OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
173640771

poprawiłem

184690878

Od razu informuję, że szczegółowo mapuję jedynie miejsca, np. przy drogach, po których można się poruszać. Nie ma potrzeby dokładnego odwzorowywania całego poligonu ani oznaczania każdego obiektu osobno -cały obszar jest już oznakowany jako teren wykorzystywany przez wojsko do ćwiczeń i stacjonowania.

184544868

https://www.dz.urz.mon.gov.pl/dziennik/pozycja/decyzja-139-decyzja-nr-116mon-z-dnia-19-sierpnia-2025-r-zmieniajaca-decyzje-w-sprawie-ustalenia-terenow-zamknietych-w-resorcie-obrony-narodowej

184544868

access=destination nadal może nie być odpowiedni, dlatego usunąłem tagi access=* z dróg na których zmieniłem ten tag - changeset/184545861

184544868

DW250 nie jest jedyną drogą udostępnioną do ruchu na terenie poligonu. Dodałem również inne drogi udostępnione przez Lasy Państwowe i oznaczyłem je jako access=destination. Skorygowałem także przebieg granicy terenu zamkniętego (poligonu) w rejonie Brzeczki, Suchatówki i Dąblina, wyłączając obszary z zabudową cywilną, do których prowadzą drogi udostępnione przez LP. Dodatkowo poprawiłem granicę w okolicy stacji kolejowej Toruń Czerniewice, gdzie teren poligonu obejmuje również drogi udostępnione przez Lasy Państwowe. Zmiany wykonano na podstawiedanych z Geoportalu oraz wykazu terenów zamkniętych w resorcie obrony
narodowej. Dodatkowe informacje i dyskusja: note/5356652

184091671

Tag highway=service wykorzystuje się przede wszystkim dla podjazdów do poszczególch nieruchomości oraz dróg wewnętrznych służących obsłudze konkretnego terenu lub obiektu. W tym przypadku mamy do czynienia z drogą publiczną pełniącą funkcję dojazdową dla całego obszaru, a nie z drogą obsługującą pojedynczą nieruchomość.

184091671

Są to drogi publiczne (miejskie), które znajdują się pomiędzy działkami, na których znajdują się lub będą realizowane inwestycje usługowe i przemysłowe. Tag highway=residential jest powszechnie stosowany również dla takich dróg. Nie są to podjazdy do konkretnych posesji, taką funkcję pełnią lub będą pełnić drogi odchodzące od nich do poszczególnych nieruchomości.

184048208

note/5334712

183889266

note/5334712

181682295

Nie jestem pewien co do przebiegu ogrodzenia.

179818917

Dzięki za wyjaśnienie

W takim razie wycofam ten zestaw zmian ale usunę nazwy ze ścieżek. Zostawię railway=abandoned tam, gdzie ścieżka faktycznie biegnie po dawnym nasypie kolejowym, i jeszcze to dopracuję.

179818917

Skoro ścieżka powstała w śladzie dawnej linii kolejowej, to z tego co wiem i co jest opisane również na wiki OSM można ją oznaczyć tagiem railway=abandoned itd. Rozumiem sytuację, w której teren po torach bardzo się zmienił i nie da się już odtworzyć przebiegu linii – wtedy faktycznie zwykle się jej nie dodaje albo rysuje osobną linię z railway=abandoned lub railway=razed. Wiem też, że oznaczanie tego bywa kwestią sporną.

W przypadku ścieżki rowerowej z Torunia do Złejwsi Wielkiej jej przebieg idzie prawie idealnie po starotorzu, a nawet w miejscach gdzie lekko od niego odchodzi, dawne tory były zaznaczone obok w swoim faktycznym przebiegu.

Zwracam na to uwagę, bo być może czegoś nie wiem, ale tutaj włożyłem sporo pracy (i nie tylko ja), żeby zarówno ścieżka rowerowa była poprawnie odwzorowana, jak i żeby przebieg dawnej linii kolejowej był zachowany.

Rozumiem natomiast usuwanie nazw ze ścieżek czy dróg – to jest inna kwestia. Chodzi mi tylko o sam przebieg starotorza. W Polsce i na świecie jest wiele miejsc, gdzie ścieżki rowerowe mają jednocześnie tag railway=abandoned, ponieważ biegną dokładnie po dawnym nasypie kolejowym.

174604584

Witam, mam pytanie: gdzie jest określone, że stosowanie skróconych nazw w polu name= jest zalecane? Dlaczego zamiast pełnej nazwy "ABC Sp. z o.o." używana jest skrócona forma "ABC"?
Do podawania krótszych wersji nazw służy przecież osm.wiki/Tag:short_name=. Rozumiem stosowanie skrótów w polu name= w przypadku bardzo długich nazw, np. "Przedsiębiorstwo Projektowo-Usługowo-Handlowe" do "PPUH", ale tutaj nie widzę uzasadnienia dla pomijania pełnej nazwy.

174482544

changeset/174525766

174332716

Według znalezionych informacji pierwotnie znajdowała się przy nim tablica, która została rozkradziona. Obecnie obiekt bywa nazywany „Trzy krzyże” lub „Krzyż i dwa miecze” (druga nazwa jest trafniejsza, ponieważ pomnik symbolizuje Miejsce Pamięci Narodowej).

173596925

No ok, będę stosował bardziej rozbudowane opisy zmian. Dla wyjaśnienia – "poprawki" używałem przy drobnych korektach moich edycji lub bardzo małych zmianach.

173278074

Oznaczyłem te zbiorniki poprawnie jako man_made=storage_tank i usunąłem building=no.
Tag building=no nie ma sensu i nie jest stosowany. Zbiorniki, które faktycznie są budynkami, oznaczamy dodatkowo jako building=storage_tank.
Jeśli obiekt nie jest budynkiem, a można go oznaczyć innym tagiem, należy skorzystać z tego odpowiedniego sposobu. Zachęcam autora tego zestawu zmian do zapoznania się ze stronami OpenStreetMap Wiki
osm.wiki/Pl:Key:building

162201955

Może i pociągi bardzo żadko i wolno tutaj jeżdżą natomiast nadal są to czynne tory więc tam gdzie nie ma formalnego przejścia przez nie powinno być to oznaczone w ten sposób.

171079160

Najważniejsze, że oznaczenie zostało poprawione. Warto pamiętać, żeby zawsze sprawdzać znaczenie używanych tagów, żeby uniknąć takich pomyłek w przyszłości.

163441576

Po sprawdzeniu w terenie mogę stwierdzić że jest to tylko droga rowerowa oznaczona znakiem C-13, więc powinno być to po prostu oznaczone jako highway=cycleway. A segregated=no, foot=designated oraz bicycle=designated jest zbędne