OpenStreetMap

OSM wikiページemergency=assembly_pointの日本語翻訳

Posted by mariko_nagano on 9 January 2019 in Japanese (日本語)

このページは、以下のページを日本語翻訳したものです。 (https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=JA:Talk:WikiProject_Emergency_Cleanup&action=edit

2019年1月10日現在の情報です。

==================

緊急事態の不幸なトリプル意味= * - キーもここで議論することになっていますか?

3つのうち2つの用途に新しいタグを作成できます 例えば: アクセスが制限されている場合はemergency_vehicle = *(tag-value:access = emergency_vehicleと同様に) emergency_ward = *緊急治療室(ER)の場合 –LordOfMaps(talk)2014年5月5日、16:15(UTC)

私は特にemergency = yes / noはどこでも使うべきではなく、もっと意味のあるタグに置き換えるべきだと思います。 –AndiG88(talk)2014年6月14日、00:42(UTC) これまでの不幸なemergency= yesの使用は、緊急事態に対処する部門(米国:緊急治療室、イギリス:事故と緊急事態、DE:Notaufnahmeなど)を持つ病院をamenity = hospitalで表示することです。

〇提案:そのような病院には、emergency = yesではなくemergency = hospitalでタグ付けしてはどうでしょうか。その考えは、emergency = *キーを持つすべてのオブジェクトが緊急事態に対処するために利用可能な施設を示すべきであり、値がその施設が何であるかを示すべきであるということです。これにより、病院の緊急治療室を含む近くのすべての緊急施設を簡単に検索できます。救急病院の施設は、おそらく、救急部門に最も近い建物または入り口に最もよく割り当てられるべきです。病院のキャンパス全体やその他の多くの非緊急施設ではなく、そのレセプションは、緊急時にユーザーがそれを見つけられるようにします。 Markus Kuhn(talk)2014年10月22日20時53分(UTC)

あなたはアクセスについてどう思いますか:emergency = *? yes / noとは別に、=のようなものも指定できます。 –AndiG88(talk)2014年6月17日06時45分(UTC)

正しい場合は、access-emergency = *、access = emergency、またはemergency = *をアクセス制限に使用できます。最後のオプションはemergency = yes / noになるという事実のために、私はaccess:emergency_vehicle = *、access = emergency_vehicleまたはemergency_vehicle = *のタグ付けを好みます。 –LordOfMaps(talk)2014年6月17日、7:24(UTC)

私の考えは、access:emergency = *がaccess = emergency&emergency = *を置き換えることでした。私は3つの異なるタグを持つという考えを支持しません、それは基本的にすべて同じことを意味します。そのためemergency_vehicleを使っても1つの選択肢しかないと思います。 –AndiG88(talk)2014年6月17日、07:37(UTC)

Emergency Service

私もこの考えが好きです。emergency_service = *も素晴らしいです。 - Martin Minheim(talk)2014年6月4日16時22分(UTC)

利点はどこにありますか? 一方、私はそのアイデアが好きです、しかしよく見ると多くの混乱があると考えています 。土地のように多くのことを意味し、水のためにもライフガードとコーストガードの間には大きな違いがあります。–AndiG88(talk)2014年6月17日7時37分(UTC)

〇私にとって「緊急サービス」は緊急援助を得るために行く場所ではなく、むしろ彼らは援助が送られる場所です。そしてwikiページにはamenity = hospitalがあります。それは必ずしも緊急事態のためのサービスの場所ではありません。 Warin61(talk)2015年10月25日、06:58(UTC) 高速道路= emergency_access_point 高速道路= emergency_access_point

emergency = sos_pointもあります

emergency = access_pointを使用するほうが理にかなっていませんか。 –AndiG88(talk)2014年6月16日(水)01:22(UTC)

highway = emergency_access_pointやemergency = sos_pointよりもemergency = access_pointのほうが好きです。 –LordOfMaps(talk)2014年6月16日、07:03(UTC)

emergency_telephone_code = * / phone:emergency = * / emergency_phone = * 関連タグ:emergency = phone

それらのタグに違いはありますか?

ここではコードという言葉を使うのはあまり好きではありません。電話番号よりも市外局番のように聞こえます。 –AndiG88(talk)2014年6月17日06時54分(UTC)

