"Виправлено назву українською мовою на правильну."
POI name: им.Глинки
POI types: building amenity-theatre
OSM data version: 2018-05-26T22:39:02Z
#mapsme
"Виправлено помилки в назві українською мовою"
POI name: Кожно-вениарологический диспансер
POI types: amenity-hospital
OSM data version: 2018-03-16T17:06:02Z
#mapsme
"Виправлено помилку в назві пам'ятника."
POI name: Меморіал воїнам, що загинули у Великій Вітчизняній війні
POI types: historic-memorial
OSM data version: 2018-03-16T17:06:02Z
#mapsme
"Виправлено назву війни на загальноприйняту."
POI name: Пам'ятник лисичанам-льотчикам Великої Вітчизняної Війни
POI types: historic-monument
OSM data version: 2018-07-05T18:22:02Z
#mapsme
Назва, відповідно до правил, пишеться одним словом, бо друга частина "широнінців" є прикладкою, так само, як у слові "місто-герой". (OSM data version: 2016-08-08T15:45:02Z) #mapsme
"Виправлено назву місця українською мовою на правильну."
POI name: Станция "Роковатая"
POI types: highway-bus_stop
OSM data version: 2018-05-26T22:39:02Z
#mapsme
"Слідкуйте за змінами уважніше.)"
The place has gone or never existed. This is an auto-generated note from MAPS.ME application: a user reports a POI that is visible on a map (which can be outdated), but cannot be found on the ground.
POI has no name
POI types: natural-spring
OSM data version: 2018-05-26T22:39:02Z
#mapsme
"Масив українською мовою пишеться з однією буквою "с"."
POI name: Житловий массив ім. Котовського
POI types: place-suburb
OSM data version: 2018-05-26T22:39:02Z
#mapsme