Logo OpenStreetMap OpenStreetMap

Komentáře uživatele cnvery

Sada změn Kdy Komentář
160305200 před 11 měsíci

Hi rene78,

Thanks for reaching out.

Could help advise which crossings have issue?

As I've made multiple changes this area past few weeks.

160268063 před 11 měsíci

Hi rene78,

Thanks for reaching out.

Could help advise which crossings have issue?

As I've made multiple changes this area past few weeks.

152810510 asi před rokem

For those building plotted as "Illegal House", the information unable to found it in https://cps.dbkl.gov.my/public/map/utama/index.html?config=gunatanah

It seems those "Illegal House" name already removed. Is this done by you?

122335126 asi před rokem

你好!已修正,谢谢提醒!

122335232 asi před rokem

你好!已修正,谢谢提醒!

122348780 asi před rokem

你好!已修正,谢谢提醒!

122349000 asi před rokem

你好!已修正,谢谢提醒!

142168019 asi před rokem

Hi Rene (rene78),

Sorry this is wrongly deleted.

I've re-added it back.

Thanks for highlighting!

154259403 asi před rokem

Hi, new nodes are added to ensure KTM way is aligned with actual rail tracks in satelite image. Because some of KTM ways mapped previously is showing differents compared to actual KTM tracks in satelite image. Hope this clarifies. Thank you.

122349121 asi před rokem

你好!已修正,谢谢提醒!

122097320 asi před rokem

Hi @rayth, would you able to confirm copyright permission issues highlighted by AkuAnakTimur? Thank you.

136039634 před více než 2 lety

For example:
1) Scenario 1
name: Jalan XYZ
2) Scenario 2
name: Jalan XYZ
name:ms: Jalan XYZ
3) Scenario 3
name: XYZ Road
(But this one is actually en, not ms)

Scenario 2 will better in long run

136039634 před více než 2 lety

It's optional to add name:ms in Malaysia. Currently name tag data is still remain ms, which refer to local language have no issue at all.

However, adding name:ms in Malaysia case will ease editors from other countries to know which language it refers to.

134049356 před více než 2 lety

已修改。

谢谢提醒。

133486033 skoro před 3 lety

Ok, let's only keep the MRT station ref code for name, and rest translations without ref code.

Thanks angys

133486033 skoro před 3 lety

For more details on Osmose Level 1 issue on "Default and local language name not the same", you can refer to OpenStreetMap official documentation page here - osm.wiki/Osmose/issues

Refer to local language section, there is:
Class 50601 "Default and local language name not the same"

This is the issue it will generate if you keep ref code name for Sri Delima station, but name:en/name:ms dont have ref code.

So it must be same for all texts (Including translations) in order to avoid this Osmose Level 1 "Default and local language name not the same" issue.

133486033 skoro před 3 lety

Original:
name Dr Shashikala Clinic
name:en Dr Shashikala Clinic
name:ms Klinik Dr Shashikala

Fixed:
name Klinik Dr Shashikala
name:en Dr Shashikala Clinic
name:ms Klinik Dr Shashikala

133486033 skoro před 3 lety

As I mentioned earlier, my example node/9404743865 is to show it have Osmose Level 1 issue "Default and local language name not the same", not a good example. This need to be fixed.

Nevertheless, I've fixed it and now no longer have Osmose Level 1 issue anymore.

133486033 skoro před 3 lety

Despite it's good to have ref code for Maps.me/Organic Maps, but it must not create new Osmose issues.

So my advice is to remove ref code in name OR put ref code in all translation languages, to permanently fix this Osmose Level 1 issue "Default and local language name not the same"

133486033 skoro před 3 lety

My example on this link (node/9404743865) is to show it have Osmose Level 1 issue "Default and local language name not the same", not a good example. This need to be fixed.