Diary Entries in English

Recent diary entries

Missing Maps London Mapathon 30/09/2014 Skills Matter

Posted by Tallguy on 2 October 2014 in English (English)

What an evening!

60+ willing volunteers with laptops in a room (Big thanks to Skills Matter) with a team of helpers & great things happened. We talked, they worked & occasionaly we answered questions or helped in some other way. Some of our team were elsewhere in the world giving feedback to our new mappers, and some more were learning & helping using web links. There are quite a few photographs on Facebook - search for Missing Maps Project.


Well, I've never seen anything so good so quickly. Our mappers coped with the squares magnificently, checking what had already been done, adding missing details, and marking the squares as complete. Validators checked the squares, corrected any slight errors, gave feedback (messaging system in the TM works extremely well for this) & marked the squares as validated - we do need more validators though - might have to see if we can train some of our more regular volunteers in this.

Our Team

You were terrific. They wouldn't have done it without you - the whole package is needed & I don't know the names to thank everyone. There will be many unsung hero's and you should have a warm glow inside from knowing that you helped to make it work. Advertising, contacts, paperwork, ordering pizzas, standing at the door, making the technical bits work, admin - more admin. There's a lot of work needed, and I for one am grateful that you helped to make it happen, On the night I was really pleased to see many helpers giving advice - Dan, Harry, Nataly, Ralph, Richard, to name just some who willingly gave their time & expertise.

& Now

Validating / Feedback - to come

I'll try to make sure that everyone who was at the session gets feedback on at least one of the squares they compete - it may take me a while though. Don't wait for the feedback, keep mapping & keep learning. Mistakes happen, when you find out you've been making one, see if you can go back over the squares you've already completed & correct your previous work. If the square has been validated, the validator has probably already corrected any small errors. Personally I spend part of my time researching & part of my time mapping - have a read through or any of the links from

I'd recommend that you sign up for HOT emails - this link for a howto:

If IRC is your thing then (obviously I'd recommend the HOT group!)

More to come

Mapping - there is plenty of scope - the Task Manager contains many worthwhile tasks / projects. We trained mainly in iD, but there are other map editing programmes and future mapathons will cover options. If this was your first mapathon you only saw the tip of the ice berg - there are other HOT volunteers adding names to villages & towns (have to be careful of the source, so there are special instructions on this), mappers who validate, and volunteers who write software - boredom is not an option!

Thanks for reading, and I hope to see more of you with HOT and the Missing Maps Project - let's get it mapped before the disaster happens!

My Manifesto for the OSM U.S. Board

Posted by robin27 on 2 October 2014 in English (English)

In order for OSM to grow, we need to get new people involved. The world of academia presents a fertile recruiting ground of students and professors alike. I believe that if young students understand the awesomeness of OSM, they will go on to be contributors and informal ambassadors.

I am running for the OpenStreetMap U.S. board to make this happen. As a cartographer and entrepreneur, I've worked with people from all walks of life and figured out innovative solutions to all sorts of problems. I like to think creatively about high-level and long-term issues, but I'm also extremely organized and detail-oriented. I love facilitating and am excited about the possibility of working with a team of talented, passionate mappers to take OSM to the next level.

I strongly believe in the mission to promote the wonderful, free and open map that is OpenStreetMap, but in the past, I haven't contributed much or gotten very involved. @lxbarth, I'm answering your call.

Feel free to reach out to me if you have any questions!

Location: West Main Street, Madison, Dane County, Wisconsin, 53703, United States of America


Posted by FTA on 2 October 2014 in English (English)

Over the past six months. I've taken a great interest in the HOT project...first dealing with flooding issues in Europe and the conflicts in the Central African Republic, now with the Ebola outbreak in Africa. This has been one of the more rewarding projects I have worked on in a while, providing the opportunity to directly impact disaster response operations--something I have been active with over the years previously through amateur radio. I am looking forward to continued work with HOT and hope that I can provide some "meta"-help with them in the future, beyond simply mapping.

links about indoor to self

Posted by Govanus on 1 October 2014 in English (English)

In the areas I work some concentrate on working in large land use polygons but my focus is on more detail so I'll be learning some more of these ideas for indoor mapping (mainly of the many complex buildings in the city).

