OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
177570884

Vďaka za info. Viem že "on appointment" som videl ako dohodnuté na fóre slovenskej OSM komunity. Bolo to toto vlákno https://groups.google.com/g/osm_sk/c/4f0m45WZzi0/m/tHgcLKl7AgAJ ešte z roku 2017 a od vtedy to tak zapisujem. Budem si na to musieť dať pozor.

177104669

Čo sa týka značky amenity=parcel_pickup_point tak k tomu som na wiki nič nenašiel (tým netvrdím že je to zle, len to nie je nijako zdokumentované) a tá značka nie je na celom Slovensku použitá ani raz. Netuším z kade AI brala informácie.

Inak teraz som pozeral ako to značili ľudia inde po slovensku a napr. tu je pre otváracie hodiny poštových operátorov použitá značka post_office:opening_hours=* node/10749636179#map=19/48.122080/17.097655&layers=N

a pre web na stránku poštových operátorov je používané post_office:website=* node/11372979399#map=19/48.144801/17.145305&layers=N

Tak isto pre spôsoby platby je použité post_office:payment:debit_cards=yes node/12119861361#map=19/48.028748/17.306940&layers=N a tak ďalej.

Čo mi dáva aj zmysel, že pre značky použité špeciálne pre službu poštového operátora a nie pre samotný obchod sa používa ten prefix "post_office:"

Čo sa týka značenia obchod+poštový operátor na jednom bode alebo zvlášť tak v prípade značenie s post_office:post_partner je to momentálne značené všetko na jednom bode, alebo všetko na budove. Tým ale netvrdím, že je na tom nejaká zhoda a že je to pravidlo. Preto ako som písal asi najlepšie by bolo sa opýtať na Slovenskom fóre OSM či existuje nejaká zhoda ako to značiť. A poprípade sa odkázať na túto diskusiu.

177104669

Nad otváracími hodinami, odkazom na web packety prípadne ďalšími vecami súvisiacimi s packetou a nie samotným obchodom som rozmýšľal a neviem na to odpoveď. Odkaz na wiki stránke OSM nič také nespomína.

Ak chcete skúste sa opýtať na fóre slovenskej OSM komunity https://groups.google.com/g/osm_sk

177104669

Dobrý deň, pobočky zásielkovne/packety nie sú shop=kiosk, to je značenie pre novinový stánok.

Obchody ktoré poskytujú služby pre rôznych poštových operátorov sa značia cez post_office=post_partner, ktorý sa pridá na už existujúci obchod post_office=post_partner

Takto je pobočka packety vo farboch lakoch hepner označená už od roku 2023.

155202096

Zdravím, ďakujem za info. Ja som to bral tak, že ten ostrovček tam je (a v skutočnosti je). Tam bude asi rozdiel, že keď je vjazd a výjazd z kruhového zaznačený ako dve cesty s dvoma prechodmi tak potom sa tam dáva crossing:island=no. Ale keby to bolo zaznačené tak, že sa na kruhový pripája iba jedna cesta a tým pádom jeden prechod potom by sa dávalo crossing:island=yes ako napr. tu node/506451550. Chápem to správne?

164715785

Dobrý deň. Značka "name" slúži pre oficiálne pomenovanie daného objektu. Do "name" patrí napríklad názov ulice, obchodu, prevádzky atď. Do "name" nepatrí popis daného objektu.
Tým chcem povedať že name=bistro marína je v poriadku. V poriadku nie je name=miesto na posedenie a name=nové parkovacie miesta, lebo tam sa jedná o popis daného objektu, ktorý by mal byť vyjadrený inými značkami. Viac info o tom tu osm.wiki/Cs:N%C3%A1zvy

Taktiež ten kúsok vybetónovanej plochy s lavičkami by som asi parkom nenazval. Keďže už podľa názvu "miesto na posedenie" by tam viac patrilo pár bodov s amenity=bench a hneď by bolo vedieť že sa tam dá sedieť.

Hlavne ste ale pri mazaní ciest zmazali kus kanianskej cesty, takže kus obory je takpovediac odrezaný od sveta a to sa mi nezdá, že by tú cestu niekto zbúral.

160998865

Dobrý jedna pripomienka:
na way/27797211 bol nastavené highway=path preto, že sa v skutočnosti nejedná o chodník pre chodcov, ale o cestičku pre chodcov a cyklistov. Cestičky pre chodcov a cyklistov sa značia ako:
1. highway=cycleway + foot=designated
2. highway=path + bicycle=designated + foot=designated
viac v príkladoch značenia tu highway=cycleway

153583052

Pozdravujem, nemali by sa odstrániť aj tie railway=crossing tagy keďže sa nejedná o prechody pre chodcov? Žiadne stavebné úpravy, značky, signalizácia atď. proste len koľaje a vyšliapaná cesta. Alebo tam aspoň nechať crossing=no prípadne crossing=informal?

