OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
145506686

Shvatam, onda ću da popravim to i da naznačim nekako da je to pravo stanje (kroz source, a i u komentaru).

145506686

Pogrešno govorim, zbunilo me ovo, evo sad gledam, niži deo je deo zgrade pod brojem 25, a 2 i 4 su sledeće zgrade, potpuno zasebne, tako da je nesporno da nema nikakvog dupliranja.

145506686

Ne mogu da postoje dva broja 4 jer stanje na licu mesta ne govori tako. Taj niži deo je deo zgrade pod brojem 2, a broj 4 je posebna zgrada, sledeća u nizu. Takođe, spratnost ne određuje adresu, ona može da se naznači sa building:part ako je deo zgrade drugačije spratnosti. Ne sećam se da sam brisao 25a jer sam ga upravo i video na Gugl streetview, gde sam sve proveravao. Jasno se vidi da ima 25 i 25 a. Brisao sam samo duplirane brojeve jer u ovom slučaju nema više zgrada koje se vode na jedan broj i nema potrebe za dupliranjem.

140981927

Nema na čemu, kad sam već video da je samo jedan promenjen, pa da ne bi menjao sve.

140981927

Nije ref pogrešan, kada su u pitanju peroni (platform), ref označava brojeve (ref-ove) koloseka na koje peron izlazi. U ovom slučaju peron VI izlazi na kolosek 10, pa bi ref trebalo da bude 10. Taj sistem označavanja sam ranije video na ovoj ilustraciji na wikiju: osm.wiki/File:A-simple-station.svg

125323782

Važi, ispraviću, samo čisto obaveštavam.

125323782

Mislim da bi trebalo da se vrati building=train_station jer je praksa da se building odnosi na to šta je njena izvorna namena, kao što kaže na building:use=* Nova namena se označava sa building:use.

100966870

Da, to je sad jedna stanica.

118073167

Da, definitivno sve idu Savskom i po onoj njihovoj karti.

118614381

Nema veze, ja eto uvek postavljam source sa njihovog sajta, a često i sa drugih ako neko hoće da pogleda.

118614381

U source sam postavio obaveštenje sa bgprevoz.rs

118614381

Jeste, prekinute su prugom, potpuno je ukinut pružni prelaz i sad su skroz presečene, a izgrađen je taj novi nadvožnjak koji sam dodao. I 708 i 709 sad idu Jurija Rakitina i Autoputem za Novi Sad, pa na nadvožnjak, pa nazad u Kurirsku, s tim što 709 pravi krug kod Školskog dobra, kao 44 kod Tempa. Dosta je konfuzno, ali mislim da sam dobro shvatio šta su napisali.

118611991

Nema, objedinjena je sa 38L, tako kažu na sajtu.

118073167

1. Nije imala ni pre unet broj node/8066495289/history, a nisam ga našao ni na BG prevozu.
2. Tako ispada kad se protumači cela karta nove organizacije koju su dali.
3. Sad ni ja nisam siguran jer stvarno tako kaže u tekstu, a karta pokazuje drugačije. Moguće da je greška u tekstu jer je pre rekonstrukcije 36 išla celom Savskom.

118073167

Ok, pa uradi samo revert na moju verziju za ove linije koje si menjao (51, 511 i 601) ako to može da se uradi, ja nisam baš siguran kako se to radi.

Da, apsolutno podržavam usklađivanje sa gtfs-om, svaka čast na tome, ali eto kad se dese izmene, onda bi one trebalo da imaju prednost.

118073167

Neprestano se stvara raskorak između gtfs-a i realnog stanja jer se gtfs ne ažurira toliko često, a BG prevoz često pravi izmene.

118073167

Dosta sam menjao sve te linije prema karti na linku koji sam stavio u source jer je od danas uspostavljen novi režim preko Savskog trga. Dakle taj gtfs od 24. 2. više nije usklađen sa stanjem na terenu.

116708369

Nema na čemu, slažem se, takav tag mnogo direktnije i tačnije govori da je to državna ustanova.

116708369

Hvala tebi na odgovoru, ja se izvinjavam, moja greška, mislio sam da se government tag, na osnovu primera koji sam naveo, ne koristi ni za ostale slične slučajeve poput ovog sa zdravstvenim ustanovama. Tag government=ministry sam dao samo kao primer. Znam već duže vreme da se prelazi na healthcare šemu, ali ne poznajem detaljnije kako funkcioniše jer nisam koncentrisan na uređivanju te oblasti. Inače uvek konsultujem OSM viki, ali ovo mi je promaklo. Hvala još jednom na detaljnom objašnjenju.

116708369

Mislim da ne bi trebalo da se dodaje kombinacija tagova office=government i government=healthcare jer se prvi koristi uopšteno za kancelarije vlasti i drugi za kancelarije Ministarstva zdravlja što domovi zdravlja nisu. Na vikiju (government=ministry) čak navode i primer da se government ne koristi za službe i organizacije koje su u nadležnosti određenog ministarstva.