Access to the internet is still low for me so updates might take a few weeks to put in...

Vital signs of maps - monthly maps of mapping progress in Iceland

Posted by Stalfur on 1 October 2014 in English (English)

I've now made two maps for Mapping Botswana to show people that even if a map looks inert when you look at it, behind the scenes a lot is happening, just not maybe in the area you are looking at now.

So I've created one for Iceland as well.

Changes in Iceland in September 2014

This is not an exhaustive list but shows the major names that got updated:

  • Akranes
  • Álfaborg
  • Ásbyrgi
  • Bakki
  • Blönduós
  • Bolungarvík
  • Borg í Grímsnesi
  • Borgarfjörður eystri
  • Borgarnes
  • Brynjudalur
  • Brúnavík
  • Dalabyggð
  • Dalvík
  • Djúpivogur
  • Dyrhólafjara
  • Eskifjörður
  • Eyjafjarðarsveit
  • Eyrarhús
  • Fimmvörðuháls
  • Fjarðabyggð
  • Fálki
  • Garðabær
  • Gufuskálar
  • Gæsavötn
  • Hafnarfjörður
  • Hafragil
  • Hnjótur
  • Holuhraun
  • Hvalvík
  • Hvítárvatn
  • Hólar
  • Höfði
  • Húsafell
  • Húsavík
  • Ísafjörður
  • Knarrarnes
  • Kópasker
  • Kópavogur
  • Langholt
  • Laugar
  • Laxamýri
  • Lárós
  • Mosfellsbær
  • Neskaupstaður
  • Norðausturvegur
  • Núpur
  • Ólafsfjörður
  • Reykjanesbær
  • Reykjavík
  • Sauðárkrókur
  • Selfoss
  • Siglufjörður
  • Skaftafell
  • Skagafjörður
  • Skógaeyrar
  • Skógar
  • Skútustaðir
  • Svarfaðardalur
  • Tjörnes
  • Upphérað
  • Valdasteinastaðir
  • Vatnsdalsvatn
  • Vesturbyggð
  • Vopnafjörður
  • Vík
  • Þingvellir
  • Þjófadalur

Running for OpenStreetMap US Board

Posted by iandees on 1 October 2014 in English (English)

Hello! I am Ian Dees, a current board member running to be a part of the next board. You can read more about my credentials in last year's diary post.

This year, I'd like to continue our focus on increasing diversity in OSM through scholarships, education, events, and communication. After lots of technical challenges around maintaining our membership and interest contact lists, I think we're finally ready to start sending friendly, community-oriented newsletters. I'm also excited to help the board and local community plan and execute one of the best OpenStreetMap conferences in the world.

OpenStreetMap has made huge gains in the United States. With OpenStreetMap US's help, I think we can make it even better, and I want to continue leading the way. With your vote, I think we can work together to make that happen.

Thank you!

Location: South Main Street, Lexington, Lexington City, Virginia, 24450, United States of America

Mapping Botswana report for September 2014

Posted by Mapping Botswana on 30 September 2014 in English (English)

Mapping Botswana is fortunate to have acquired some new contributors in September, some local and some remote. Several Peace Corps volunteers have started to contribute from their assignments with Kachikau being a notable example.

The Protected Area Mappers keep up the good work with the vast Okavango Delta keeping them busy.

Locations of edits in Botswana September 2014

Nearly exhaustive list of places edited this month:

  • A3 road
  • Artisia
  • Dikgonnye
  • Dikwididi
  • Francistown
  • Ghanzi
  • Gumare
  • Gweta
  • Kazungula
  • Kgomodiatshaba
  • Khurutshe
  • Kokotsha
  • Leshibitse
  • Mabalane
  • Malolwane
  • Manxotae
  • Manyana
  • Mmathubudukwane
  • Modipane
  • Mogonye
  • Nata Lodge
  • Okavango Delta
  • Oliphants Drift
  • Oodi
  • Pandamatenga
  • Ramonaka
  • Ramotlabaki
  • Semboyo
  • Semitwe
  • Sikwane
  • Sowa Pan
  • Takatokwane
  • Thamalakane River Lodge
  • Tonota
  • Tswapong Hills
  • Zoroga
Location: Kachikau, North-West District, Botswana

I'm running for the OpenStreetMap US board

Posted by coleman on 30 September 2014 in English (English)

My name is Coleman McCormick, a geographer and software developer based in St. Petersburg, Florida.

