OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
183698256

Опять видимо баганул ED, вторые часы добавились на карту в одном и том же месте.

183535152

Официальное название деревни на бел. языке Валкі. И ещё вы поставили ссылку на википедию, которая относится не к данной деревне, а к другой деревне Поставского района.

166077552

Откуда название микрорайона Заречье в Лунинце? На всех в том числе старых картах этот район именуется Залесье.

182877585

?

181585770

А название на бел. языке тоже официальное? Если нет, то по идее тогда будет правильнее Груў.

181585770

Это забавно, учитывая, что Grove и вправду должен произноситься как Гроув, а не Грув :)

181370158

Это не ошибка. По правилам сообщества в name пишется название на бел. языке, а там доска - это дошка. См. osm.wiki/RU:Belarus:Map_languages

181369270

Тут нет грамматической ошибки.

181293403

Это точно озеро? Со спутника не просматривается.

180027110

Не вижу причин калькировать название с русск. языка, тем более, что при этом искажается смысл названия.

180520158

Это не самый старый мост в Беларуси. Самый старый в Гродно.

179882248

way/1489005887 это здание на самом деле уже снесено.

180102740

way/1490512773#map=19/53.909422/27.587056
Насколько знаю, если highway=crossing, crossing=* уже имеется как точка, то не надо ещё мапить crossing=* на том же highway=footway, footway=crossing.

180027110

Разве? Имеется же в виду Мир как World, а не Peace, значит на бел. языке будет Свет, а не Мір.

179268513

Let's see what other mappers have to say about all of this.

179268513

Yes, I know everything about the topic, old names of belarusian towns/villages and etc.

179268513

I stand by the opinion that everything was mapped correctly: Dzierżyńsk as main name:pl, Kojdanów as old_name:pl.

179268513

All of this do not matter in terms of OSM. We as OSM mappers do not decide these things. We only reflect the reality. The name of the town does not depend on our subjective opinions. Plus, this old name may confuse some polish speakers, I am sure, since they won't find a town under this name in any maps in Belarus anymore.

179268513

Dziaržynsk (Dzierżyńsk) - is currently the official name of this town in the Rebuplic of Belarus. Plus, Kojdanów is already written here as old_name, no need to duplicate it.

179216493

2) А, вижу, Нявель - это альтернативный вариант названия. 3) Это, кстати, вполне может быть на рус. языке написано на остановке.
Хотя впрочем да, по всей видимости, основной вариант названия - именно Невель.