開放街圖標誌 OpenStreetMap 開放街圖

變更集 評論
143935242 約 1 個月前

Hallo,

danke für das Feedback, tatsächlich weiß ich heute nicht mehr, was ich mir vor fast 2 Jahren dabei gedacht habe. Ich habe es so geändert, dass "Lidl Kleidersammlung" im Tag "name" steht. Ich denke, das war damals meine Absicht. Wenn jemand es auf "operator" o.ä. ändern will, habe ich da auch nichts dagegen, denke aber, der aktuelle Zustand beschreibt gut, was ich dort gesehen haben dürfte.

LG

170555125 3 個月前

Hallo!

osm.org/way/1422798108/history/1

"Karl-Ostarrichi-Hof"? Absicht und wenn ja, Quelle? Wer soll Karl Ostarrichi sein? Die Bezeichnung "Ostarrichi-Hof" ist längst auf osm.org/way/880398088 eingetragen.

159919499 4 個月前

Hallo, kannst du bitte erklären, wieso du Knoten 8468075615 auf disused: gesetzt hast? Der Tierarzt ist vor Ort definitiv noch vorhanden.

147754288 超過1年前

Hi, why did you do this? I don't think either of them are neighborhoods, they are apartment complexes. What should actually be added to them is residential=apartments.

151741552 超過1年前

osm.org/way/160587852

the PLAYGROUND is called "Gebietsbetreuung" (= area maintenance)??? Are you sure about that?

145936646 將近 2 年前

Foto von gestern (Samstag, 3. Februar 2024): https://imgur.com/a/JFNOkZm

Ich ändere es daher wieder auf den Zustand, der vor Ort vorhanden ist und von dem Benutzer erwarten, dass er von einer Karte beschrieben wird. Sobald ein Schild "Vilma-Webenau-Park" vorhanden ist, sollte es geändert werden; davor nicht.

145936646 將近 2 年前

osm.wiki/Ground_truth
osm.wiki/Good_practice#Map_what's_on_the_ground

Ja, das Schild ist tatsächlich wichtiger als das, was jemand beschlossen hat oder was auf offiziellen Stadtplänen steht. Jemand, der OSM zur Orientierung verwendet, wird wollen, dass auf der Karte die Bezeichnungen stehen, die er vor Ort auf Schildern findet.

Was weißt du also darüber, was auf dem Schild steht? Das letzte, was ich weiß, ist, dass auf dem Schild "Lagerwiese Schlossergasse" steht.

145936646 將近 2 年前

Steht wirklich vor Ort (on the ground) schon ein Schild mit diesem neuen Namen? Ich komme dort nicht regelmäßig vorbei, aber ich hatte das mit CS 141654391 ausdrücklich in die andere Richtung geändert, weil ich ein Schild "Lagerwiese Schlossergasse" gesehen hatte. Siehe auch Diskussion bei osm.org/changeset/137847003

So, wie es jetzt ist, ist es jedenfalls nicht gut, jetzt ist name und alt_name beides "Vilma-Webenau-Park".

Wenn da schon ein Schild "Vilma-Webenau-Park" steht, sollte das Tagging sein: name=Vilma-Webenau-Park, alt_name oder old name=Lagerwiese Schlossergasse

Wenn da noch immer ein Schild "Lagerwiese Schlossergasse" steht, sollte das Tagging sein: name=Lagerwiese Schlossergasse, alt_name oder official_name=Vilma-Webenau-Park

Wie ist die Beschilderung aktuell wirklich?

146381900 將近 2 年前

Das ist eine ziemlich spezifische Seite, die primär einen bestimmten Renderer dokumentiert. Die allgemeine Tag-Beschreibung im Wiki ist da deutlich bedeutsamer.

Ich werde es im Zuge des Wochenendes voraussichtlich wieder auf railway=miniature ändern, es sei denn, mir kommt jemand zuvor oder es kommen hier weitere Argumente dagegen.

146381900 將近 2 年前

Wo hast du diese Empfehlung gefunden?

osm.wiki/Tag:railway%3Dminiature

"Miniature railways are found in parks, public/private gardens and can be tourist attractions in their own right."

"For example Wikipedia at Ridable miniature railway has "between 5 in (127 mm) and 18 in (457 mm), though both larger and smaller gauges are used"

osm.wiki/Tag:railway%3Dnarrow_gauge

"For small railways in parks which are tourist attractions and not part of a railway network railway=miniature is used instead."

Meines Erachtens deutet das alles darauf hin, dass so etwas wie die Liliput- und Donauparkbahn railway=miniature ist: in Parks, Touristenattraktion, Spurweite 381 mm, kein Teil eines Eisenbahnnetzes.

146382245 將近 2 年前

siehe Diskussion bei osm.org/changeset/146381900

146381900 將近 2 年前

Hallo, kannst du bitte erklären, warum du bei Liliput- und Donauparkbahn railway=miniature wieder auf railway=narrow_gauge geändert hast?

Ich hatte das erst im August des letzten Jahres in die genau umgekehrte Richtung geändert, da m.E. aufgrund von Spurweite und Verkehrszweck miniature eine bessere Beschreibung darstellt. Es handelt sich ja um Vergnügungsbetriebe, nicht um verkehrsrelevante Schmalspurbahnen wie etwa die Mariazellerbahn, und die Waggons sind offen. Auch das Rendering ist mit miniature besser, weil sie bei narrow_gauge mit einer dickeren Linie als der von Straßenbahnstrecken gezeichnet werden.

Gibt es einen triftigen Grund, warum du das so haben willst?

LG

101652794 約 2 年前

osm.org/node/8557317525

wirklich "Wütenrot" oder doch eher "Wüstenrot"?

135935441 約 2 年前

Das heißt dann, die Baustellensperre ist mittlerweile aufgehoben, steht aber noch immer in OSM drin? Hat die überhaupt so lange gedauert? Ich kann mich erinnern, ich war irgendwann im Sommer einmal da und da war von einer Baustellensperre genau gar nichts zu merken.

99121276 約 2 年前

"Dreifaltikgeit" (sic)? Oder ist das ein Tippfehler und sollte "Dreifaltigkeit" sein?

137045772 約 2 年前

I went on site now and there is no post box where you entered one at osm.org/node/10961180307/history

Please don't add objects that do not exist. I removed this one.

143054998 約 2 年前

Res_i_tarits? Nicht Resetarits? Ich war nicht vor Ort, aber halte das für einen offensichtlichen Tippfehler und finde auch zB https://wienerbezirksblatt.at/favoriten-bekommt-seinen-willi-resetarits-hof/

Weißt du mehr als ich?

80687007 約 2 年前

Hallo, bitte um Aufmerksamkeit auf diesen Hinweis: osm.org/note/3970902

118586369 約 2 年前

Hallo, bitte um Aufmerksamkeit auf diesen Hinweis: osm.org/note/3970902

143309884 約 2 年前

osm.org/way/813834259/history

amenity=parking UND landuse=brownfield? Gehört letzteres nicht weg?