapBR; https://twitter.com/OpenStreetMapBR

Let’s Help Victims of Cycloneldai.

Good Mapping to all.

Raphaelmirc

IBGE atualiza nomes de Mapas Municipais por estado em bases geográfica e estatística -Agência de Notícias - IBGE. - Brazil.

Posted by raphaelmirc on 27 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

IBGE atualiza nomes de Mapas Municipais por estado em bases geográfica e estatística -Agência de Notícias - IBGE.

Paraty (RJ) teve seu nome atualizado na base do IBGE em 2017 - Foto: Licia Rubinstein/Agência IBGE Notícias

O IBGE disponibilizou uma lista dos municípios que tiveram seus nomes atualizados nas bases geográficas e estatísticas do instituto, como a Infraestrutura Nacional de Dados Espaciais (INDE) e o Banco de Tabelas Estatísticas (Sidra). As atualizações da versão 2018 dos Topônimos Legais dos Municípios Brasileiros foram para Santa Maria da Boa Vista (PE), São Bento do Una (PE), São José do Belmonte (PE), São Lourenço da Mata (PE), São Luiz do Paraitinga (SP) e Serrita (PE).

Na lista também é possível ver os ajustes feitos pelo IBGE em 2017, como é o caso de Santarém (PB), que passou a se chamar Joca Claudino, e outras situações em que houve acréscimos no nome, como em Embu (SP), que se tornou Embu das Artes. Há, ainda, mudanças meramente ortográficas, como em Parati (RJ), alterado para Paraty, o que atendeu uma antiga reivindicação dos moradores da cidade.

Tudo começou após mudanças nas regras ortográficas da língua portuguesa no Brasil terem determinado a substituição do “y” por “i” em palavras como Paraty, que então passou a figurar nos mapas como Parati. Revoltados com a alteração, os paratienses se mobilizaram para que o “y” retomasse seu devido lugar na grafia do nome da cidade, o que só ocorreu depois da aprovação de uma lei pela Câmara de Vereadores, em 2007.

Histórias como essa indicam que não é por acaso que o nome de um lugar é escrito de uma determinada maneira. É o que vai mostrar a reportagem sobre “nomes geográficos” na próxima edição da Retratos – a revista do IBGE.

Veja aqui a lista Atualizada dos Municípios Brasileiros.
https://www.ibge.gov.br/geociencias-novoportal/cartas-e-mapas/mapas-municipais/15983-mapas-municipais-por-estado.html?=&t=sobre

Donwload de Mapas por Municipais e Estado. https://www.ibge.gov.br/geociencias-novoportal/cartas-e-mapas/mapas-municipais/15983-mapas-municipais-por-estado.html

======================================================================= IBGE updates names of Municipal Maps by state on a geographic and statistical basis - News Agency - IBGE. Brazil.

Paraty (RJ) teve seu nome atualizado na base do IBGE em 2017 - Foto: Licia Rubinstein/Agência IBGE Notícias

The IBGE made available a list of the municipalities that had their names updated in the geographic bases and statistics of the institute, such as the National Spatial Data Infrastructure (INDE) and the Bank of Statistical Tables (Sidra). The updates of the 2018 version of the Legal Toponyms of the Brazilian Municipalities went to Santa Maria da Boa Vista (PE), São Bento do Una (PE), São José do Belmonte (PE), São Lourenço da Mata (PE), São Luiz do Paraitinga (SP) and Serrita (PE).

In the list it is also possible to see the adjustments made by IBGE in 2017, such as Santarém (PB), which was renamed Joca Claudino, and other situations in which there were additions in the name, such as Embu (SP), which became Embu of the Arts. There are also merely orthographic changes, as in Parati (RJ), changed to Paraty, which met an old claim of the residents of the city.

It all started after changes in the orthographic rules of the Portuguese language in Brazil have determined the substitution of “y” for “i” in words like Paraty, which then came to appear on maps as Parati. Revolting with the amendment, the Partizans mobilized for the “y” to return to its proper place in the spelling of the name of the city, which only occurred after the approval of a law by the City Council in 2007.

Stories like this indicate that it is no coincidence that the name of a place is written in a certain way. This is what the report on “geographical names” will show in the next edition of Portraits - the IBGE magazine.

