Puxan's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 168563341 | 6 months ago | En este set de cambios hay 23 edificios de unos 60 centimetros, formados cada uno por 377 nodos muchos de ellos duplicados In this set of changes there are 23 buildings of about 60 centimeters, each formed by 377 nodes, many of them duplicated.
|
| 168561591 | 6 months ago | En este set de cambios hay 39 edificios de unos 60 centimetros, formados cada uno por 377 nodos muchos de ellos duplicados In this set of changes there are 39 buildings of about 60 centimeters, each formed by 377 nodes, many of them duplicated.
|
| 168573323 | 6 months ago | En este set de cambios has invertido el sentido de unas corrientes de agua que estaban mapeadas en el sentido correcto dejando unas corrientes de agua que suben a las montañas. Tambien has mapeado un edificio circular de unos 60 centimetros de diametro formado por 377 nodos, muchos de ellos duplicados In this set of changes, you've reversed the direction of some previously mapped streams, leaving them running up the mountains. You've also mapped a circular building about 60 centimeters in diameter made up of 377 nodes, many of them duplicated.
|
| 168577088 | 6 months ago | En este set de cambios se crean 34 edificios circulares de menos de 1 metro de diametro formados cada uno por 299 nodos, muchos supepuestos. ¿Se trata de un error o hay alguna explicación? This set of changes creates 34 circular buildings, each less than 1 meter in diameter, made up of 299 nodes, many of which are overlapping. Is this a bug or is there an explanation?
|
| 168572280 | 6 months ago | Buildings with a diameter of 0.6 meters and made up of 377 nodes? Can you explain this to me? I've seen you've mapped a few buildings like this.
|
| 168414147 | 6 months ago | I participate in the 24822 project and I find these 12 buildings of 130 nodes each, they are overlapping buildings with only 4 buildings visible. I don't understand it. There are no buildings in any of the currently available images. Before considering deleting them I would like to know your opinion
|
| 166074787 | 7 months ago | Revertit
|
| 166079683 | 7 months ago | En aquest set de canvis s'han esborrat edificis per tornar-los a mapejar. Hi ha alguna explicació que ho justifiqui?
|
| 166074787 | 7 months ago | En aquest conjunt de canvsis s'ha eliminat una relació que era una building:part, destruint així l'estructura tridimensional que tenia l'edifici. S'ha eliminat el node que tenia el nom del convent i s'ha traslladat a la relació, però sense respectar l'idioma del nom oficial. S'ha dibuixat un edifici dintre d'un altre. Em podries explicar el motiu d'aquests canvis?
|
| 166079683 | 7 months ago | Hola Ciutadella. Em podries explicar el motiu d'eliminar la relació del Cementiri de ciutadella i sustituir-la per una serie d'edificis independents que, des del meu punt de vista de mapejador no tenen cap sentit?
|
| 166077427 | 7 months ago | Hola Ciutadella. Veig els canvis que has fet (potser masses per un mapejador novell) M'agradaria que m'expliquessis el per què de posar a l'esglesia de St Francesc el nom d'Obelisc i el canvi de nom de l'església a San Francisco quan el seu nom oficial és de St Francesc
|
| 166077427 | 7 months ago | Hola Ciutadella. Veig molts canvis a Ciutadella (masses potser per ser un neòfit) M'agradaria que m'expliquesis el nom d'Obelisc que has posat a l'església de St Francesc d'Assis i també per què dius que el seu nom és San Francisco si la seva denominació oficial és Sant Francesc.
|
| 161829928 | 11 months ago | Streets and buildings cannot share nodes.
|
| 161830417 | 11 months ago | Streets and buildings cannot share nodes.
|
| 161853439 | 11 months ago | Buildings cannot share nodes with streets.
|
| 157513268 | about 1 year ago | Hola, veo que estás añadiendo muchas traducciones de nombres al español. Desde mi punto de vista los nombres propios como Andreu Ferrer no deben traducirse, sólo en el caso de reyes u otros personajes muy importantes se contempla el uso de traducción del nombre
|
| 157498411 | about 1 year ago | Vivo en Menorca y aseguro que las denominaciones que se ha dado a estas calles no se corresponden con la realidad ni a la traducción de los nombres al español. Son meras elucubraciones. Por otra parte considero que solo debe ponerse una etiqueta de name:es cuando la comunidad hispanohablante use un nombre distinto al nombre real de la calle para referirse a ella
|
| 143587161 | about 2 years ago | Ara veig que a name:cat vaig posar de de del títol les dues majúacules, volia posar-lo igual que el name. Espero a rectificar a que acordem què en fem del títol nobiliari. |
| 143587161 | about 2 years ago | El nom d'aquest carrer és problemàtic. està dedicat a un personatge (no et puc especificar el nom ara però, ho podria esbrinar ) que es deia 'de Pol', amb el "de" com a títol nobiliari. Quina solució tenim per mantenir el títol? |
| 139961899 | over 2 years ago | The circular buildings have been labeled building=yes and bridge:structure=hut. This last tag is incorrect since it has nothing to do with the building (bridge:structure=*), buildings within HOT projects should normally be tagged only with building=yes
|