OpenStreetMap

Stargardzka w ciągu DK10

Posted by d3mol3k on 16 August 2015 in Polish (Polski).

Próbuje dodać maxspeed, lanes i turn:lanes na ulicy Stargardzkiej lecącej w ciągu DK 10 od Zieleniewa poprzez węzeł Stargard Zachód, do ronda w samym Stargardzie (Szczecińskim). Dalej jest też ulica Szczecińska w mieście - i mam pewien zgryz.

  1. jedna z nitek ma atrybut oneway:-1 które jest chyba przestarzałe lub inne - ale chcąc dodać teraz turn:lane muszę kombinować lub inne taki.

  2. w kilku miejscach mimo iz nie ma wymalowanego pola martwego między pasami poprowadzone są dwie osobne linie drogi w przeciwnym kierunku. - czy powinno się tak zostawić czy można je połączyć w jedną linię o lines=3; lines:forward=1; lines:backward=2.

  3. skoro martwe pola powodują rozdzielenie drogi na dwie linie o dwu kierunkach to czy np. wyspa w przebiegu trasy powoduje/wymusza rozdzielenie linie drogi na dwie linie o przeciwnych kierunkach

Stargardzka DK10

Location: Grzędziczki, Grzędzice, gmina Stargard, powiat stargardzki, województwo zachodniopomorskie, Polska

Discussion

Comment from escada on 16 August 2015 at 19:10

Sorry for the English: in general only 1 way for both directions if there is no physical separation. White lines as in your example are no reason for 2 (osm) ways.

Do you need to switch between 2 ways to 1 and back for short sections ? I wouldn’t do that. The same is through for small traffic islands that can be mapped with “traffic_calming=island” So you do not have to switch from 1 way to 2 ways there. If you do split, please add turn restrictions as well if you are not allowed to turn back.

Automatyczne tłumaczenie na polski powyżej: w ogólnym tylko jeden sposób, w obu kierunkach, jeśli nie ma fizycznej separacji. Białe linie, jak w przykładzie I to nie ma powodu, dla 2 (OSM) sposobów.

Nie musisz przełączać się pomiędzy 2 sposoby na 1 i powrót do krótkich odcinków? Nie zrobiłbym tego. Podobnie jest w przypadku małych wysp poprzez ruch, który może być odwzorowanych z “traffic_calming = Islandii” Więc nie trzeba się przełączać z jednego sposób się tam dwa sposoby. Jeśli nie podzielić, proszę dodać zakaz skrętu oraz, jeśli nie mogą zawrócić.

Comment from d3mol3k on 16 August 2015 at 21:09

@escada - Also, sorry for my English (google translator). Thank you - I know already more. This is what is currently not developed by me. So before you work on this stretch I preferred to ask a question and wait for answers. Since you have already learned something. Will certainly be useful “traffic_calming=island” what to combine into one line and split “lanes: forward / backward” a moment I pause. Not really understand whether - it is better to do one line or two lines leave these 2 after one direction each. From your speech - translation - comes it would be better to do one and places of collision / islets just add these: “traffic_calming=island”

Comment from d3mol3k on 16 August 2015 at 21:11

Po Polsku było/jest tak:

@escada - Także przepraszam za swój Angielski (google translator). Dziękuję - wiem juz więcej. To co jest obecnie nie tworzyłem ja. Więc przed pracami na tym odcinku wolałem zadać pytanie i poczekać na odpowiedzi. Od Ciebie dowiedziałem sie już czegoś. Napewno przydadzą się “traffic_calming = Islandii” co do połączenia w jedną linię i podziału na lanes:forward/backward się chwilkę wstrzymam. Nie do końca zrozumiałem czy - lepiej zrobić 1 linię dwa kierunki czy zostawić te 2 po jednym kierunku każda. Z Twojej wypowiedzi - tłumaczeniu - wychodzi że lepiej byłoby zrobić jedną i w miejscach kolizyjnych/wysepek dodać właśnie te: “traffic_calming = Islandii”

Log in to leave a comment