OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
171769494 4 months ago

Bonjour,
Merci de bien vouloir respecter le modèle PTv2 voté.
Sur un chemin, l'arrêt de bus c'est public_transport=stop_position et non pas public_transport=platform.

osm.wiki/w/index.php?oldid=1550843

Valentin

171581756 5 months ago

Bonjour Jean-Pierre,

J'ai constaté quelque-chose qui n'allait pas dans tes contributions liés aux arrêts, en effet, tu as pour habitude, de mettre un node [highway=bus_stop] + [public_transport=platform] sur les chemins ce qui n'est pas correct dans le modèle.

L'idéal pour les arrêts de bus simple, c'est de mettre deux nodes :
=> Un où les voyageurs attendent, qui va porter le nom et et les références. [highway=bus_stop] + [public_transport=platform]
=> (optionnel) Un où le bus s'arrête [bus=yes] + [public_transport=stop_position] qui ne porte aucun tag suplémentaire

Ensuite, il faut faire une relation [type=public_transport] + [public_transport=stop_area] avec le nom :
Contenant chaque node platform, précédé du stop_position associé.

Je t'invite à regarder ces liens :
osm.wiki/FR:Bus
https://nlehuby.5apps.com/bien-cartographier-les-bus.html

Restant à disposition en cas de besoin
Valentin

164037830 5 months ago

Bonjour Jean-Baptiste,

Je suis passé sur Alençon. J'ai vu l'ajout des arrêts de bus via ce changeset. Visiblement, le GTFS d'Alto est de mauvaise qualité et n'aurait peut-être pas dû être importé en l'état (beaucoup trop de points au même endroit).

A certains endroits, il y avait 10 fois le même noeud.

J'ai corrigé la situation en retravaillant les données du GTFS notamment la typo et les doublons.
Je suis également passé manuellement sur les arrêts pour les repositionner avec la BDOrtho.

Par ailleurs, je t'invite à lire cet article pour contribuer sur les réseaux de bus et utiliser les bon tags : https://nlehuby.5apps.com/bien-cartographier-les-bus.html

A dispo si besoin

Valentin

170567020 5 months ago

Salut Marc,
Dans le GTFS, ils ont des coordonnées distinctes, cependant sur le terrain ça correspond à un même arrêt.
J'ai remarqué que c'est courant sur les 5 réseaux Aléop.

Je les fusionnes mais je conviens que pour les requêtes c'est pas aisé.

Valentin

171195935 5 months ago

Bonjour,
Merci pour l’information et la réparation.

170350614 5 months ago

Salut,
Après avoir discuté avec des contributeurs sur les réseaux de bus et après avoir expérimenté l'intégration de réseaux.

L'idéal pour les arrêts de bus simple, c'est de mettre deux nodes :
=> Un où les voyageurs attendent, qui va porter le nom et et les références. [highway=bus_stop] + [public_transport=platform]
=> (optionnel) Un où le bus s'arrête [bus=yes] + [public_transport=stop_position] qui ne porte aucun tag suplémentaire

Ensuite, il faut faire une relation [type=public_transport] + [public_transport=stop_area] avec le nom :
Contenant chaque node platform, précédé du stop_position associé.

Puis dans chaque relation route : ajouter également le node de stop_position, suivi du node platform associé.

L'intérêt des platform sous forme de way, est surtout pour les gare routières, pôle d'échange et les réseaux ferroviaires.

J'ai mis à jour Ile Macé selon ce modèle.

Réf :

https://nlehuby.5apps.com/bien-cartographier-les-bus.html
osm.wiki/File:Bus_stop_annot%C3%A9.png

Valentin

170502290 6 months ago

Hello, It's a mistake, I just removed it

170350614 6 months ago

Hello,
Pas de soucis pour l'ajout de la ligne.
Concernant l'arrêt Ile Macé, j'ai pris la position sur les données OpenData, mais en-effet, je sais pas pourquoi j'ai enlevé la plateforme que tu avais taggée.
J'ai restauré les chemins et j'ai adapté les tags.

167189555 8 months ago

Hello ! This is a mistake. I was going to remove them but I see someone has already deleted these tags.

82714934 almost 6 years ago

Ok

61832304 over 7 years ago

Bonjour,
Effectivement les prés et ouches ne sont pas pertinents mais certains lieux-dits on pu être mis à jour sur les communes de Vallet, Clisson, Boussay, Cugand, Sèvremoine.

Au cas où j'ai une possibilité de supprimer une partie des lieux-dits en trop.

61383462 over 7 years ago

Bonjour Stephane,
Merci beaucoup, j’ai pas dû faire attention.