OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
59720641 over 7 years ago

Ho letto un po' il documento dell'ISTAT. In pratica pare che il caso "addr:place" non sia previsto affatto, i numeri civici devono essere sempre riferiti alle "aree di circolazione" (strade, piazze, parcheggi...), che giustamente devono avere un nome composto da dug + duf.
Da quello che vedo qui sembra che siano conformi (notare il nome sulle strade principali):
http://webgis.provincia.biella.it/apps/maplab/projects/gmf_apps/Stradario09/wmdmap.php?mapsize=M&txtZoomFactor=2&printtype=opzioni+di+stampa&optLay1=CHECKED&optLay2=CHECKED&optLay3=CHECKED&optLay4=CHECKED&optLay5=CHECKED&optLay6=CHECKED&optLay8=&optLay9=&modePrint=1&namelist1=1&valuelist1=096048--Portula&namelist2=3&valuelist2=4096--Frazione+Castagnea&namelist3=12&valuelist3=12&valuesearch=&textsearch=false&labelsearch=testo+da+cercare&tipoExport=&layer_status%5B%5D=legendaComuni&layer_status%5B%5D=legenda+stradario&classlegenda+stradario%5B%5D=0&classlegenda+stradario%5B%5D=1&classlegenda+stradario%5B%5D=2&classlegenda+stradario%5B%5D=3&classlegenda+stradario%5B%5D=4&layer_status%5B%5D=edificilegenda&classedificilegenda%5B%5D=0&classedificilegenda%5B%5D=1&layer_status%5B%5D=Civici&PrevStateKey=BBOX%3D434967.26818294%2C5058537.9031498%2C435131.30976103%2C5058719.4072184%7CSRS%3D%252Binit%253Depsg%253A32632%7CMAPSIZE%3D620%2C686%7CLAYERS%3D0%2C1%2C2%2C3%2C4%2C7%2C8%2C9%2C10%2C11%2C12%2C13%2C14%2C15%2C16%2C17%2C18%2C19%2C20%2C21%2C22%2C23%2C24%7CFILTERS&ROSA_CMD=QUERY_BOX&NotFirstLoad=1&RosaMode=0&tmpmapname=%2Fopt%2Ffgs%2Fapps%2Fmapservergeo%2Fmap%2Fstradario.map&updateLayer=&INPUT_TYPE=&returnToMap=true&INPUT_COORD=76%2C237%3B76%2C237&QueryString=&group_updown1=&group_updown2=&group_updown3=&EXT_MINX=434967&EXT_MAXX=435131&EXT_MINY=5058538&EXT_MAXY=5058719&ovwstatus=&active_2tab=1&active_tab=1&isPathopen=&curModPrint=1&curModLgnd=1&instance=&node=&mappa_geo=&zoom_level=&zoom_name=&zoom_value=&current_zoomv1=096048--Portula&current_zoomn1=1&current_zoomv2=4096--Frazione+Castagnea&current_zoomn2=3&current_zoomv3=&current_zoomn3=&scale_not_valid=0&v1=46&n2=2&v2=8&n3=0&v3=0
Se non lo avete notato io ho ripristinato lo stato precedente. Sono comunque convinto che dovreste riconsiderare l'uso di addr:street al posto di addr:place, che sembra andare d'accordo con l'istat e con openstreetmap, basta mettere qualche nome sulle strade.
Ciao

59885657 over 7 years ago

Ciao,
Per favore cerca di evitare di collegare le aree landuse con le strade, meglio tracciare dei poligoni indipendenti; è più corretto e la manutenzione è meno complicata

59701318 over 7 years ago

Per me usando addr:village introduciamo soltanto una complicazione non necessaria, piuttosto lo toglierei visto che è superfluo.
È stato usato ma probabilmente in paesi che hanno esigenze particolari. Vedo che è documentato solo nel wiki polacco

59720641 over 7 years ago

Infatti,
per le strade il dug è compreso nel nome e quindi in addr:street si mette lo stesso nome completo.

Anche per le località il nome dovrebbe corrispondere con quello in addr:place.

