OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
161671984 12 months ago

youre right thank you for letting me know ill change the Arabic name to Abasan now

161671984 12 months ago

hi the name of the points were wrong the bridge and the river isnt Abasan its known as Hawasan by the locals and sorry for inconvenience I'll add the other languages too

161752495 12 months ago

thank you I'll consider doing it, also i would appreciate if you could tell me how to do it.

161906834 12 months ago

i checked other cities and town, roads like these was tagged as secondary as i saw, if you think it's wrong I'll change it back

161905460 12 months ago

i deleted the mosque because it was duplicated and i changed the town name to what it's officially written on signs and on government buildings

161905460 12 months ago

i used translator. hi sorry i might have done these edits before and forgot to save it i apologize

161905460 12 months ago

sorry i don't understand Arabic well can you say in English?

161907204 12 months ago

hi I'm trying to redo the natural areas more detailed and accurately

160581135 about 1 year ago

https://ibb.co/W02wbd1

160288782 about 1 year ago

زۆر ڕاستە دەست خۆشبێت کاک ڕێناس، ناوەکەیم چاککردەوە
(وە هەروەها هەنێک کێشەم هەیە لە ناوی شوێنی تر هیچ شێوەیەک ئەتوانم بە تایبەتی نامەت بۆ بنێرم؟ زۆر سپاس)

160288782 about 1 year ago

دەستخۆش بۆ وەڵامەکەت کاک ڕێناس، من ناوەکەیم لەوە وەرم گرد لە سۆشیال میدیاکانی حکومەت گوندەکە بەناوی ئاوەخێری ناوی هاتووە وە هەروەها زۆرێک لە میدیاکان بە ئاوەخێری ناویان هێناوە بۆیە من گۆڕیم ئەگەر پێت وایە ئاوە خوێڕی راستە ناوەکەی چاک دەکەمەوە

160288782 about 1 year ago

Hi Renas
I believe this village name is Awa Khery ئاوەخێری. people and locals and governments calls this village name as Awa khery. can you tell me why did you change it to that?
thank you

160101904 about 1 year ago

oh okay i understand thank you for the reply

160101904 about 1 year ago

hello farhadguli
i checked some recent areal imagery and i couldn't find this area you added can you show me a source of a picture if the place isn't finished you could tag it construction area or planned

Best regards
zhiar590

159478364 about 1 year ago

oh right thank you

159478364 about 1 year ago

Hi
Thank you for the edit and fixing the mistakes i did.
just a little note: Kalar is part of an administration called Garmyan administration which is like a governorate consists of few districts
https://ckb.wikipedia.org/wiki/ئیدارەی_گەرمیان
i couldnt find in english you can use translator if you want to read.
thank you

159446350 about 1 year ago

it's taken by me on recent visit to a relative

159470570 about 1 year ago

this park is very popular in the city you can find alot of the picture on social medias take a look at this Facebook post if you want see more pictures
https://www.facebook.com/share/p/1GHExdW3LV/
the image i used i got it from a local of kifri

158352462 about 1 year ago

so, it's not about the official language of the city but the federal border. I understand it now. and also, what do you think about putting both Kurdish and Arabic name together like سەرقەڵا/سرقلعة I think it will reduce confusion and disputes

158352462 about 1 year ago

hi lockonguy
the name of sarqalla on signs and on the main "Sarqalla District Administration" and some other goverment offices is written in kurdish i think the main name should be written in Kurdish what do you think? should the name stay in arabic or kurdish
image: https://ibb.co/pjZkQJ1