I discovered OpenStreetMap sometime back in 2008 or 9, and have been an active contributor ever since. I run our local Tampa Bay-area mapping parties, mapathons, and other efforts through OSM Tampa Bay - trying to grow our community of contributors in the southeast. After over 4 years as a contributor, I still edit the map almost every day, gradually refining data all over, but focusing mostly on Florida and the southeast US. I've also contributed to response efforts through HOT since 2010.

Over the past few years I've given numerous talks on the subject of OpenStreetMap, working to outreach to tangent communities that may have an interest in mapping - but don't come from the traditional developer/tech background. I'm particularly interested in exposing OSM to lower education (K-12), fostering more contributors from related industries (not necessarily software or GIS), and promoting the use of OSM data in the commercial space. The company for which I work is composed of many OpenStreetMap devotees, and we've used our time and resources to build tools like Pushpin to make mapping simultaneously more fun and more accessible.

I'm running for the OSM US board because we have a fantastic base community, with tremendous growth potential over the next few years. The project has come so far even in the last 2 or 3 years, with an ever-increasing and diversifying range of side projects and interest groups collectively mapping the country together. I see tons of opportunity for growth and diversification, and hope to help increase both.

Location: 2nd Street South, St. Petersburg, Pinellas County, Florida, 33701, United States of America

I am running for re-election to the OpenStreetMap US board - I'd love your vote on October 4th

Posted by lxbarth on 30 September 2014 in English (English)

I'm running for re-election to the the OpenStreetMap US board to expand OpenStreetMap US as a convening organization for everyone.

Over my past two years on the board, we have doubled the size of the State of the Map US conference, expanded its appeal to non-traditional audiences, increased diversity with scholarships and a distinct cross-audience appeal, and supported over 70 mapathon events that you all have helped organize.

OpenStreetMap is about the combination of the community: individual mappers and businesses and the humanitarian community and governments. We will succeed even more if we make an even more open community for everyone to collaborate. Working with Martijn, John, Jim, Kathleen, Mele, and Ian has been incredibly rewarding and I'd like to continue this into a third year.

To create a better map, we need to continue to expand OpenStreetMap beyond its current limits to communities we're not talking to yet. We need to bring OpenStreetMap to a broader set of industries, organizations, and communities. This is also the key for creating more diversity in terms of gender, global presence and ethnicity. To become more diverse as a community we have to grow in numbers.

The key tool to accomplish these goals is the annual State of the Map US conference. I am looking forward to further hone this conference as a space for everyone to come together and share their vision for OpenStreetMap and for newcomers to become part of the community. OpenStreetMap is about bringing the community together and bringing new people into the community. This includes a continued international appeal. We are playing an important role to bring international community members to the US to meet with them and to discuss core OpenStreetMap improvements but also help grow OpenStreetMap internationally.

Lastly, I don't want to finish my note without this appeal: If you care about OpenStreetMap you should run. Never think that to be on the board of OpenStreetMap you need to fill some sort of profile. Whether you're an individual mapper, whether you're a teacher or business person or use OpenStreetMap at your nonprofit, whether you're famous on the mailing lists or whether you just opened your first OpenStreetMap account last week. Put your hat in the ring and help OpenStreetMap grow in the US and beyond!

I would love your vote on October 4th. To participate, all you need to do is become a member. You can do so now, in just a minute.

Just noticed I've passed 350 edits

Posted by raykendo on 30 September 2014 in English (English)

Wow, time flies when you're making edits. I've already made over 350 of them, and didn't realize it until today.

