OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
121832277 over 3 years ago

您好,我們團隊是 OSM 的新手,正在協助客戶進行 OSM 地圖資料編輯。我會參考這些回饋來調整未來的編輯方式,感謝您的建議。

121832044 over 3 years ago

您好,我們團隊是 OSM 的新手,正在協助客戶進行 OSM 地圖資料編輯。我會參考這些回饋來調整未來的編輯方式,感謝您的建議。

121799835 over 3 years ago

您好,我們團隊是 OSM 的新手,正在協助客戶進行 OSM 地圖資料編輯。我會參考這些回饋來調整未來的編輯方式,感謝您的建議。

121803404 over 3 years ago

您好,我們團隊是 OSM 的新手,正在協助客戶進行 OSM 地圖資料編輯。我會參考這些回饋來調整未來的編輯方式,感謝您的建議。

121802022 over 3 years ago

感謝您的體諒,主要是庄與莊兩個字在繁中都是日常用字,例如在臺灣同時有新莊跟新庄兩種地名。
因此,在日本漢字「土庄」可以直接對應過來的時候,那習慣上直接套用即可,希望有解答到您的疑惑。

121803596 over 3 years ago

changeset/121802022, changeset/121791800

根據先前的討論串,將 zh-hant 改回「庄」字。

121791933 over 3 years ago

changeset/121802022, changeset/121791800

根據先前的討論串,將 zh-hant 改回「庄」字。

121791933 over 3 years ago

Update the name to use "庄", specify in the changeset comment that the update is based discussion in changeset/121802022, changeset/121791800

121803596 over 3 years ago

Update the name to use "庄", specify in the changeset comment that the update is based discussion in changeset/121802022, changeset/121791800

121791800 over 3 years ago

感謝建議,同「土庄町」的討論,我們認為對於 zh-hant 來說,「本庄市」會是比較好的選擇。

121802022 over 3 years ago

感謝建議,然而考慮到此地點位於日本,以繁中使用者的角度,並不會將「庄」字視為簡體中文字,而是日本漢字,在日本漢字可直接對應到繁體中文字的情況下,我們會優先使用原文。
https://terms.naer.edu.tw/search/?q=%E5%BA%84&field=ti&op=AND&group=&num=10
另外,臺灣國家教育研究院收錄的本庄、新庄、土庄等日本地名皆用「庄」字。國教院是臺灣教育研究工作的最高專責機構,義務教育所使用的教科書皆須經此機構的審核認定才能出版,因此我們認為維持「土庄町」會是比較好的選擇。