OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
177005258 10 days ago

Très bien. Ça semble correct maintenant.
Bonne journée.

177005258 11 days ago

Bonjour. Faut-il vraiment couper la route à cet endroit ? D'après les images satellites, la route est continue et praticable s'il n'y avait pas de barrière. Il serait peut-être plus réaliste de la rétablir et d'ajouter la barrière comme un nœud.

Hello. Should one really disconnect the road here? I get the impression from satellite imagery that the road is connected here, and could be driven if there were no barrier. It might be more true-to-life to reconnect the road and add the barrier as a node.

56920860 20 days ago

Hi. Does this pub/restaurant in Ireland really have a Korean name, or did you just translate the meaning of the name into Korean? If the latter, it's better not to include it. The name should be verifiable on the ground, and end-users or apps can use machine translation if they want.

175107509 about 2 months ago

Merci pour ces informations. N'hésitez pas à les mettre à jour si jamais quelque chose change.

174492334 2 months ago

Please split up your edits into each geographical area, otherwise half of the world gets covered with the bounding box. Thanks.

174162646 3 months ago

It means you made edits in both Japan and France, which means that all users in between those coutries looking at the history tab see a massive orange box covering everything.
Name should be reserved for the actual name of a place, not translations or anything else. osm.wiki/FR:Names#Les_noms_ne_sont_pas_des_descriptions
Multiple beehives in one location is called an apiary and there's a landuse tag which is better for that. It even allows you to specify the number of hives (capacity=) osm.wiki/FR:Tag:landuse%3Dapiary

174162646 3 months ago

Hello. Could you limit the size of the changeset please? By the way, is the actual name of this specific beehive 'Ruches' or is that just a translation into French?

116885614 3 months ago

Sorry about that. If I remember right, I didn't know at the time it wasn't going to go ahead. There were even boundary signs up.

174006665 3 months ago

Bonjour. Merci pour la contribution. Pour les horaires, il faut utiliser le syntaxe standard: osm.wiki/FR:Key:opening_hours

Par example, Mercredi : 17h - 00h, Jeudi au samedi : 19h - 2h serait écrit comme:
We 17:00-24:00; Th-Sa 19:00-02:00

173876493 3 months ago

Formidable, merci pour la bonne contribution.

173842499 3 months ago

Bonjour. Ce n'est pas "Trav. de la Buzine", c'est "Traverse de la Buzine". Merci.

173339926 3 months ago

Thanks for adding the shop type. I see you also deleted the name though. In that case, what is the real name?

173108752 3 months ago

Why did you change the Basic Fit from 24/7 to some made-up opening hours even though the tagged Panoramax image and even the link you added both show 24/7?

172645813 4 months ago

I'm sorry you're experiencing people entering your property. Unfortunately, the purpose of the map is to record the publically visible reality, and the reality is that this path exists. It has been marked with access=private tags so now it is up to data-users and the general public to respect that.

I'm sure there are signs on the ground indicating the status of the road. If people are willing to ignore those, I don't think there's much else you can do except for typical things such as physical barriers or law enforcement.

If you do erect physical barriers, please feel free to add those to the map since that would correspond to physical reality, but in the meantime please refrain from deleting paths which are clearly visible from satellite.

Je suis désolé que des personnes pénètrent sur votre propriété. Malheureusement, l'objectif de la carte est d'enregistrer la réalité visible par tous, et la réalité est que ce chemin existe. Il a été marqué avec des balises access=private, il appartient donc désormais aux utilisateurs des données et au grand public de respecter cela.

Je suis sûr qu'il y a des panneaux sur le terrain indiquant le statut de la route. Si les gens sont prêts à les ignorer, je ne pense pas que vous puissiez faire grand-chose d'autre que mettre en place des barrières physiques ou faire appel aux forces de l'ordre.

Si vous installez des barrières physiques, n'hésitez pas à les ajouter à la carte, car cela correspondrait à la réalité physique, mais en attendant, veuillez vous abstenir de supprimer les chemins qui sont clairement visibles depuis le satellite.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)

171230708 5 months ago

Très bien, bonne journée.

171230708 5 months ago

Bonjour, merci pour la mise à jour. Les horaires ont-ils aussi changé?

169975769 5 months ago

Hello, Professor. Thanks for the contributions. I've noticed in this and your other contributions that you like to use name= to describe what the object is.
This isn't necessary because there are lots of tags in OSM which describe exactly what the object is and what its features are. They are generally findable on the wiki osm.wiki/Main_Page

The name should be the actual name osm.wiki/Names#Name_is_the_name_only

Your contributions are still valuable, especially in an under-mapped country like China, and I don't want to discourage you. But using the correct tags is important to ensure the data is consistent and usable by third parties.
Thanks.

169969189 6 months ago

I was about to complain that Null Island isn't actually a physical thing but TIL there is a buoy there. Nice :)

169917117 6 months ago

I assume 'internet' means directly from their websites?

166187937 8 months ago

Merci beaucoup. C'est bon, je l'ai déjà modifié. Bonne journée.