I've moved around a bit the last few years. In that time, I've tried to maintain OSM wherever I've lived. I've straightened roads, added buildings and parking lots. I've worked on maproulette a number of times, crossing the country and the globe looking for inconsistencies. And as the missus and i are adopting from Africa, I've looked over our kids' country of origin and tried to fix a few things there.

As for the tools of my trade, I've pretty much relied on ID. I don't know if JOSM would be an improvement, since most of my work is done on a rinky-dink laptop with a track pad for a mouse.

In my early days, I probably made some errors in the stuff i added. I guess we all start out that way. It's part of the learning process. But it has been fun to watch the areas I've worked on grow and develop.

I support OSM because it's a great free community-based resource. It's interesting to see who has cared enough to fix this or that. I hope this good work continues.

Location: Jewell Road, DuPage County, Illinois, 60190, United States of America

Using relations for sculptures with multiple pieces

Posted by jgruca on 29 September 2014 in English (English)

There are three sculptures within biking distance that are actually composed of separate sculptures, but named and presented collectively. What was the correct way to tag these, I wondered? Sculptures are pretty straightforward to map but these didn't seem to directly map to the concepts of points, ways, or areas.

Three Cairns Photo by Phil Roeder (CC BY 2.0)

The first time I ran across this was with this piece at the Des Moines Art Center. As the name implies, it's actually three parts that are not physically connected in any way. At the time I had only a vague notion of what a relation was in OSM. It didn't make intuitive sense to tag each piece with the same data, duplicating information. So I just dropped a point on the center piece of the artwork and moved on.

Just north of that installation is an even better example -- "Standing Stones" comprises six separate enormous blocks of granite distributed all across the front lawn of the museum. Again I wasn't sure what made the most sense, so I tagged one of them and called it good.

By the third time I found a multi-piece sculpture, I realized I needed to figure out a better way to handle mapping. I had gained a little more confidence in OSM concepts and had switched to using JOSM for serious editing, and realized that a relation would probably make sense here. Unfortunately, the wiki makes no concrete recommendations on using relations with artwork.

A little bit of searching did reveal a mailing list post that implied I was on the right track:

2014-04-02 16:56 GMT+02:00 Andy Mabbett

There is also the case of sets; for example, four carvings which form a single artwork, but which are mapped as separate entities.

2014-04-02 21:34:39 UTC Janko Mihelić

You could put the four carvings into a relation, and put the wikidata tag there (along with the name=* and tourism=artwork).

I took that as validation that I wasn't totally off-base, and set off to make it work. The first thing I found was that relations need to be given a type. What kind of type makes sense for a group of sculptures? The only one that didn't seem obviously wrong was "site", so I went with that.

After making the update, I realized I should have checked to see what everyone else has been doing. Taginfo verified that yes, people have been using relations with artwork. And the handy link over to overpass turbo revealed an example (relatively) close in Chicago.

The Chicago result was actually very similar to what I had wanted to do -- group more than one sculpture together. I was gratified to see the relation type was the same as what I had settled on. In this instance, each node in the relation was also tagged with tourism=artwork and artwork_type=sculpture. This made more sense to me than leaving them bare, so I added the tags to my relation members as well.

Most of the other examples of relations used for artwork were multipolygons rather than groups of distinct pieces. But there were a couple other instances of site relations of artwork, so I felt justified in the mapping scheme I arrived at.

Now I need to back and update the first two scuptures to use the better solution. I do wish there was a more appropriate relation type than "site", but I suppose it will do.

Location: 1st Street, Des Moines, Polk County, Iowa, 50309, United States of America

Local Knowledge

Posted by Synapsensalat on 29 September 2014 in English (English)

We have been on a very nice trip to the beach at Crosshaven. I brought my field map with me to map a bit. In the end we went a completely different way because we had a local with us to guide us. It was beautiful. But now I'm not sure if I should map the path we took. Locals wouldn’t show these ways even to new residents. But one thing is so important I would like to map it. But don't know how to tag it. It's an open well in the middle of what is now a sweet corn field. Basically it's an uncovered maybe 6 meter deep hole. Any suggestions?