Secondo me il vostro approccio potrebbe andare bene se il nome con “Frazione” fosse messo su una via e si usasse quindi addr:street.
In effetti in questi casi si trovano a volte anche i cartelli di nomenclatura delle vie in questo modo e quindi in pratica le vie si chiamano così.

59720641 over 7 years ago

La località è mappata come "Castagnea" soltanto, il nome dovrebbe corrispondere con quanto messo in addr:place

59701318 over 7 years ago

osm.wiki/IT:Key:addr

59701318 over 7 years ago

Non esiste un diverso tag addr: per ogni tipo di place.

C’è addr:city, per la città principale, quella che si mette nell’indirizzo.
Poi c’è addr:hamlet, che in Italia usiamo quando vogliamo aggiungere una località minore, quando necessario.

Se il place=* a cui questi tag fanno riferimento sono diversi da city e hamlet i tag non cambiano, non c’è correlazione anche se hanno gli stessi termini nella chiave.

Ciao

59701783 over 7 years ago

La città di un indirizzo (postale) non sempre corrisponde al nome del comune. Sono casi piuttosto comuni da quanto vedo. Cave del Predil dovrebbe essere una località di queste. Di solito consulto questo sito:
https://www.tuttitalia.it/friuli-venezia-giulia/63-tarvisio/
"Le località Camporosso In Valcanale, Cave Del Predil e Fusine In Valromana possono essere indicate direttamente in un indirizzo postale.
Esempio: 33018 CAMPOROSSO IN VALCANALE UD"
In questi casi credo sia opportuno metterlo in addr:city, il nome del comune si può ricavare dai confini.

I tag addr: localizzati sono previsti nel wiki ed ho visto che sono stati molto usati in Trentino.
osm.wiki/IT:Key:addr#Indirizzi_multilingui

47392860 over 7 years ago

Dorf e Plozn sono i nomi in tedesco?
Mi sembra che significhino soltanto villaggio e borgo, infatti
Sauris di Sotto è il centro principale e
Sauris di Sopra è il borgo minore.
Possiamo sistemare i nomi in modo che coincidano in qualche modo con gli addr:place dei civici?

59546459 over 7 years ago

Ciao, che cosa sono le aree che hai mappato?

59352127 over 7 years ago

Anche qui hai unito delle way danneggiando delle relazioni.
Per favore documentati su come vanno gestite le relazioni, altrimenti sarò costretto a continuare ad annullare le tue modifiche.
osm.wiki/IT:Relazione

59351659 over 7 years ago

Con questa modifica hai danneggiato diverse relazioni di percorsi escursionistici unendo le parti delle strade.
Ripristino

58997471 over 7 years ago

Per favore evita di unire i tratti di strada in questo modo. Adesso tutta quanta è etichettata come ponte.
Sto ripristinando questa tua modifica

59322726 over 7 years ago

Unendo le parti della rotatoria hai danneggiato diverse relazioni del trasporto pubblico.
Ripristino

59241015 over 7 years ago

Posso sapere dove hai preso il nome "Quaresima"?
La nota diceva "Carestia", che dovrebbe essere verificato. Di che si tratta?

59322237 over 7 years ago

Unendo le parti della rotatoria hai danneggiato diverse relazioni del trasporto pubblico.
Fai attenzione per favore, non fare modifiche non necessarie

58904276 over 7 years ago

Hi,
I noticed you are using dash (-) character instead of the usual bar (/) to join names in different languages in addr:city tag.

It also seems you are proceeding with a data import which has not been well defined yet:
osm.wiki/Slovenia_Address_Import

Please check with your local community and inform "imports" mailing list before proceeding.
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-si
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/imports

Lorenzo

58673626 over 7 years ago

Anche se non accessibile la strada esiste ancora ed era già mappata con restrizione di accesso (access=no). Ripristino.

55779558 over 7 years ago

Con questa modifica hai etichettato l'intera area residenziale come ospedale. Puoi controllare?
relation/7937738

57695060 over 7 years ago

Scusa ma non sei di grande aiuto con questi enormi blocchi di edifici che hai tracciato.
Anche perché è evidente che le immagini PCN 2012 sono la scelta peggiore. Avresti almeno potuto notare che sono completamente sovrapporti alle strade.