OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
163765190

Je ne dis pas le contraire. J'ai l'impression que nous ne nous comprenons pas.

Il y a bien deux objets différents :

- la ville au sens administratif (= la commune). Il s'agit bien de Valserhône, et est représentée par une relation type=boundary, admin_level=8

- la ville au sens géographique (= un lieu bâti dense, pourvu de services etc.) : sur la commune de Valserhône, il y en a plusieurs, la principale étant Bellegarde. Ces entités sont représentées par des nœuds place=town (ou village selon la taille). Valserhône n'est pas une ville selon ce critère, il n'y a pas de centre-ville de Valserhône mais bien les villes/bourgs de Bellegarde, Châtillon, Lancrans, Vouvray...

La plupart du temps, une commune = un bourg, et la commune administrative porte le nom de son chef-lieu. Le nœud place a donc le même nom que la relation commune. Mais, ici, ce n'est pas le cas. Ajouter un nœud place=town pour Valserhône revient à tagguer pour le rendu : on peut considérer qu'il faudrait que le nom Valserhône apparaisse sur la carte, mais cela ne doit pas se faire en lui donnant des attributs incorrects.

Ce sujet a été abordé sur les listes de discussions et forums lors de la création des communes nouvelles. Il est documenté sur le wiki qui est clair à ce sujet : osm.wiki/France/Limites_administratives#Communes_nouvelles

Éventuellement, l'attribut place=municipality pourrait être donné au nœud Valserhône, ce qui serait correct bien que cela ne soit pas supporté par le rendu standard.

163765190

Qu'entendez-vous par "faire pareil pour eux" ?
Les entités bâties (hameaux, villages, bourgs, villes, quartiers...) sont représentées par des nœuds place=hamlet,town... Certains ont une existence administrative et un contour précis, d'autres non. Ces nœuds n'ont pas de rapport avec le statut administratif, mais attestent simplement de la présence d'un hameau ou d'une ville, peu importe la commune à laquelle il appartient.
Valserhône n'est pas une ville au sens géographique, il s'agit simplement d'une commune : il n'y a pas de bourg de Valserhône, de centre-ville de Valserhône... Comme vous le soulignez, les panneaux indiquent bien que l'on rentre à Bellegarde, et non à Valserhône. La mention "commune de Valserhône" est en dessous, en plus petit, et est présente à Bellegarde comme dans les autres communes déléguées.

163765190

Bonsoir,
Je me suis permis de supprimer le nœud place=town Valserhône, car Valserhône n'est pas une ville au sens géographique (une agglomération bâtie), mais simplement une commune administrative. Rajouter un nœud spécifique Valserhône revient à taguer pour le rendu, car sur le terrain, il n'y a pas de ville Valserhône, mais bien plusieurs villes ou bourgs portant chacun leur nom, tous appartenant administrativement à la commune de Valserhône.

101214200

Salut,
Sauf erreur de ma part, je n'ai fait que toucher à la géométrie, en renseignant les placettes adjacentes. Je ne suis pas à l'origine de ces attributs. Mais merci pour l'info quand même !

99543563

Erreur de ma part, le revêtement n'a pas changé, j'ai supprimé les deux tags au lieu de seulement leisure common, je rétablis

90564088

Bonjour,
Je vois que tu as remplacé dyke par embankment, or selon le wiki, dyke s’applique à un ouvrage conçu pour restreindre le flot de l’eau, tandis qu’enbankment concerne les ouvrages supportant une route ou une voie ferrée.
Ne penses-tu pas que dyke serait plus approprié ?

85721556

Bonsoir,
Le panneau indique bien seulement « la chapelle du Lou » = nom du place=village
La chapelle du lou du lac est le nom de la commune, qui s’applique seulement à la relation.
Il faudrait donc renommer le nœud en « La Chapelle du Lou »

Cordialement

85721556

Bonjour,
Je me permets de modifier le nœud Saint-M’Hervon, qui bien que faisant partie de la commune de Montauban, est toujours un village (en termes de nombre d’habitants, d’équipements, etc).

Concernant la Chapelle du Lou du Lac, je ne touche à rien, c’est plus compliqué car Le Lou du Lac, même lorsqu’elle était une commune à part entière, n’est qu’un petit hameau peu peuplé et sans équipements.

Cordialement

79389665

Bonjour,
Pour moi, une commune nouvelle n’est pas un lieu-dit, dans le sens où la plupart de ces nœuds place ont été positionnés dans des endroits où il n’y a physiquement pas d’agglomération sur place. Il n’y a pas de village (zone agglomérée) portant le nom de la commune nouvelle la plupart du temps, mais plusieurs villages/anciennes communes formant une commune nouvelle, délimitée par une relation.
Qu’en pensez-vous ?
Cordialement,

79531383

En effet je ne pense pas qu’il soit pertinent de laisser la mention MAT dans le nom. Par contre, le wiki mentionne « The 'name' of a bus route should follow a specific format and is not the official name of the bus route » ce qui signifie pour moi que ce n’est pas parce qu’il est écrit « ligne 1 » sur le site qu’il faut mettre name=Ligne xxx. Je compte modifier en name=‘Bus <ref> : <départ> → <arrivée>’, qu’en penses-tu ?

79531383

Bonjour,
Je me suis fié à cette page du wiki : osm.wiki/Buses
Je m’aperçois maintenant qu’il n’est pas indiqué d’y mettre le nom du réseau, j’ai du faire ça en voyant d’autres relations qui ont pour nom « Bus Illenoo ». Je trouve que cela permet de différencier plus facilement les’lignes, mais en effet cela est redondant avec le tag network. À voir ?

43110506

Bonjour, je suis tout à fait d'accord, cependant plusieurs dénominations coexistent souvent, par exemple, les panneaux de directions de la ville de Dinan indiquent "Lycées de La Fontaine des Eaux" tandis que le totem de la région indique "Lycée public La Fontaine des Eaux". Je n'ai effectué des corrections que sur des établissements dont je connaissais le statut.