Location: Dunmore Road, Waterford, County Waterford, Munster, Ireland

Hi, everybody

Posted by TMC1358 on 29 September 2014 in English (English)

I started my first edits much later than my (2010) signup. What can I say, I lurk. I've started small. I have named some residential streets that I'm familiar with.

Next I plan on filling in names for more streets, and updating the new shopping center in west Madison.

Who drew this street or: A rant about the "history" feature of OSM

Posted by IOOI on 28 September 2014 in English (English)

After browsing that interesting set of strange borders: I had a closer look at those islands and found that strange street project there.

So I used the "history" feature of OSM to find out who did it:

Answer: I could not find out this and I am, one more time, very annoyed with this feature. It is an un-feature because it is implemented in the wrong way. Instead of showing all the change sets which are inside the chosen boundaries it does it the other way around: it shows all the changesets which have the selected area inside themselves. Not only is this wrong it also makes this "feature" completely unusable: The list of those huge, sometimes world wide change sets is huge and so when you're trying to figure out what went on in a specific area you usually get a list which is spammed by tons of those huge change sets (most often change sets from, followed by bots and some users who have the strange habit of "fixing" things all over the world). But such huge change sets are not the real problem here. The real problem is that the data is selected the wrong way: change sets that contain the selected area are shown instead of change sets that have changes inside the selected are. Please somebody fix this! It is annoying to no end. And sorry for the rant, I am just somewhat annoyed and haven't learned to suffer without complaining yet („Lerne leiden, ohne zu klagen, das ist das Einzige, was ich dich lehren kann.“ Kaiser Friedrich III). I don't want to offend anybody.



Location: Nome, Alaska, United States of America

Some words about mapping construction sites – Einige Worte zum Baustellenmapping

Posted by mapper999 on 27 September 2014 in English (English)

Most people don't like construction sites, because they are noisy, dirty and cause traffic delays. But especially in well mapped regions construction sites are great for mappers: There is something new to map! And OpenStreetMap could be the first map in the world which shows the new traffic design!
Die meisten Leute mögen keine Baustellen: Sie sind laut, dreckig und verursachen Staus. Aber besonders in gut erfassten Regionen sind Baustellen etwas Tolles für Mapper: Es gibt etwas Neues zum Erfassen! Und OpenStreetMap könnte die erste Karte sein, auf der die neue Verkehrsführung zu sehen ist.

But be careful: There are a few things you should care about when mapping construction sites.
Aber sei vorsichtig: Es gibt ein paar Dinge, die man beim Baustellenmapping beachten sollte.

Some common issues when mapping construction sites:

Häufige Probleme beim Baustellenmapping:

  • While the default mapnik map on is always updated a few minutes to hours after the change, other maps and routers may only update once a month or even less. So it might happen that the construction site is already finished by the time it is appearing on the map/router.

  • Während die Hauptkarte auf normalerweise innerhalb weniger Minuten aktualisiert wird, gibt es andere Karten und Router, die ihre Daten vielleicht nur einmal im Monat oder seltener aktualisieren. Es könnte also passieren, dass die Baustelle schon lange beendet ist, wenn sie auf der Karte/im Router auftaucht.

  • There are some companies that print offline maps with OpenStreetMap data. They are often used for years, so it might happen that an important street is missing from the map due to it being tagged as construction while the data was taken.

  • Einige Firmen drucken Offlinekarten mit OpenStreetMap-Daten. Diese werden oft mehrere Jahre genutzt. Es kann also sein, dass Straßen auf einer solchen Karte fehlen, weil sie zum Zeitpunkt der Erstellung gerade wegen einer Baustelle gesperrt waren.

  • Some people might not know about the reconstruction and revert your edits or adjust the roads/buildings to the now outdated Bing imagery.

  • Nicht alle Mapper wissen von der Baustelle, bzw. der geänderten Verkehrsführung und machen deine Änderung rückgängig oder passen die Gebäude / den Straßenverlauf wieder an das jetzt veraltete Bing-Luftbild an.