Fonte: https://agenciadenoticias.ibge.gov.br/agencia-noticias/2012-agencia-de-noticias/noticias/23718-ibge-atualiza-nomes-de-seis-municipios-em-bases-geografica-e-estatistica

See here the Updated list of Brazilian Municipalities. https://www.ibge.gov.br/geociencias-novoportal/cartas-e-mapas/mapas-municipais/15983-mapas-municipais-por-estado.html?=&t=sobre

Donwload of Maps by Municipal and State. https://www.ibge.gov.br/geociencias-novoportal/cartas-e-mapas/mapas-municipais/15983-mapas-municipais-por-estado.html

Bom Mapeamento a todos.

Raphaelmirc

OpenStreetBrowser uma ferramenta essencial no mapeamento do Openstreetmap-OSM.

Posted by raphaelmirc on 27 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

O OpenStreetBrowser e uma ferramente que permite alem de pesquisar objetos também permite editar e saber mais detalhes do Objeto que foi pesquisado.

Essa Outra Opção aqui Permite Fazer o Donwlod do Objeto como GeoJSON, XML ou OSM JSON.

Essa outra Opção aqui permite ver os Detalhes do Objeto.

https://www.openstreetbrowser.org/

OpenStreetBrowser is an essential tool in the mapping of Openstreetmap.

The OpenStreetBrowser is a tool that allows you to search objects and also allows you to edit and learn more details about the object that was searched.

This Other Option here allows you to Donwlod the Object as GeoJSON, XML or OSM JSON.

This other Option here allows you to view the Object Details. https://www.openstreetbrowser.org/

====================================================================== Fonte; https://guiaosmbr.webnode.com/l/openstreetbrowser-uma-ferramenta-essencial-no-mapeamento-do-openstreetmap/

Site com Apostilas, Ferramentas, Dados IBGE e Videos, Acesse o GuiaOsmBr; https://guiaosmbr.webnode.com/

Bom Mapeamento e Todos.

Raphaelmirc

Adicionado Postos de Saúde, Praças e Escolas Municipais do Recife no OpenStreetMap-OSM.

Posted by raphaelmirc on 27 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Adicionado Postos de Saúde, Praças e Escolas Municipais do Recife no OpenStreetMap

Added Health Posts, Squares and Municipal Schools of Recife in OpenStreetMap

Hoje finalizei a inclusão das Escolas da Rede Municipal, os Postos de Saúde Municipal e as Praças da Cidade do Recife, Capital de Pernambuco - Brasil.

Com um trabalho que começou ainda em 2018 e hoje consegui finalizar a inclusão e o melhoramento do posicionamento de todos os objetos modificado ou adicionado ao mapa.

Um trabalho que começou com uma pesquisa dos objetos que já estavam no mapa e só depois a inclusão e atualização deles.

Hoje uma parte dos postos de saúde municipal precisa de revisão nos endereços, pois o endereço está em uma unica tag, fazendo com que o endereço não fique da forma correta com suas devidas tag´s.

Precisa ser revisado esses endereços e aplicado as tag, ( addr:street, addr:housenumber, addr:suburb, addr:city, e mais algumas que for preciso).

Nas fotos abaixo você pode ver as Escolas, Praças e Postos de Saúde no OpenStreetMap.

Praças com Nomes Oficiais fornecida pela Prefeitura da Cidade do Recife. Praca Dados Fornecido Pela Prefeitura da Cidade do Recife;

Fonte; http://dados.recife.pe.gov.br/dataset/parques-e-pracas

Escola Municipal José Múcio Monteiro Escola Pesquisa Overpass-turbo de Escolas na Cidade do Recife, todas as Escolas existente no Município. http://overpass-turbo.eu/s/Hpn

Fonte: http://dados.recife.pe.gov.br/dataset/rede-de-educacao-municipal

Praça do Bambu - Bairro da Cohab/Ibura - Recife/PE. Praca

Escola Munícipal Escola

Posto de Saúde Munícipal Posto Pesquisa do Overpass Postos de Saúde; http://overpass-turbo.eu/s/Hpq

Fonte; http://dados.recife.pe.gov.br/dataset/rede-de-saude-municipal

====================================================================

Fonte: https://guiaosmbr.webnode.com/l/postos-de-saude-pracas-e-escolas-municipais-do-recife-no-openstreetmap-osm/

Conheça o GuiaOsmBR; https://guiaosmbr.webnode.com/

====================================================================

Faça parte da Nossa Comunidade no Telegram.

