OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
178259365 17 minutes ago

On this page: railway=station
the station building is indeed member of the relation.

178259365 about 17 hours ago

Should the building be made member of the relation "Ottignies" grouping the parts of the station ?

156760661 over 1 year ago

Situation vérifiée sur place, description adaptée.

156760661 over 1 year ago

Dans ma lecture de l’attribut, il s’agit de noter si des marquages existent sur la chaussée ; que les voitures aient le droit de circuler ou non est irrelevant. Si une commune met des marquages des deux côtés d’une voie à sens unique sauf vélos, c’est comme ça… J’irai revérifier ce qu’il en est exactement.

137959456 over 1 year ago

Quand l’avenue des Prisonniers de guerre est devenue rue cyclable, cette caractéristique a été étendue sur quelques mètres dans les rues du Pont de pierres et François, qui étaient auparavant des sens uniques sauf vélos. Lors de la modification à ces deux morceaux de rue (Pont de pierrres ET François), les « oneway:bicycle no » ont malencontreusement disparu. Les voici rétablis.

87658969 over 5 years ago

En effet, il est entouré de barrières. Cela pourrait ressembler au début d'une installation de chantier. Ce qui ne serait pas étonnant : https://archeologia.be/actualite2020004.html

83811977 almost 6 years ago

Merci pour cette réponse, en français parfait 8-). Je me permets donc de continuer en français.
Il y a malheureusement encore des appareils, systèmes d'exploitation et applications qui ne traitent pas correctement des pans entiers de l'Unicode. C'est un problème aussi vieux que, non pas le monde, mais l'informatique : si l'on avait toujours attendu que le dernier dispositif retardataire soit en mesure de traiter la nouveauté avant l'appliquer, on en serait toujours à se limiter aux 95 caractères de l'USASCII, bloqué dans les années 60.
Je suppose que chez ceux qui disposent d'un dispositif ancien ou de mauvaise qualité, le préjudice est de nature esthétique : caractères remplacés par des points d'interrogation ou par des rectangles. C'est certes vilain, mais pas inutilisable, en attendant que par l'effet des remplacements naturels d'équipements, le problème finisse par se régler (sauf si l'on tient absolument à rester dans le chinois bas de gamme, qui affiche impeccablement les idéogrammes jusqu'au dernier, mais a de gros trous par ailleurs).
Bref, je ne suis pas d'avis de reculer sur la question de la typographie correcte.
Bonne journée (à vélo ?).

83811977 almost 6 years ago

Maybe you are dutch speaking ? Anyway, the only typographically correct abbreviation for « numéro », in french, is « nᵒ ». See for example https://en.wikipedia.org/wiki/Numero_sign. "nr" seems german, except that the correct german form is "Nr".

83811977 almost 6 years ago

Bonjour,
Puis-je vous demander pourquoi vous remplacez des abréviations françaises (nᵒ) par des abréviations (nr) qui n’ont pas de légitimité typographique ?
Voir : https://fr.wikipedia.org/wiki/Numéro

82780530 almost 6 years ago

Bonjour,
Nous avons travaillé quasi simultanément sur les mêmes objets. Il semblerait que le cache de GoMap s'en est trouvé un peu confus, de sorte que je me suis retrouvé à un moment avec des nœuds parasites, en particulier aux frontières des zones d'utilisation du sol. Mais je pense avoir pu y remettre bon ordre.
Bon, si on voulait être entièrement dans la ligne du parti, il faudrait sans doute couper les zones résidentielles en multiples morceaux afin de ne pas y inclure les routes. Si le confinement se poursuit encore longtemps, on finira peut-être par le faire pour s'occuper 8-).
À la prochaine...

67451940 about 6 years ago

Ce chemin est invisible, tant sur les vues aériennes que sur le terrain. Il semble qu'il a été ajouté sur base de l'Atlas de 1841, sans vérification de son existence actuelle.
Puis-je attirer votre attention sur ceci, extrait de la page osm.wiki/FR:Bonnes_pratiques :
« Ne cartographiez pas des évènements historiques ou des éléments qui n'existent plus
Ceci est la conséquence de l'obligation de vérifiabilité. Ne cartographiez pas d'évènements historiques. De même, ne cartographiez pas d'objets qui ne sont plus visibles sur le terrain, car ces éléments ne peuvent pas être vérifiés. »
Il conviendrait donc sans doute de supprimer ce chemin.

