yzal's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 177570884 | Vďaka za info. Viem že "on appointment" som videl ako dohodnuté na fóre slovenskej OSM komunity. Bolo to toto vlákno https://groups.google.com/g/osm_sk/c/4f0m45WZzi0/m/tHgcLKl7AgAJ ešte z roku 2017 a od vtedy to tak zapisujem. Budem si na to musieť dať pozor. |
|
| 177104669 | Čo sa týka značky amenity=parcel_pickup_point tak k tomu som na wiki nič nenašiel (tým netvrdím že je to zle, len to nie je nijako zdokumentované) a tá značka nie je na celom Slovensku použitá ani raz. Netuším z kade AI brala informácie. Inak teraz som pozeral ako to značili ľudia inde po slovensku a napr. tu je pre otváracie hodiny poštových operátorov použitá značka post_office:opening_hours=* node/10749636179#map=19/48.122080/17.097655&layers=N a pre web na stránku poštových operátorov je používané post_office:website=* node/11372979399#map=19/48.144801/17.145305&layers=N Tak isto pre spôsoby platby je použité post_office:payment:debit_cards=yes node/12119861361#map=19/48.028748/17.306940&layers=N a tak ďalej. Čo mi dáva aj zmysel, že pre značky použité špeciálne pre službu poštového operátora a nie pre samotný obchod sa používa ten prefix "post_office:" Čo sa týka značenia obchod+poštový operátor na jednom bode alebo zvlášť tak v prípade značenie s post_office:post_partner je to momentálne značené všetko na jednom bode, alebo všetko na budove. Tým ale netvrdím, že je na tom nejaká zhoda a že je to pravidlo. Preto ako som písal asi najlepšie by bolo sa opýtať na Slovenskom fóre OSM či existuje nejaká zhoda ako to značiť. A poprípade sa odkázať na túto diskusiu. |
|
| 177104669 | Nad otváracími hodinami, odkazom na web packety prípadne ďalšími vecami súvisiacimi s packetou a nie samotným obchodom som rozmýšľal a neviem na to odpoveď. Odkaz na wiki stránke OSM nič také nespomína. Ak chcete skúste sa opýtať na fóre slovenskej OSM komunity https://groups.google.com/g/osm_sk |
|
| 177104669 | Dobrý deň, pobočky zásielkovne/packety nie sú shop=kiosk, to je značenie pre novinový stánok. Obchody ktoré poskytujú služby pre rôznych poštových operátorov sa značia cez post_office=post_partner, ktorý sa pridá na už existujúci obchod post_office=post_partner Takto je pobočka packety vo farboch lakoch hepner označená už od roku 2023. |
|
| 155202096 | Zdravím, ďakujem za info. Ja som to bral tak, že ten ostrovček tam je (a v skutočnosti je). Tam bude asi rozdiel, že keď je vjazd a výjazd z kruhového zaznačený ako dve cesty s dvoma prechodmi tak potom sa tam dáva crossing:island=no. Ale keby to bolo zaznačené tak, že sa na kruhový pripája iba jedna cesta a tým pádom jeden prechod potom by sa dávalo crossing:island=yes ako napr. tu node/506451550. Chápem to správne? |
|
| 164715785 | Dobrý deň. Značka "name" slúži pre oficiálne pomenovanie daného objektu. Do "name" patrí napríklad názov ulice, obchodu, prevádzky atď. Do "name" nepatrí popis daného objektu.
Taktiež ten kúsok vybetónovanej plochy s lavičkami by som asi parkom nenazval. Keďže už podľa názvu "miesto na posedenie" by tam viac patrilo pár bodov s amenity=bench a hneď by bolo vedieť že sa tam dá sedieť. Hlavne ste ale pri mazaní ciest zmazali kus kanianskej cesty, takže kus obory je takpovediac odrezaný od sveta a to sa mi nezdá, že by tú cestu niekto zbúral. |
|
| 160998865 | Dobrý jedna pripomienka:
|
|
| 153583052 | Pozdravujem, nemali by sa odstrániť aj tie railway=crossing tagy keďže sa nejedná o prechody pre chodcov? Žiadne stavebné úpravy, značky, signalizácia atď. proste len koľaje a vyšliapaná cesta. Alebo tam aspoň nechať crossing=no prípadne crossing=informal? |
|
| 152126683 | Na tie dva body som asi zabudol, inak som to tak robil. |
|
| 151936785 | Bez odpovede a žiadna jednosmerka tam nie je. Vrátil som všetky zmeny. |
|
| 151936785 | Dobrý deň, boli ste to prosím skontrolovať aj na mieste? Ja som tade išiel 2-3 dni dozadu a jednosmerka na Jašíka nebola. |
|
| 148507442 | Dobrý deň, ako som Vám písal už minule, značka "name" sa používa pre oficiálne názvy, ktoré sú zvyčajne na nejak ceduli (napr. názvy ulíc, podnikov atď.) Nie je nutné pomenovávať každú cestu v lese.
|
|
| 147679836 | Presne tak. Do "name" patrí názov daného objektu na ktorom sa tag "name" nachádza, pokiaľ štadión nemá meno, alebo sa nedá zistiť, tak tam nepatrí.
|
|
| 147123127 | Trochu neskorá reakcia ale predsa.
Možno môže človeka miasť pri vyhľadávaní adresy, že nájde viac rovnakých adries (aj keď je pravda že všetky blízko pri sebe). Tiež už nejaký čas prebieha snaha zosúladiť adresy v OSM so štátnym registrom adries, čiže pridať/doplniť všetky existujúce adresy, odstrániť duplicity, neexistujúce adresy alebo zle umiestnené adresy a pridáva sa adresám jednoznačný identifikátor tag ref:minvskaddress aby sa dali automaticky sledovať zmeny. |
|
| 147679836 | Vážne má štadión názov OFK Slávia Chrenovec-Brusno? Nie je to skôr názov klubu? Už len tá skratka OFK čiže obecný futbalový klub. Skôr by sa asi patrilo pridať bod a dať tam club=sport + sport=soccer + všetky ďalšie informácie o klube. |
|
| 147460828 | Z tej poslednej správy tohto veľa nechápem. Neviem čo je RA (žeby register adries?). Neviem kde/ako si ho zobraziť a zoradiť podľa way. |
|
| 147460828 | Na tie adresy v building:part sa pozriem.
|
|
| 147460828 | Čo sa týka Prievidze tak ma nejako nič nenapadá. Ale to by ma nenapadlo ani v Bojniciach, to si proste nemôže človek pamätať, že je niekde niečo zbúrané ale v katastri to je.
Inak ja to potom môžem zmeniť. Len som chcel radšej napísať, aby sa nestalo, že pridávaš budovy a adresy a záhadne ti to mizne :D |
|
| 147460828 | Pozerám sa na https://simon04.dev.openstreetmap.org/whodidit kto a čo sa mapuje v okolí a vidím že celé Bojnice zmenené. |
|
| 147460828 | Čo som ti nalinkoval sú určite zbúrané a nie je po nich ani pamiatka. Tak sa môžu vymazať úplne, alebo nechať ako demolished:building=yes aby ich niekto náhodou nepridal. |