  • You forget about the construction site and nobody removes it after it is finished.

  • Die Baustelle gerät in Vergessenheit und niemand kümmert sich darum, die Baustelle nach Beendigung wieder zu entfernen.

  • After the constructions are finished some tags are not reverted to their former state (often happens to temporary speed limits on motorways).

  • Nach dem Ende der Baustelle werden nicht alle Tags wieder auf ihren vorherigen Wert zurückgesetzt (passiert häufig bei Geschwindigkeitslimits auf Autobahnen).

To avoid these issues you first have to think about the type of construction site you are dealing with:
Um diese Probleme zu vermeiden, überlege dir zuerst um welche Art von Baustelle es sich handelt:

  • Small construction sites e.g. repairing streets, repainting etc.
    Usually last a few hours to a few days. Might cause minor traffic delays.
    It's usually not worth mapping these at all. If road closures are announced beforehand you can map them using the temporary scheme.

  • Kleine Baustellen, z.B. Straßenreparaturen, kleine Renovierungsarbeiten
    Dauern normalerweise nur ein paar Stunden bis zu ein paar Tagen. Können kleine Verkehrsbehinderungen verursachen.
    Normalerweise lohnt sich das Mapping hier nicht. Wenn die Sperrungen vorher bekannt gegeben wurden, kannst du sie mit dem Temporary-Schema eintragen.

  • Rehabilitation works
    These can take from a week to several months. Often roads or railways are closed during the construction. On motorways often the number of lanes are decreased and a temporary speed limit is applied.
    This is a bit tricky. I usually use the temporary scheme for these, because in my opinion the use of tagging the highway as closed is often less, than the damage done to maps and routers that do not update that often. Even though for longer lasting projects (> 1 year) it might be worth tagging them anyway, but you should take care that the roads are opened again after finishing.

  • Sanierungsarbeiten
    Dauern ca. 1 Woche bis zu mehreren Monaten. Straßen und Eisenbahnstrecken werden während den Bauarbeiten häufig gesperrt. Auf Autobahnen wird oft die Spuranzahl reduziert und ein Tempolimit eingerichtet.
    Das ist ein bisschen kniffliger. Ich benutze normalerweise das Temporary-Schema, da der Nutzen durch die eingetragene Sperrung oft geringer ist, als der Schaden, der durch nicht regelmäßig aktualisierte Karten/Router entsteht. Für länger andauernde Projekte (> 1 Jahr) kann es jedoch trotzdem sinnvoll sein die Sperrungen regulär einzutragen, wenn man sicherstellen kann, dass die Baustelle nach Ende wieder entfernt wird.

  • Big redevelopment projects
    The construction often lasts for years. Traffic layouts might be changed several times during construction and can be different at the end of the project. Examples: Stuttgart 21, Kombilösung Karlsruhe, redesigned motorway junctions.
    I think here it is worth to update the map in realtime, but be careful not to damage any major roads (e.g. motorways) and don't map closures that only last a few days.

  • Große Verkehrs- und Städtebauprojekte
    Die Bauarbeiten dauern oft über Jahre. Während den Bauarbeiten wird die Verkehrsführung oft mehrmals geändert und kann nach Abschluss des Projekts anders als vor dem Projekt sein. Beispiele: Stuttgart 21, Kombilösung Karlsruhe, Umbauten von Autobahnkreuzen
    Ich denke hier kann man die Karte durchaus in Echtzeit aktualisieren. Man sollte dabei nur aufpassen, dass keine wichtigen Hauptverkehrsstrecken unterbrochen werden und darauf verzichten Sperrungen einzutragen, die nur wenige Tage dauern.

  • New constructions and demolitions
    New roads, new railway lines, new building.
    These can be mapped in realtime, there's almost nothing you can do wrong here.

  • Neubauten und Abrissarbeiten
    Neue Straßen, neue Eisenbahnstrecken, neue Gebäude
    Diese kann man in Echtzeit mappen, da man hier eigentlich nichts falsch machen kann.

