OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
15449069 over 3 years ago

Myslím si že info je v plánoch mesta; OZ Mulica by vedelo o tom povedať viac.

92966031 over 3 years ago

Ok, beriem, ale ešte by som skontroloval ako sa tá adresa reálne používa (v listoch vlastníctva, reklame atď) a až vtedy ak nikto to nepriraďuje na ulici Kpt Nálepku, dať tam Staré Mesto.

92966031 over 3 years ago

Tá budova má ulicu, takže addr:place nesmie mať.

101544951 about 4 years ago

iWowik, вы неправы.
name:pl конечно же Grodno, не Hrodna.

9246726 over 4 years ago

"Sdílejte než to zesmažou!"

9246726 over 4 years ago

Aha, takže asi to nie je prekódovaním, ale je chybný zdroj? Oki, tak to zmažem.

9246726 over 4 years ago

Myslím toto (asi má byť Záhradná): osm.org/node/1427089338#map=17/48.43408/17.03763

Neviem tu nič také nájsť na ZBGIS.

9246726 over 4 years ago

Vyzerá, že tu bol nejaký mini-import-fail: "Z hradn". Neviem či by sa neoplatilo prekontrolovať celý changeset.

98124452 over 4 years ago

Let me chime in: Mateusz is correct here.

96458169 over 4 years ago

Teraz pozerám druhýkrát, a vyzerá že naozaj čísla, ktoré sa opakovali, boli len pôvodné súpisné pred prečíslovaním, momentálne už v katastri také nie sú.

K adresovaniu: stretol som celkom dosť adries na štyl Donovaly, Bully 212, tak potom neviem ako by sa správne to tagovalo, ak používajú aj tak, aj tak.

96457913 over 4 years ago

1) V Donovaloch je číslovanie podľa miestnych častí, preto čísla sa môžu opakovať.
2) Niektoré budovy majú aj staršie súpisné číslo s pred prečíslovania — tabuľka je na budove fyzicky, tak predpokladám, že starú adresu majú niekde stále uvedenú. Keďže v rámci miestnej časti tie čísla sú stále unikátne, problém v tom nie je.
3) Zdroj čísiel vo východnej časti je kataster, v západnej väčšinou z tabuliek na budovách, čiastočne tiež kataster.

96458169 over 4 years ago

Bully je oficiálne miestna časť, má vlastné číslovanie súpisných čísiel (iné, ako v Poliankach alebo Donovaloch ako takých), a tak sa reálne zapisujú aj miestne adresy.

97007959 over 4 years ago

Усё замічацельна, ашчушчэнія харошыя, пішыце ішчо!

92667108 over 4 years ago

Because Mapillary doesn’t do it. Which doesn’t matter anyway.

92667108 over 4 years ago

I wasn’t talking about Munkácsy but the OSM user who added English names to the streets.

92669190 over 4 years ago

Ack, updated accordingly.

92669190 over 4 years ago

Is it on the street sign?

92667108 over 4 years ago

Transliteration should be done in the end-user devices except cases when it’s tricky. It should not be in OSM.

Let’s be clear: the person who filled those in has never been to this town, they simply transliterated or translated the names. Take for example Vasút út. Vasút is railway, not a person, there’s no way this street could have been called Вашута вулиця in Ukrainian. That person never went there and never checked what’s on the signs.

So I think you’re betting on a wrong horse here anyway.

92667108 over 4 years ago

https://i.imgur.com/xPi1wu3.png
https://i.imgur.com/pZWo1eC.png

92667108 over 4 years ago

The navigation system will automatically transliterate the names.