zimba's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 31511046 | over 10 years ago | Strassennamen bitte nur in "addr:street", nicht ins "name" Tag, und bitte auch die Gross/Kleinschreibung beachten. Danke. |
| 31228102 | over 10 years ago | Also wenn dir der iD Probleme macht: bitte, bitte, tu Dir selbst einen Gefallen und steige auf JOSM um, dort wirst du Dir nach kurzer Eingewoehnungzeit sehr viel leichter tun. Und er hat einen Map Style extra fuer public transport. Und ein PlugIn das beim public transport Mapping hilft. Und er loescht auch keine Tags weg. Undundund. JOSM ist super ;) |
| 31228102 | over 10 years ago | Das alte und das neue Schema koennen problemlos koexistieren, Einheitlichkeit ist da egal und soweit korrekt getaggtes zu Entfernen ist nicht okay, auch wenn es schon aelter ist. Am besten waere wohl, wenn man langsam ueberall das neue Schema ergaenzt, aber wer hat schon die Zeit dazu... IIRC ists so (oder?): public_transport=stop_position + bus=yes auf dem Knoten auf der Strasse wo der Bus stehen bleibt, und public_transport=platform (aus dem neuen Schema) + highway=bus_stop (aus dem alten Schema) wo das Haeuschen/der Fahrplan steht. Das da oft noch highway=bus_stop am Haltepunkt auf der Strasse ist, liegt wohl eher daran dass man urspruenglich oft nur das erfasst hat, und das Tag dann beim Einzeichnen der extra Haltestelle nicht wieder entfernt hat. Der Haltepunkt auf der Strasse macht bei einfachen Haltestellen vielleicht nicht allzuviel Sinn, ausser der Haltepunkt und die Station sind einige Meter voneinander entfernt, bei grossen Stationen mit mehren Verkehrsmitteln schon, wenn man wo bus=yes hat und wo anderst tram=yes. Danke fuers wieder hinzufuegen der platforms. |
| 31233339 | over 10 years ago | Der Wert fuer das "surface" Tag sollte englisch sein, also "gravel" oder "pebblestone" statt "Kies". Die moeglichen Werte sind hier gelistet: osm.wiki/DE:Key:surface |
| 31228102 | over 10 years ago | Da stand nirgends railway=platform (=Bahnsteig), oder? public_transport=platform passt da (lese und lerne: public_transport=platform). Und entgegen des Changesets-Kommentars hast du sehr wohl Aenderungen am public_transport-Schema vorgenommen. Also, bitte obrigen Link lesen, und dann bitte die Aenderungen (auch die anderen Changesets die "verschlimmbessern") rueckgaengig machen. |
| 31165539 | over 10 years ago | Najo, sonst haette man halt immer alles doppelt dort stehen, deshalb wird wohl nur der punkt mit hightway=busstop gerendert. Welche karte uebrigens? Mir waer beim normalen mapnik stil noch nie aufgefallen, das eine public_transport=stop_position gerendert wird. Bitte aber auf keinen fall den name= tag loeschen, weil der ist 'richtiger' als das ref= (ref ist eher fuer referenznummern/abkuerzungen gedacht). |
| 31165539 | over 10 years ago | Wozu das osm.wiki/Tag:ref=, wenn der wert ident mit den name= ist? |
| 31006598 | over 10 years ago | Hallo Bojan, Auch wenns sicherlich gut gemeint war, musste ich deine Aenderung rueckgaengig machen, da sie zu viele Fehler enthielt: * Viele Wege waren schon eingezeichnet.
Bevor du mit dem Editieren anfaengst, informiere dich bitte, wie es richtig geht, z.B. hier http://learnosm.org/de/beginner/introduction/ oder osm.wiki/DE:Bearbeitungs-Standards_und_Konventionen . lg |
| 30750538 | over 10 years ago | You're right, that "local knowledge" was only totally correct for the first changeset where I know the area personally, and not so much for the other cases where I used the internet to acquire knowledge about that locality. Lesson learned: I'll just leave away the source information in the future, to minimize the attack surface. If, for some reason (financial, aesthetic, ...) the label at the gate says "KGV", this doesn't change the real name of the allotment. (The sign "TU" in front of way/35383452 also doesn't change the name of it.) "KGV" is an abbreviation (or an acronym, which is a special form of an abbreviation). And we have well defined rules for abbreviations ( osm.wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29 ), therefore I didn't see a reason to discuss this on the mailing list, and just corrected the errors. If you want, you can add the "KGV..." names using the "short_name" tag, that would be the correct place for it. But please don't tag for the renderer. And please don't make this bigger as it is, the four changesets touch 77 ways in total, not "hundreds". Some quick changes in a densely mapped area touch more nodes/ways than these changes did. |
| 30750538 | over 10 years ago | The reason for this change was that there was a mix of "Kleingartenverein" and "KGV" all over Vienna (so much for the acronym argument, it's not prevailing enough that everyone used it). Also, most allotments are big enough for the label to fit, for most others the abbreviation also wouldn't fit. Making the name shorter to fit on the map would be "mapping for the renderer", so that's also not a good argument.