Now that you know what type of construction site you are dealing with, here are some do's and don'ts to avoid the above mentioned issues.
Da wir jetzt wissen um was für eine Baustelle es sich handelt, sollten wir uns noch ein paar Do's und Don'ts anschauen um die oben genannten Probleme zu vermeiden.


  • Document what you are doing! Use changeset comments, the note, source and start_date tag to tell people that the road layout has changed. This helps other mappers to understand what you were doing and why you were doing it. When known add the expected end date of the construction.

  • Dokumentiere was du tust! Benutze Changeset-Kommentare und die Tags note, source und start_date um anderen Mappern zu zeigen, dass die Straßenführung geändert wurde. Das hilft anderen Mappern beim Verstehen, was und vor allem warum du das geändert hast. Wenn du es weißt, notiere auch das erwartete Abschlussdatum der Baustelle.

  • Change tags to razed:highway=*/razed:building=* and end_date=* instead of just deleting razed buildings, so that other mappers know that they were razed and don't readd them based on aerial imagery or a survey they did a few weeks ago.

  • Ändere die Tags auf razed:highway=*/razed:building=* und end_date=* anstatt die Objekte einfach zu löschen. Dadurch wissen andere Mapper, dass die Objekte nicht mehr existieren und sie tragen die Objekte nicht einfach nach den Bing-Luftbildern oder einer Ortsbegehung, die schon einige Zeit zurückliegt, wieder ein.

  • When you come across a strange looking road layout, which does not comply with the aerial imagery or your local knowledge, first do some research or contact the mapper to find out whether there was a road reconstruction, before deleting somebody elses hard work.

  • Falls du auf eine seltsam aussehende Verkehrsführung triffst, die nicht mit dem Luftbild oder deiner Ortskenntnis übereinstimmt, recherchiere zuerst ob es eventuell Bauarbeiten gab oder kontaktiere den Mapper, bevor du möglicherweise die Arbeit eines anderen Mappers zerstörst.

  • Use the temporary tags for changes that only last for a short period. As an alternative you can use conditional restrictions for road closures.

  • Benutze die temporary-Tags um Änderungen, die nur kurze Zeit dauern, einzutragen. Alternativ kannst du auch Conditional Restrictions für Straßensperrungen verwenden.

  • When mapping road closures always ask yourself: “What is worse: Driving a huge detour because your Satnav thought the motorway exit was closed or your Satnav routing through a temporary closed road”. Also note that road closures are often signposted or available via services like TMC. Also think about other applications than the default OpenStreetMap map.

  • Frage dich beim Mappen von Straßensperrungen immer: “Was ist schlimmer: Das Fahren einer riesigen Umleitung, weil das Navigationsgerät geglaubt hat, die Autobahnabfahrt wäre gesperrt, oder das Routing durch eine vorübergehend gesperrte Straße.” Bedenke auch, dass Straßensperrungen oft ausgeschildert oder über Dienste wie z.B. TMC verfügbar sind. Denke auch an andere Anwendungen als die OpenStreetMap-Standardkarte.


  • Don't map construction sites that only last for a few days.

  • Trage keine Baustellen ein, die nur wenige Tage dauern.

  • Don't map construction sites when you can't be sure that you or another mapper will update the roads when construction is finished.

  • Trage keine Baustellen ein, wenn du nicht sicher sein kannst, dass die Baustelle nach Beendigung von dir oder einem anderen Mapper wieder entfernt wird.

  • Do not misuse the name tag to describe the construction site (“all buildings razed”, “former military area”, “construction site”), use description=* instead.

  • Missbrauche nicht den name-tag um die Baustelle zu beschreiben (“abgerissenes Gebäude”, “ehemalige Kaserne”, “Baustelle”), verwende stattdessen description=*

So what do you think? What are your experiences with mapping construction sites? Do you know any more do's and dont's?
Was denkt ihr? Wie sind eure Erfahrungen mit Baustellenmapping? Kennt ihr noch mehr Do's oder Don'ts?

Disclaimer: This is only my personal opinion and not an official guideline.
Disclaimer: Dies ist nur meine persönliche Meinung und keine offizielle Richtline.

