OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
144558539 about 2 years ago

Please see changeset/144547571 Please note that "Wetterse steenweg" is the official streetname according to our government sources. See the "Digitaal Vlaanderen GRB" layer in id.

144547571 about 2 years ago

Thank you for the contribution. I agree with the name "Wetterse steenweg".

143495975 about 2 years ago

It seems the change is correct. However are there any guidelines what is the appropriate way of adding bus stops in OpenStreetMap? I have seen versions with comma and without comma. (e.g. Middelburg, Roggeveenhof and also Middelburg Roggeveenhof).

137768429 about 2 years ago

Issue has been solved, thanks!

143873724 about 2 years ago

Issue has been solved, thanks Bert!

140338996 about 2 years ago

I would suggest to folllow the opinion of bxl-forever. As I am not speaking French I am not able to check properly if the Dutch name is correct with relation to the French one.

139103351 about 2 years ago

It is not a very strong argument, but for other countries (e.g. Belgium) bus stops are written with a comma.

142512211 about 2 years ago

The spelling with h is correct. Pictures of name plates of the neighbouring streets all have a h and I agree with the comment of Freek about the municipality of Amsterdam. So keep the name with h.

144558539 about 2 years ago

On the internet both Wetterse steenweg and Wetterse steenweg are used. Please keep Wetterse steenweg as that is the correct name.

144577606 about 2 years ago

In other sources the name is written as "De Cuynder". I agree that the own website is leading. Please change it to "de".

144582290 about 2 years ago

Please keep your suggestion. In the French speaking area start with the French name followed by the Dutch name. And in the Dutch speaking area you start with the Dutch name, followed by the French name. As I am not a speaker of the French language I don't know if the French name is corresponding with the Dutch version and apposite. That's the reason why I asked to have it double checked by a speaker of the French and Dutch language.

121414688 about 3 years ago

Hi, thanks for the explanation. I agree.

122529170 about 3 years ago

I agree with the used source. Thanks.

127003770 about 3 years ago

I agree. Thanks.

119803171 about 3 years ago

Spelling of Haardter Wee is ok. Thanks.

125954587 about 3 years ago

I agree with the comment of Geim. Sources are trustable. Thanks.

124635377 about 3 years ago

I agree with you Tom. Thanks.

127033989 about 3 years ago

Thanks for correcting. I agree.

126822492 about 3 years ago

I agree to use the spelling Haardter Wee. Thanks.

123608849 about 3 years ago

I agree with the name written in full. Thank you for the explanation.