Comunidade do Opestreetmap Brasil. https://t.me/OSMBrasil_Comunidade

Comunidade OpenStreetMap Pernambuco. https://t.me/osm_pernambuco

bom mapeamento a todos;

Raphaelmirc

Criador do OSMCha @Wille Responde a Nuno Caldeira sobre Tradução para o Português de Portugal e pt_BR.

Posted by raphaelmirc on 23 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Criador do OSMCha @Wille Responde a Nuno Caldeira sobre Tradução para o Português de Portugal e pt_BR.

em Resposta a Pergunta do Nuno Caldeira @iamnunocaldeira sobre a tradução do OSMcha para português de Portugal e Português do Brasil o @Willemaciel respondeu no seu Twitter;

Pergunta do @iamnunocaldeira há forma de permitir a tradução do OSMCHA para português de Portugal? Há um utilizador no chat do telegram do OSM Brasil que quer traduzir para português do Brasil também

Resposta do @Willemaciel Por enquanto, não temos suporte a outros idiomas. Mas está em nossos planos acrescentar isso.

twitter https://twitter.com/_wille/status/1109416740696588288?s=09

Ficamos todos no Aguardo!

=======================================================================

Creator of OSMCha @Wille Responds to Nuno Caldeira on Translation for Portuguese of Portugal and pt_BR.

in Response to the Question of Nuno Caldeira @iamnunocaldeira on the translation of OSMcha into Portuguese from Portugal and Portuguese from Brazil @Willemaciel replied on Twitter;

Question from @iamnunocaldeira; is there a way to allow the OSMCHA to be translated into Portuguese from Portugal? There is a user in the OSM Brasil telegram chat who wants to translate to Brazilian Portuguese as well

@Wille’s answer; We do not currently support other languages. But it is in our plans to add that.

We are all waiting!

Raphaelmirc

IgorEliezer Cria Aplicativo que converte dados do IBGE para usar no JOSM. / IgorEliezer Creates Application that converts IBGE data to use in JOSM.

Posted by raphaelmirc on 23 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

O Mapeador IgorEliezer Criou um Aplicativo chamado IBGE2JOSM para converter dados do IBGE para o Josm.

O Aplicativo que foi desenvolvido em Python faz a conversão de dados para o formato CSV e com esses arquivos você pode visualizar esses arquivos no JOSM.

Uma ferramente sem duvida nenhuma muito util para aqueles que contribui com o OSM e que sem duvida veio para somar aos esforços da comunidade.

O Aplicativo ele converte os dados do CNEFE - Cadastro Nacional de Endereços para Fins Estatísticos (IBGE: Censo 2010) que pode ser usado agora de forma mais dinâmica no Josm.

O programa só considera os endereços que foram cadastrados com coordenadas lat/lon na zona rural, portanto os endereços sem coordenadas são ignorados. Os endereços da zona urbana costumam não possuir coordenadas.

IBGEJOSM https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=741756#p741756

Requisitos

  • JOSM com o plugin OpenData
  • Python 3

. Instalação

Salve-o em qualquer local acessível. O programa não faz qualquer alteração no computador. Para desinstalá-lo, basta apagar o arquivo ibge2josm.py.

Manual e detalhes Manual passo-a-passo: https://igoreliezer.blogspot.com/2019/03/ibge2josm-aplicativo-que-converte-dados.html

(sobre a licença dos dados do IBGE). https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CNEFE_data,_IBGE,_Brasil_import#Legality =======================================================================

Mapper IgorEliezer has created an application called IBGE2JOSM to convert data from IBGE to Josm.

The Application that was developed in Python converts data to CSV format and with these files you can view these files in JOSM.

A tool without doubt very useful for those who contribute to the OSM and who undoubtedly came to add to the efforts of the community.

The application converts the data from CNEFE - National Register of Addresses for Statistical Purposes (IBGE: Census 2010) that can now be used more dynamically in Josm.

The program only considers addresses that have been registered with lat / lon coordinates in the rural zone, so addresses without coordinates are ignored. The addresses of the urban zone usually do not have coordinates.