Last but not least please note that although this changeset contains more than a single object (already a mass edit?), it's not a mechanical edit since I checked _every_ _single_ name before changing it (and in cases where I couldn't find an association I changed the "wrong" KGV to "Kleingartenanlage"). |
| 30471866 | over 10 years ago | Auf jeden fall war das Entfernen des 'building' Tags keine gute Idee! |
| 30729449 | over 10 years ago | Mapping fuer den router? Vor der aenderung hat das meiner meinung nach sehr viel besser den wahren gegebenheiten entsprochen. |
| 30555945 | over 10 years ago | Hallo, auch wenn viele Geschaefte ihnen eigenen Namen komplett GROSS SCHREIBEN, die Namen in OSM bitte trotzdem korrekt gross/klein eintragen. lg |
| 30634678 | over 10 years ago | Top, Danke! Die FON Nodes waren mir immer schon suspekt, und dazu oft offensichtlich falsch. Danke fuers loeschen. |
| 30347383 | over 10 years ago | Okay, in dem fall entschuldigung fuers rausloeschen (wobei die leeren flaechen eh nie auf der karte angezeigt wurden). Habs jetzt wieder reingenommen und die beiden grossen vierecke als haus (building=yes) markiert, beim mittleren musste ich raten, ist das ein parkplatz? Ich hoffe du laesst dich dadurch jetzt nicht entmutigen, hier osm.wiki/DE:Map_Features gibts eine liste von Tags falls du wieder mal was einzeichnen willst. lg |
| 30347383 | over 10 years ago | Hallo,
|
| 30243964 | over 10 years ago | Hallo, Abkuerzungen wie 'FEG' bitte ausschreiben (osm.wiki/DE:Names#Abk.C3.BCrzungen_.28nicht_verwenden.21.29), und das 'Evangelical' vom 'denomination' sollte klein sein. lg |
| 30082232 | over 10 years ago | Hallo, Ich habe die Unterfuehrung gestern in die Radroute getan, weil an dieser Stelle nur ein verwaister Flickenteppich war, so wie jetzt auch wieder: relation/3743402#map=19/47.30893/9.62450 (Ein Stueck zwischendrin und das zur Treietstrasse sind noch drin, und was ist eigentlich bis dort, wo es in Sulz weitergeht?) In dem Shapefile vom Landesvermessungsamt ist an dieser Stelle auch ein geplanter Radweg eingezeichnet, ich nehme nicht an, das angedacht ist, das Rad ueber die Schienen zu tragen, oder? ;) Abgesehen davon ist die Radwegfuehrung in dieser Umgebung meiner Meinung sowieso fahrlaessig, das Stueck vom Bahnhof runter ueber die Riedstrasse ist, wie schon erwaehnt, vom Land nur "geplant" (obwohl es schon 1A befahrbar ist), stattdessen werden die Leute ueber die Treietstrasse bis zum Kreisverkehr geschickt, die Strasse ist stark befahren und in der Unterfuehrung gefaehrlich eng, und danach kreuzt man den Verkehr der von/zur Autobahn faehrt. lg |
| 29699088 | over 10 years ago | Wenn die Adresse eingetragen ist, brauchts keinen extra Name-Tag mehr, hab das korrigiert. lg |
| 29611248 | almost 11 years ago | Hallo, Wenn ich das richtig mitgekriegt hab, hast du den namen von der urkarte in das "alt_name" tag genommen. "alt_name" ist fuer einen alternativen name neben dem normalen "name" tag. Kann es sein dass du eigentlich das "old_name" tag gesucht hast? Falls der "alt_name" nicht mehr wirklich in verwendung ist, waer das "old_name" vielleicht besser geeignet. Es kommt auch "name" und "loc_name" mit genau dem gleichen wert vor, in dem fall kann man "loc_name" natuerlich weglassen. Weiters hast du jetzt die meisten ueberfluessigen tags vom import beseitigt, was aber noch oft vorkommt ist "hydroid", "flussbett" (falls mal nicht offen/sichtbar, kann man das ja mit osm.wiki/Tag:tunnel=... abbilden), und bei den ref= zahlen ist nicht wirklich klar, auf was sich dieser referenzwert bezieht. Diese tags koennt man deshalb meinem meinung nach auch weglassen. lg |