
sovet-ru-osm's Diary
Recent diary entries
Совет РУ-ОСМ №4 «Об удалении правок по нелицензионным источникам в Свердловской и Челябинской области»
Posted by sovet-ru-osm on 6 September 2012 in Russian (Русский). Last updated on 14 September 2012.Пользователь sadless74 обратился в совет РУ-ОСМ с вопросом об удалении нелицензионных правок, сделанных пользователем Andrey Cedoykin. Было установлено, что Andrey Cedoykin обрисовывал дома по снимкам Гугл, а адреску брал с бумажных карт. Таким cпособом им были нарисованы города Волчанск, Карпинск, Краснотурьинск и Верхний Уфалей. Об этом было получено его чистосердечное признание.
На совете РУ-ОСМ (18 июля с.г.) было принято решение откатить чейнжсеты данного пользователя в этих городах. Выполнение этого решения было возложено на sadless74. sadless74 составил список чейнжсетов и отправил их в DWG.
На данный момент эти чейнжсеты удалены DWG (Redaction Bot c аккаунта pnorman redaction revert). См. : Волчанск, Карпинск, Краснотурьинск и Верхний Уфалей.
СОВЕТ РЕКОМЕНДУЕТ:
Не рисовать по картам Гугл, снимкам Гугл, бумажным атласам, охраняемым авторским правом, и прочим нелицензионным источникам. Этим вы навредите себе, другим пользователям и проекту в целом. Такие правки могут быть удалены из OSM в любой момент, в том числе и из истории, с разрушением последующих правок других редакторов.
Принято Советом РУ-ОСМ 5 Сентября 2012.
протокол собрания
Совет РУ-ОСМ №3 О перемычке транков под Ульяновском (22 августа 2012)
Posted by sovet-ru-osm on 27 August 2012 in Russian (Русский).Пользователь Canabis просил рассмотреть статус дороги возле Ульяновска (это перемычка между транками A151 и Р241) и дать рекомендацию.
Было выяснено следущее:
- Данная перемычка является частью транзитного маршрута через Ульяновск, в соответствии со схемой транзитных маршрутов, опубликованной на многих ульяновских сайтах.
- На въезде на Старый мост висят знаки 3.4 “Движение грузовых автомобилей запрещено”, таким образом транзитный грузовой транспорт должен ездить по Новому мосту и далее в объезд города.
- Через эту перемычку проходят маршруты Саратов-Казань, Саранск-Казань, Чебоксары-Самара.
Таким образом, данная перемычка удовлетворяет определению trunk:
автомобильные дороги федерального значения, межрегиональные трассы, формирующие опорную сеть автодорог страны: дороги, по которым идёт дальний основной и грузовой межрегиональный трафик”
Это значит, что перемычка - trunk, а участок Р178 от развязки с A151 до съезда с Нового моста должен быть понижен до primary, так как не является частью транзитного маршрута через город.
После этого Canabis согласился с аргументацией и статусы дорог были исправлены, как описано выше.
СОВЕТ СЧИТАЕТ:
Статусы дорог в данный момент расставлены правильно.
Совет РУ-ОСМ №2 О переводах лицензий OSM на русский язык (15 августа 2012)
Posted by sovet-ru-osm on 24 August 2012 in Russian (Русский).Пользователь Elkim просит рассмотреть возможность создания “официальных” переводов лицензий OSM на русский язык.
На данный момент имеются переводы Contributor_Terms(Условий Участия) и ODBL, выполненные участниками сообщества OSM.
СОВЕТ СЧИТАЕТ:
Юридически грамотный перевод, а также локализация, т.е. адаптация текста лицензий ODBL/DBCL к российскому законодательству, а возможно в чем-то и российского законодательства к практике этих лицензий - задача важная и нужная.
Тем не менее, эта задача требует больших ресурсов. Аналогичный процесс для лицензий Creative Commons (главным образом СС-BY-SA, используемых Википедией) занял несколько лет и потребовал усилий большого количества людей. (См. http://creativecommons.ru/about/creative-commons-in-russia)
Возможный шаг в данный ситуации - обращение в Институт Развития Информационного Общества (ИРИО, iis.ru), который принимал участие в переводе лицензий СС на русский язык, с вопросом, могут ли они выполнить аналогичную задачу для ODBL/DBCL, сделают ли более или менее бесплатно (или сколько это будет стоить, чтобы можно было искать спонсоров) и сколько времени займет процесс.
В рамках совета РУ-ОСМ задачу общения с ИРИО возьмет на себя Евгений Усвицкий (Eugene).
Отдельно отметим, что наличие или отсутствие перевода лицензий не влияет на возможность требования исполнения ее условий в судебном порядке и через институты власти. Обычная практика для компаний, которые заключили договор на английском языке и судятся в России, состоит в том что каждая из сторон делает свой перевод. Если сторонам не удается договориться по поводу текста - суд назначает лингвистическую экспертизу.
Наличие выверенного перевода лицензий важно для понимания российскими пользователями OSM ее требований, т.е. условий использования исходных данных и готовых карт.
Совет РУ-ОСМ №1 Об адресной информации и ПКК Росреестра ( 1 августа 2012)
Posted by sovet-ru-osm on 24 August 2012 in Russian (Русский).№1 - Об адресной информации и ПКК Росреестра
Полный текст решения см. на вики.
P.S. Наиболее удобный формат публикации в этом блоге еще предстоит найти.
Блог Совета Российского OSM
Posted by sovet-ru-osm on 14 August 2012 in Russian (Русский). Last updated on 7 September 2012.Добрый день, дорогие друзья!
В этом блоге буду освещать деятельность Совета Российского OSM. Напомню, что Совет - это инициативная группа, созданная с целью представлять русскоязычное сообщество OSM вне форума, а также помогать участникам проекта в решении интересных им вопросов.
Если у вас есть вопрос, на который вы хотите получить ответ, или проблема, решение которой вы ищете, вы можете написать в совет по электронной почте: board@openstreetmap.ru .
Открытое письмо в совет также можно опубликовать через форум.
Состояние поступивших обращений и текущих задач Совета можно посмотреть на доске на Trello (доска обновляется с 25 июля 2012).
- [Страница совета в вики] (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_OSM)
Основное преимущество этого блога, по сравнению с вики - наличие RSS: http://www.openstreetmap.org/user/sovet-ru-osm/diary/rss