79701246 about 6 years ago

Thank you for your fast and courteous answer.
I happened to see those changes because I was about to perform some corrections after a walk in the region. It is my personal policy, in line with OSM recommendations, to only correct things I have personally seen (most of the time anyway 8-)). So my action in OSM is of the slow and steady style.
About the capitalizations and other defects: sure, there are quite lot, but I am working on them, like described above. In particular, in this very zone, a recent mapper has started to add all the 'Chemins' and 'Sentiers' present in the Atlas, without considering the situatioin in the field (aka 'Armchair mapping'). And he usually does add them without capitalization, too... So now, each time I go for a walk there, I have to look carefully at all those pathes to see if they exist or not, the bad capitalization/spelling beeing a strong hint.
Thank you for restoring the previous versions, good or less good. I have some work to do at other places where I have been walking recently, so don't feel too hard pressed.

79701246 about 6 years ago

May I ask you the reason why, with this single (automated ?) changeset, you did deface about 400 names ? The way there were encoded (Chemin nᵒ 9, Sentier nᵒ 47, ...) was consistent with their appearance in the "Atlas des voiries vicinales", which is the source of all those names. It is also how they appear on most name signs installed by the local authorities (pictures available). And this is normal, since it is the correct French typography. In comparison, for a native French speaker, the "new" way looks rough and uneducated. So, please revert this changeset and restore the typographically correct names.

73813177 over 6 years ago

Hi,
May I ask you why you are deleting pathes that DO EXIST in the field ?
If those pathes can be proved to be private, there are appropriate "access" tags to document their status.
If those pathes are not highly practicable, there are appropriate ways to document the fact.

67704992 over 6 years ago

Une nouvelle visite sur site a bien apporté la confirmation que, sur le panneau d'information planté à côté du bâtiment, figure toujours le nom "La porte de la ferme". Le principe de vérifiabilité impose donc d'encoder ce nom dans OSM.
Comme il ne peut y avoir deux portes de la Ferme, la porte de Nivelles (https://fr.wikipedia.org/wiki/Porte_de_Nivelles_(Villers-la-Ville)) doit également retrouver son nom.

67704992 almost 7 years ago

Le 2 mars dernier, le nom de ce vestige a été changé de "La Porte de la Ferme" à "La porte du Couvent".
Ce changement pose question. Le nom "Porte de la Ferme" :
1- figure sur le panneau d'information planté à côté du bâtiment. Reprendre les noms que l'on peut retrouver sur le terrain est le premier critère de choix dans OpenStreetMap (cf. osm.wiki/FR:Vérifiabilité).
2- Est attesté dans la littérature. Voir par exemple "Eric De Waele et Frédéric Heller, Villers-la-Ville : l’ancienne abbaye, étude archéologique de la porte de la ferme, Chronique de l'archéologie wallonne, Institut du patrimoine wallon, 2011, p. 23".
Y a-t-il un argument qui justifie le nouveau nom ?

58787322 over 7 years ago

On 2018-05-08, Schaerbeek’s local council published a press release announcing their "decision" to name the square. This press release is publicly available on their site (https://www.schaerbeek.be/fr/file/8207/download?token=uSB_oYmg). Since it seems that there are no effect on site yet, I have deleted my modification. When the street signs will be present, I suppose that someone will notice and properly document the square.

41208171 over 9 years ago

Correction : du côté pair, en-dessous de l’Église, la première maison porte le numéro 2 (et non 8, faute de frappe).
Et après inspection détaillée : la place de l’Église n'a pas de côtés pair et impair. Les immeubles sont numérotés de manière consécutive, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le numéro 1 est le premier immeuble après le coin, à droite en s'éloignant du carrefour, donc du côté de l'Église. Il y a ensuite les numéros 2, 2A, 2B, 2C et 3 à 6, dans la ruelle privée. L’église n'a pas de numéro. En traversant la rue, on trouve le numéro 7, salle Notre-Dame, en face de l’élise. Et le numéro 8 est à sa GAUCHE, en remontant vers le carrefour, juste avant le coin.
Le panneau "rue de la station" ne peut donc pas se trouver bien après le numéro 8 de la "place de l'église", puisque ce numéro est le plus proche du carrefour. Il faut en effet toujours bien vérifier sur place...
La commune elle-même n'a pas l’air de savoir sur quel pied danser, puisqu’elle donne, comme adresse de l´église, "1, rue de la Station".

41208171 over 9 years ago

Après vérification : c'est plutôt au milieu de l’Église… La plaque se trouve du côté impair, sur le coin, côté bas, de la salle ”Espace Notre-Dame“, qui est le numéro 7. Le bâtiment suivant porte bien le numéro 1. Du côté pair, en-dessous de l’Église, la première maison porte le numéro 8.
La carte lise en ligne par la commune comporte la même erreur, ce qui est étonnant. Google Maps aussi, mais bon.
Merci pour votre remarque.