152126683

Na tie dva body som asi zabudol, inak som to tak robil.

151936785

Bez odpovede a žiadna jednosmerka tam nie je. Vrátil som všetky zmeny.

151936785

Dobrý deň, boli ste to prosím skontrolovať aj na mieste? Ja som tade išiel 2-3 dni dozadu a jednosmerka na Jašíka nebola.

148507442

Dobrý deň, ako som Vám písal už minule, značka "name" sa používa pre oficiálne názvy, ktoré sú zvyčajne na nejak ceduli (napr. názvy ulíc, podnikov atď.) Nie je nutné pomenovávať každú cestu v lese.
Taktiež značka "motor_vehicle=no" sa používa tam, kde je oficiálne dopravné značenie zákazu vjazdu všetkých motorových vozidiel. Tá tam pravdepodobne nie je. To, že je to asi ťažko prejazdné sa dá vyjadriť značkami track type, smoothnes atď.

147679836

Presne tak. Do "name" patrí názov daného objektu na ktorom sa tag "name" nachádza, pokiaľ štadión nemá meno, alebo sa nedá zistiť, tak tam nepatrí.
Môžete tam ale do vnútra pridať nový bod a použiť tag club a presunúť naň všetky informácie o klube ako som písal vyššie osm.wiki/Cs:Key:club

147123127

Trochu neskorá reakcia ale predsa.
Ako som písal jedná sa o zbytočnú duplicitu plus tie adresy čo sú na budovách obsahujú kompletnejšie údaje o adrese. Tiež niektoré editory na úpravu údajov to hlásia ako chybu kvôli nekompletnej adrese. Adresy sa tiež prideľujú budovám a nie konkrétnym prevádzkam, takže keď sa prevádzka presťahuje, stačí premiestniť bod a nemusí sa meniť adresa. Z môjho pohľadu to nemá žiadnu výhodu a je to práca naviac.

Možno môže človeka miasť pri vyhľadávaní adresy, že nájde viac rovnakých adries (aj keď je pravda že všetky blízko pri sebe).

Tiež už nejaký čas prebieha snaha zosúladiť adresy v OSM so štátnym registrom adries, čiže pridať/doplniť všetky existujúce adresy, odstrániť duplicity, neexistujúce adresy alebo zle umiestnené adresy a pridáva sa adresám jednoznačný identifikátor tag ref:minvskaddress aby sa dali automaticky sledovať zmeny.

147679836

Vážne má štadión názov OFK Slávia Chrenovec-Brusno? Nie je to skôr názov klubu? Už len tá skratka OFK čiže obecný futbalový klub. Skôr by sa asi patrilo pridať bod a dať tam club=sport + sport=soccer + všetky ďalšie informácie o klube.

147460828

Z tej poslednej správy tohto veľa nechápem. Neviem čo je RA (žeby register adries?). Neviem kde/ako si ho zobraziť a zoradiť podľa way.

147460828

Na tie adresy v building:part sa pozriem.
Akurát tie vchody na budove way/49065368 nedávajú celkom zmysel, ale to nemôžeš vedieť. Tá budova je celkovo architektonicky zvláštne riešená a je tam toľko vchodov a prevádzok, že ani pán boh netuší k čomu presne majú byť tie adresy pridelené. A samozrejme žiadna tabuľka s číslom na budove.

147460828

Čo sa týka Prievidze tak ma nejako nič nenapadá. Ale to by ma nenapadlo ani v Bojniciach, to si proste nemôže človek pamätať, že je niekde niečo zbúrané ale v katastri to je.
Asi až keď to bude hotové a pozriem si changeset, tak si všimnem že niekde niečo pribudlo a potom budem vedieť či je tam niečo nové alebo sú len zlé dáta v katastri.

Inak ja to potom môžem zmeniť. Len som chcel radšej napísať, aby sa nestalo, že pridávaš budovy a adresy a záhadne ti to mizne :D

147460828

Pozerám sa na https://simon04.dev.openstreetmap.org/whodidit kto a čo sa mapuje v okolí a vidím že celé Bojnice zmenené.

147460828

Čo som ti nalinkoval sú určite zbúrané a nie je po nich ani pamiatka. Tak sa môžu vymazať úplne, alebo nechať ako demolished:building=yes aby ich niekto náhodou nepridal.