ikiya's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 100000000 | Congratulations!100,000,000 changesets ! |
|
| 70823904 | 率直にオープンな地図データ作成コミュニティー活動という意味から、企業、個人に関わらず使用しているデータソースの情報公開はお願いしたいです。
|
|
| 56884508 | Hi bdiscoe, thanks for the reply. nyampire posted a description to talk-ja. https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2018-March/010009.html |
|
| 56884508 | The range you are editing is wide in Japan. The OSM community in Japan is paying attention to your editing.
We can not understand the meaning of your editing comments. >Japan, Shikoku, tidy coastline to 60cm
|
|
| 34329856 | Thanks for your comment.
|
|
| 34329785 | Thanks for your comment.
|
|
| 34329826 | Thank you for your explanation.
|
|
| 34329826 | Please stop mass editing.
|
|
| 34329856 | Please stop mass editing.
|
|
| 34329785 | Please stop mass editing.
|
|
| 33681372 | はじめまして。国立公園のデータをインポートされているようですがnyampireさんからのコメント読まれましたでしょうか。 changeset/33048672 national-parkさんが作業された国立公園についてですが、主に2つの観点から、Talk-jaにて議論が行われています(1. インポート作業前のメーリングリストでの相談, 2. 利用されているデータのライセンス互換性)。 作業に関わった方からの意見も伺いたく、ぜひTalk-jaでの議論に参加ください。 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2015-August/009017.html また、インポート作業にあたっては、OSMが定めるガイドラインの遵守が求められています。 よろしくお願いします。 If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English. 私もnyampireさんの意見に同意します。OSMへのデータインポートについては作業前に議論が必要です。議論なしのインポートデータについては削除revert対象となります。 |
|
| 33704128 | はじめまして。国立公園のデータをインポートされているようですがnyampireさんからのコメント読まれましたでしょうか。 changeset/33048672 national-parkさんが作業された国立公園についてですが、主に2つの観点から、Talk-jaにて議論が行われています(1. インポート作業前のメーリングリストでの相談, 2. 利用されているデータのライセンス互換性)。 作業に関わった方からの意見も伺いたく、ぜひTalk-jaでの議論に参加ください。 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2015-August/009017.html また、インポート作業にあたっては、OSMが定めるガイドラインの遵守が求められています。 よろしくお願いします。 If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English. 私もnyampireさんの意見に同意します。OSMへのデータインポートについては作業前に議論が必要です。議論なしのインポートデータについては削除revert対象となります。 |
|
| 33484825 | If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English. |
|
| 33484538 | If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English |
|
| 33484538 | 私もnyampireさんの意見に同意します。OSMへのデータインポートについては作業前に議論が必要です。議論なしのインポートデータについては削除revert対象となります。 |
|
| 33484538 | はじめまして。国立公園のデータをインポートされているようですがnyampireさんからのコメント読まれましたでしょうか。 national-parkさんが作業された国立公園についてですが、主に2つの観点から、Talk-jaにて議論が行われています(1. インポート作業前のメーリングリストでの相談, 2. 利用されているデータのライセンス互換性)。 作業に関わった方からの意見も伺いたく、ぜひTalk-jaでの議論に参加ください。 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2015-August/009017.html また、インポート作業にあたっては、OSMが定めるガイドラインの遵守が求められています。 よろしくお願いします。 If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English :) nyampire
|
|
| 33484825 | 私もnyampireさんの意見に同意します。OSMへのデータインポートについては作業前に議論が必要です。議論なしのインポートデータについては削除revert対象となります。 |
|
| 33484825 | はじめまして。国立公園のデータをインポートされているようですがnyampireさんからのコメント読まれましたでしょうか。 national-parkさんが作業された国立公園についてですが、主に2つの観点から、Talk-jaにて議論が行われています(1. インポート作業前のメーリングリストでの相談, 2. 利用されているデータのライセンス互換性)。 作業に関わった方からの意見も伺いたく、ぜひTalk-jaでの議論に参加ください。 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2015-August/009017.html また、インポート作業にあたっては、OSMが定めるガイドラインの遵守が求められています。 よろしくお願いします。 If you could not read Japaese comment, please inform me so. I'll translate it into English :) nyampire
|
|
| 32416454 | 地名に関する編集のsourceを示してください。よろしくお願いします。 |
|
| 32420160 | 地名に関する編集のsourceを示してください。よろしくお願いします。 |