오픈스트리트맵 로고 오픈스트리트맵

바뀜집합 날짜 의견
41707238 9년 이상 전

name - для названия объекта. для дополнительной текстовой информации есть description. Слоганы, лозунги, пояснения - все туда.

Мы же не пишем name="Зимний дворец #Расстрелли #Барокко #1762". Стараемся информацию структурировать как-то

41707238 9년 이상 전

не относится к названию объекта, дублирует содержание поля artist_name

41707238 9년 이상 전

#а #давайте #еще #больше #хештегов #в #поле name! ведь это же не osm, а твитер

41507946 9년 이상 전

Точно, на вее тег, прошу прощения за беспокойство

41507946 9년 이상 전

и отдел доставки тоже странно обозначен: post_office=delivery (уточняющий тег) без тега amenity=post_office.

41507946 9년 이상 전

я не против того, что вы добавили post_box'ы (это действительно дополнительные объекты), но зачем удалили post_office? Хотите сказать, там больше нет 195030 почтового отделения?

41507946 9년 이상 전

Зачем почтовые отделения обозначать почтовыми ящиками?

40607524 9년 이상 전

что это за треугольник?

33329294 10년 이상 전

Адреса в микрорайоне №1 Оранжерейки сломались. И граница Маслово почему-то все окрестности накрыла, откуда данные по такой границе?

30824594 10년 이상 전

Когда это там светофоры успели появиться? Сегодня днем не было.

29980352 근 11년 전

Маньячно, в хорошем смысле

27536601 약 11년 전

А этот временный проезд со стороны синопской как-то обозначен? Потому как разметка там проезд запрещает как и поворот с моста налево. И ДПС не зря там частенько пасётся за перекрестком.

27516266 약 11년 전

Вместо названия "сарай" (в название здания обычно пишут названия вроде "Зимний дворец"), лучше выберать подходящее значение для тега building:
osm.wiki/RU:Key:building

Для сарая вполне подойдет building=shed