はい、違いはあります。emergency = phoneは、道路、トンネル、または危険な場所にある電話ボックス用です。これらの電話は、ユニークな緊急事態センターへの無料通話に使用できます。番号を知る必要はなく、すぐに地理位置情報が得られます。 他の3つのキー(見出し内)は、電話番号を示すためのものであれば、おそらく必要ありません。 緊急サービスは、国全体、さらには大陸全体に及ぶ可能性がある非常に広い範囲にわたって呼び出すことができます。 ヨーロッパでは、SIMカードのない、またはクレジットのない携帯電話、またはオペレータによってロックされている携帯電話を含むすべての電話から112を呼び出すだけです(この通話は無料です)。 ヨーロッパで販売されているすべてのスマートフォンには、この番号を受け入れる組み込みのファームウェアがあります。より専門的な緊急事態(警察、医者、消防士)のための他の全国的な緊急電話番号もあります、そしてそれは携帯電話も無料でルーティングするでしょう。これらの番号は、年間を通じて毎日24時間利用可能な地域の緊急サービスにルーティングされますが、これは常に同じ番号です。そのため、これらの番号は地理的位置にありません。 非常に具体的な緊急電話番号は、プライベートエリアでのみ使用可能なものであり、必ずしも常に使用可能とは限りません。これらの番号は、内部電話ネットワークに接続しないと使 用できない場合もあります。 全国規模の緊急サービスの急増とその電話番号の標準化により、地域の緊急サービスに直接電話することは推奨されていません(さまざまな緊急サービスの管理、展開、および調整を混乱させる可能性があります)。それらが地元の電話番号で利用可能であるのを見つけてください)。 おそらくコードではなくemergency_numberでしょうか。緊急電話番号は世界中で変化します(911、999、000など)。携帯電話112には、唯一の固定電話番号が存在します。Warin61(talk)2015年10月5日、8:38(UTC)

注:112は携帯電話だけのものではありません。公衆網に接続されているどの電話機でも使用できます。緊急用電話はあなたが本当に使用するべき棒に沿って見つけます(内部的にも携帯電話を使用していますが、電話は自動化され、あなたの地域で速くすることができる最良のサービスにルーティングされます。道路を閉鎖したり、緊急サービスへのアクセスを確保したりすることで、発信者、被害者、および周囲の人々や周囲の人々への援助を迅速化するための事故。 - Verdy_p(talk)2016年9月19日17時05分(UTC) 緊急電話はさまざまな場所に存在します。通常はサービスプロバイダ(ブリッジ、高速道路など)に接続します。これは、オーストラリアのシンプソン砂漠の真ん中にあるロイヤルフライングドクターサービスに接続する緊急無線電話です。 Warin61(talk)2015年10月5日、8時38分(UTC) ―――――――――――

これら3つの機能を同じキーにしないでください。 私はemergency = * - キーを好みます。 –LordOfMaps(talk)2014年6月16日、7:26(UTC)

emergency = * - キーもお勧めです。 –klik(talk)2014年6月16日、11:05(UTC) 例えば、Federal_Criminal_Police_Office_(ドイツ連邦共和国)(FBIとNCAに匹敵すると思います)は緊急事態とはほとんど関係がないと思いますので、私は警察に問題を抱えています。たぶん問題は、それが最初の場所にある警察署であるのか、それとも実際にはoffice = Governmentのような異なるタグを使うべきなのかです。–AndiG88(talk)2014年6月17日6時40分(UTC)

あなたがすべての町で見つけることができる警察署のためのemergency = police_stationについてはどうですか? –LordOfMaps(talk)2014年6月17日、7:18(UTC) 緊急サービスのための場所である機能は必ずしも即時の対応を提供するわけではありません。オーストラリアの農村部では、ほとんどの消防署や救急隊が常駐しているわけではなく、彼らに到着して直ちに支援を望んでいるのは間違った予想です。それらはすべてamenity = police、amenity = ambulance_stationまたはamenity = fire_stationとタグ付けされるべきであり、それでレンダリングはそれらが何であるかを示すことができ、それからそれを追加するがそれに変える。これは理想的にはレンダリングを変えるはずですが、普遍的な方法でこれを達成する方法がわかりません。これは、fire = fire、call button、路傍の電話、有人の電話など、emergency = *というラベルの付いたものであれば、すぐに手助けを提供できる(またはすぐに連絡が取れる)べきであるという考えです。

これらのサービスの管理事務所のために、例えば:office = policeが解決策であるかもしれません。 Innesw(talk)2014年8月21日、07:05(UTC)

おそらく、レンダリングとタグ付けは、緊急時の部分がメインキーのサブタグとしてタグ付けされている病院と同じようにアプローチする必要があります。その後、レンダリングはメインレンダリングの背景色になります。赤おそらくWarin61(talk)08:45 2015年10月5日(UTC)

―――――――――――――――― ライフリング、ライフベルト、救命浮輪 (https://en.wikipedia.org/wiki/Lifebuoy

https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2014-June/016128.html

メーリングリストはほとんどイギリス英語の用語としてライフベルトをサポートしていますが、それほど明確ではないようです。

一方、データベースでは、ライフリングとライフブイをさまざまな組み合わせで表示しています(これらは、最も一般的な4つのタグです)。

Tag:emergency = life_ringも文書化されているので、おそらく最もよく使われるものです。 (それは文字通りのドイツ語翻訳にもかなり近いです)

