michalfabik's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
129151678 | 6 months ago | Those are two distinct objects. There is a boundary stone approx. due west from the memorial, on the eastern side of the track. |
110529134 | almost 4 years ago | Ahoj, co to je za jazyk? "Pastevecka kuča" nic neznamená. Nemůžeš si takhle vymýšlet názvy. |
105758042 | about 4 years ago | Nije važno (vidite prvi pasus osm.wiki/Key:social_facility). Može se dodati "operator=Univerzitet u Banjoj Luci" da bude jasnije. |
105758042 | about 4 years ago | Ovo nije naziv zgrade. Trebalo bi dodati tačku sa amenity=social_facility + social_facility=outreach + social_facility:for=disabled
|
104074477 | about 4 years ago | Pozdrav, zašto si izbrisala ove zgrade? |
99240011 | over 4 years ago | Pozdrav, izgleda da si Sarajevsko Pub Minjon promijenio u pekaru (shop=bakery). |
89411191 | over 4 years ago | Šta je ono kod populacije Pala? Typo pretpostavljam? |
100835421 | over 4 years ago | Pozdrav i dobro došao. Jesi li siguran da se ovo groblje zove "Pravoslavno groblje"? Ovo prije zvuči kao opis, a ne kao naziv. Groblja se obično zovu po nekom svecu (tj. ako su hrišćanska) ili npr. opštini u kojoj se nalaze. |
85362453 | over 4 years ago | Hi, where did you get this name from? Bulevar Borisa Kidriča is the pre-war name of the Franca Lehara street and it doesn't apply today. Also, it's debatable whether this low-key chimney and power generator even have any name at all. |
99657166 | over 4 years ago | (Izvini, greškom sam komentirao dvaput.) |
99657166 | over 4 years ago | Pozdrav, ovdje ne treba stavljati naziv "Trasa uskotračne pruge". Prvo, ne radi se o nazivu, nego o opisu. Drugo, već postoji relacija osm.org/relation/11504339 čiji je ova linija sastavni dio, tako se zna o čemu se radi. |
99657166 | over 4 years ago | Pozdrav, ovdje ne treba stavljati naziv "Trasa uskotračne pruge". Prvo, ovo nije naziv, nego opis. Drugo, već postoji relacija osm.org/relation/11504339, tako da se zna o čemu se radi. |
99546445 | over 4 years ago | Pozdrav, sad je označeno kao veterinarska ordinacija (amenity=veterinary). Treba označiti kao fakultet (amenity=university). |
99210405 | over 4 years ago | Ova zgrada (osm.org/way/193183432#map=19/44.53802/18.65565) se vjerovatno ne zove "Blokovi". Naziv nije isto što opis. Ne treba ga popunjavati po svaku cijenu. |
99301885 | over 4 years ago | Tag addr:unit služi za podjelu u okviru jednog kućnog broja tj. nešto što se uglavnom ne koristi u bh adresama (vidi osm.wiki/Key:addr#Detailed_subkeys). Ja bih samo ostavio ovaj broj bloka u nazivu zgrade. Npr. ovdje: osm.org/node/4086056810 |
99132986 | over 4 years ago | Dobro došao i hvala što doprinosiš u OpenStreetMap!
|
98252985 | over 4 years ago | Pozdrav i hvala na doprinosu. Molim da unosiš nazive u skladu sa pravilima pravopisa (tj. "Bjelašnica" umjesto "bjelasnica") i brojeve telefona u međunarodnom formatu. Više o pravilima mapiranja vidi na wiki.openstreetmap.org. |
97536994 | over 4 years ago | "Ravlića pećina Drinovci" nije naziv. Naziv je "Ravlića pećina". |
97562873 | over 4 years ago | Molim te ne radi ovo. Ovo nije naziv. Sad sam guglao "Športska dvorana osnovne škole u Drinovcima" i doslovno nema ni jedan rezultat. Možeš staviti building=sports_hall kao tip građevine. |
60651800 | over 4 years ago | Google mně pod "Shooters Island" najde hlavně https://en.wikipedia.org/wiki/Shooters_Island. Odkazy týkající se toho pražského ostrova jsou většinou různé české stránky, takže je otázka, jestli ten název v angličtině jako takové vůbec existuje. Řekl bych, že spíš ne. A "Hunt Island" v tomto stejném changesetu už vypadá jako vyloženě vymyšlené. Skutečný Hunt Island je v Novém Skotsku a jediný název výskyt v souvislosti se Štvanicí, který jsem našel je https://travel.sygic.com/en/poi/hunt-island-poi:28088192 někde na páté stránce výsledků Googlu. Navíc to je opsaný text z Wikipedie a název "Hunt Island" je jen v nadpisu. |