California Ave development between Chicago Ave & Augusta Ave in Chicago's Humboldt Park

Posted by bjornphoto on 27 September 2014 in English (English)

Business added to OSM

Brown Brothers Tattoo

  • Bright
  • Bold
  • Bitchen

A new shop popped up in Humboldt Park in the summer of 2014. Founding brothers Max & Marshall Brown along with Chicago artist Caitlin Drake Mckay are pumping out amazing traditional tattoos. If your in the neighborhood stop in or check out there work online @ Located @ 904 N California Ave Chicago, IL 60622

Location: East Garfield Park, Chicago, Cook, Illinois, 60612, United States of America

opening_hours statistics

Posted by ypid on 26 September 2014 in English (English)

As I am looking forward to a "Wochenaufgabe" that involves the opening_hours tag, I saw the need for a statistical evaluation for that key. So I created one ;)

During development of the evaluation tool, I already wrote a JavaScript program which can go through all the values and show, how many can be evaluated, how many warnings occurred and how many values are equal with the prettified version that the evaluation tool generated. So I extended this script a bit to let it write that to a csv file. I installed a little cron job which downloads the required data from the taginfo API on regular basis and evaluates it. I did not import history data. If anyone wants to do that, I would approach it. And finally, I created a nice (as I thing) visualization based on the JavaScript library flot which you can check out here:

It shows the number of total values in the OSM database and the percentage value of how many of those values can be parsed by opening_hours.js. You can also enable other layers of information if you want to.

So, lets push the percentage value of the good values and the number of opening_hours to new highs ;) (I was running the script for a while before and the percentage value always stayed at 97 %.)

OSM POI age of different cities around the world

Posted by baditaflorin on 25 September 2014 in English (English)

Playing with Mapbox Studio and the ability to use the osm_id of a POI, i managed to make a historic map of the POI of 24 selected cities around the world

In a totally random way i will show some of the different type of cities that we have in OSM, in the terms of relevance to people that are interested in going in that city and using osm for POI

Most of the POI in Ankara were added in 2006 - 2008 Alt text

Berlin Alt text

Bruxelles Alt text

Bucharest Alt text

Budapest - An example of a systematic, mapping party approach ( somebody with local knowledge can correct me if i am wrong ) Alt text

Buenos Aires - It would be useful to see how many of the new edits are from local people, to see how sustainable is that and how much the local community will continue to add after the SOTM Alt text

Cluj Napoca Another example of the power of mapping party, for this ever-growing city, that will be in 2015 the European Capital of Youth Alt text

Dublin Alt text

Frankfurt - Central, POI only around important streets, approach Alt text

Hong Kong Alt text

L.A. - From the types of POI that where added in 2009, Los Angeles had an import of date in 2009, but except from that the city is almost dead in terms of POI growth Alt text

London - is more complete then it looks on this map. In Mapbox i took only the POI that are a node . In London there are a lot of POI that they are tagged as a building. For the sake of simplicity those tag`s are only rendered as text, with a small white dot.

It was a technical stuff, i would have to calculate the age for the POI of the ways.

Alt text

Madrid Alt text

Melbourne - a example of a city center POI useful city Alt text

Moskow - A beautiful example of a complete city, where you can find POI in all the city, not just in the city center Alt text

Munchen Alt text

New York - except a import in 2009, in the last 2 years the city center started getting some kind of attention Alt text

Prague Alt text

Rotterdam Alt text

Sofia Alt text

Tokio - Is growing fast, in a decentralized, all over the map type Alt text

Wien Alt text

Zagreb Alt text

Zurich Alt text

You can download all the Full Resolution maps here

I'd like to see the Trans Canada trail Walking, Cycling, and equestrian routes re-added to the map.

Posted by alexz3 on 25 September 2014 in English (English)

The TCT trail used to be mapped out with walking and biking routes.

It would be nice it people would quit deleting things.

note to self

Posted by Govanus on 25 September 2014 in English (English)
Older Entries | Newer Entries