OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
171989166 29 days ago

Merci notmyproblem d'avoir corrigé mon erreur. Je suis très étonné de cette différence de numéros entre l'Italie et la france ! Je garde de bons souvenirs des repas typiques à Da Gambi. Salutations

174460809 29 days ago

Bonjour. Il fut un temps où je faisais des listes de mes modifs(poubelle,nom de rue, sens unique, lampadaire, arbre,banc,adresse,jeux enfants,nom de résidence,voie vélo, parc vélo et moto,trottinette,séparation de rue amalgamée à frontière,parking Osmose,horaireOsmose...).Mais c'était imcomplet:entre 40et70modifs par groupe de modif!Je ne comprends pas comment vous fonctionnez, mais ils me disent"Cette section n'est donc pas pertinente pour iD".Ou faut-il faire des groupes de 1 ou 2 modifs?Salutations.

73688135 5 months ago

Bonjour notmyproblem1 , grazie per avermi scritto in francese.
Sembra strano che il nome di un albero sia scritto in francese nel bel mezzo del villaggio! Era una magnifica grande quercia conosciuta da tutti. La strada vicina aveva rimosso una delle sue radici, che serviva da sostegno, e un forte temporale è stato fatale.
Quindi in Italia si usa la stessa parola che in latino. Lo correggerò.
Cordiali saluti

Tradotto con DeepL.com (versione gratuita)

129692424 about 1 year ago

Bonjour Gonéo
En effet link est bien mieux. Merci pour cette info. J'ai corrigé la piste cyclable entre les ponts Bonaparte et KitchenerMarchand. J'en ai mis aussi ailleurs... N'hésite pas me corriger