IBGEJOSM https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=741756#p741756

Requirements

  • JOSM with the OpenData plugin
  • Python 3

. Installation

Save it in any accessible place. The program does not make any changes to the computer. To uninstall it, just delete the file ibge2josm.py.

Manual and details Step-by-step guide: https://igoreliezer.blogspot.com/2019/03/ibge2josm-aplicativo-que-converte-dados.html

(on the IBGE data license). https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CNEFE_data,_IBGE,_Brasil_import#Legality

Raphaelmirc

MapRoulette 3.2.3 Liberado / MapRoulette 3.2.3. released

Posted by raphaelmirc on 21 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

O MapRoulette liberou uma nova atualização para o Site e já está rodando essa atualização 3.2.3.v /

mapRoulette 3.2.3

MapRoulette has released a new update to the Site and is already running this update 3.2.3.v

mapRoulette 3.2.3

MapRoulette

[v3.2.3] - Liberado - 2019-03-12

Fixo

*Honre as prioridades da tarefa ao carregar a próxima tarefa aleatória

*Permitir conclusão de tarefa para status de tarefas não finais (por exemplo, Ignorado)

*Navegue pelo desafio da navegação ao navegar diretamente para ele (# 668)

*Erro de permissão ao navegar diretamente para o administrador do projeto (# 665)

*Motociclista ocupado ausente nos botões de login ao determinar o status do login

*Filtro “de propriedade” em projetos de administração nem sempre mostrando projetos de propriedade.

*URLs de exportação de CSV que podem estar incorretos para algumas configurações do servidor.

*Barras de rolagem estranhas removidas

*Erro ao visualizar um placar vazio

*Rótulos de progresso de desafio ilegíveis em foco Várias pequenas correções visuais

===================================================================

[v3.2.3] - released - 2019-03-12

Fixed

*Honor task priorities when loading the next random task

*Allow task completion for non-final task statuses (e.g. Skipped)

*Scroll browsed challenge into view when navigating directly to it (#668)

*Permission error when navigating directly to project admin (#665)

*Missing busy spinner on sign-in buttons while determining login status

*“Owned” filter in admin projects not always showing owned projects

*CSV export URLs that could be incorrect for some server configurations

*Removed extraneous scrollbars

*Error when viewing an empty leaderboard

*Unreadable challenge-progress labels on hover

*Various minor visual fixes

======================================================================

Raphaelmirc

Recife - PE.

Chegando a 3.000 Edições no OpenStreetMap.

Posted by raphaelmirc on 21 March 2019 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Hoje passei de 3.000 Edições no OpenStreetMap e com um só Objetivo, ajudar cada vês mais a comunidade do OpenStreetMap, nessas 3.000 edições posso dizer que ajudei o Brasil a melhorar o seu mapeamento, a Pernambuco avançar na tag Name pois muitas cidades de pernambuco não tinha nome de Rua e ao municipio de Recife a avançar nos seus dados no OpenStreetMap, como a inclusão de nomes oficias nas praças do Recife, a Inclusão das Escolas Municipais, a melhorias e inclusão dos postos de saúde da Rede Municipal, a Inclusão dos Cep´s nas Ruas e Avenidas da Cidade do Recife que ainda falta concluir mais está bem avançado com as Ruas já terminadas, faltando apenas as Avenidas.

Hoje também venho destacar a tradução do Site http://maproulette.org para o pt_BR que estará na sua nova atualização que será a 3.2.4 e que já está pronta só aguardando a incorporação da tradução ao site, venho agradecer aos mapeadores da comunidade brasileira do OpenStreetMap que vem me ajudando a cada dia mais aprender mais e mais e ajudar a nossa comunidade que tanto necessita dos dados do OSM e que hoje e essencial ter esses dados publicados para que possamos ajudar a todos que procura algo na Internet.

Muito trabalho ainda pela frente mais de certa forma realizado por tudo que tenho feito ate hoje no OSM e saber que poso contribuir cada vez mais para que o OSM seja o Numero Um no Mundo com seus Dados Livre!

Bom Mapeamentos a Todos.

Raphaelmirc

Recife-PE.

Location: São José, Recife, Microrregião de Recife, Região Metropolitana de Recife, Mesorregião Metropolitana de Recife, Pernambuco, Região Nordeste, Brasil