私はemergency = life_ringを好みます。–LordOfMaps(talk)2014年6月17日、7時19分(UTC) 水から人々を救うために設計されているフローティングリングだけでなく、あなたはそれらをつかむためにそれらのまわりにネットが付いているフローティングボール、はしごなどを持っています。 私はまたボートロックの近くで小さい救助艇を見た。 (http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Wasserrettungsmittel) だから私はさらに進んで、それをemergency = water_rescue_equippmentでタグ付けし、追加のタグを使ってより細かい選択をするでしょう。–M.groebs(talk)2015年4月21日11時44分(UTC)

――――――――――――――――――――――――― 緊急着陸(emergency=randing)

こんにちは

私が気づいたように、このトピックについて学ぶことに外部からの関心があるように思われ、そしてOSMはすでに何人かの興味のあるユーザーを持っているので、私はトピックのためのランディングページを作成することを提案します。 それは(外部の)ユーザに概観を与え、 そして正しい方向に向ける一般的なページとして緊急事態を考慮する価値がある (例えばemergency= *、既存のプロジェクト、消防士/救助隊としての特別利益団体のための側面)。それで、タグ付けだけではなく、OSMのこの側面を「宣伝」または要約することで概要を作成する計画はすでにありますか? - !私!このユーザーは2014年11月2日、OSM 10:55のウィキチームのメンバーです(UTC)

除細動器 こんにちは、みんな!ちょっとした質問ですが、OSM標準レイヤに除細動器のレンダリングはありますか?そうでない場合、追加することは可能ですか? –Yiyi(talk)2015年6月18日、23:17(UTC)

こんにちはYiyi、 除細動器は、OSM標準レイヤではレンダリングされません。 - Martin Minheim(talk)2015年6月20日、08:48(UTC) しかし、ここで見ることができるように、ズームレベル17から始めて、それはフランスのレンダラーでレンダリングされます。 フランスのレンダラーはグローバルなレンダラーのフォークであるため、この部分をトランクに統合することをお勧めします。それは簡単なはずです。 –Nospam2005(talk)2017年7月18日、20:33(UTC) 市民防衛/市民保護/災害対応 ほとんどすべての国で、集団的リスク、異常な大災害、または大規模な災害などの状況で緊急援助を提供する組織が存在し、通常は「市民防衛」または「市民保護」と呼ばれます(ウィキペディアでの市民防衛)。これでemergency = ses_stationというタグを付けることができます。ここで、SESはオーストラリア国家緊急サービスを表します。おそらくオーストラリアの名前のせいであまり使用されていないので、もっと国際的なもの、例えばemergency = civil_protection、civil_protection_base、またはstationを作成する必要があると思います。

例:

フランス:http://www.protection-civile.org/ スペイン:http://www.proteccioncivil.es/en/web/dgpcye/home アイルランド:https://www.civildefence.ie/ イタリア:http://www.protezionecivile.gov.it/ ドイツ:https://www.thw.de/ Technisches Hilfswerk –Mor(talk)2016年10月12日、18:07(UTC)

 -———————–

私は完全に同意します。 「市民保護」という用語は、オーストラリア特有の「SES」の頭字語よりも最も一般的とみられ、曖昧さがはるかに少ないものです。 ただし、緊急事態に対処するためのいくつかの並行システムがある国もあります。一つは自然災害(地震、暴風雨、ハリケーン、流れ…)、もう一つは海上緊急事態、もう一つは航空緊急事態、もう一つは産業災害であり、それらは常に同じ能力を持っているわけではありません。 さらに、市民団体(「市民保護」の範囲内で問題ありません)、および軍事組織(「市民防衛」により関連している)があります。例えばフランスでは、パリとマルセイユの消防士が軍事的地位を持っており、他の国々では公務員であり、相当数の国々が通常の仕事と並行して自発的に行動しています。地元の集団と、国家の地元の代表者(すなわち、都道府県)との強い関係をもって構造を管理するための正社員。 たとえ彼らが公共サービス任務を持っていても、緊急サービスの中には完全に私的なものもある(例えばフランスでの海上緊急事態、SNSMという別名、軍当局に関連して行動できるからであるが)。民間当局としては非常にユニークであり、民間当局や海事会社からの資金に加え、一般からの寄付も受けています。商業的な目標を持たない市民団体もあります(例:メンテンガイドの企業団体による緊急事態、自然公園を管理する他の団体との共同作業など)。しかしフランスでは、これらのサービスはすべて「Protection Civile」(ヨーロッパ全域で使用されている同じ番号の緊急用フリーダイヤル番号「112」も管理しています)。電話、医師、病院、電話、救急車、警察、消防士、その他の多くの種類の緊急サービス(軍や州当局を含む)、または企業のサービス(ガス/電気エネルギープロバイダー/プロデューサーなど)。 多くの緊急サービスは、実際には国や地域の警察サービス(ほとんどの都市では市民の “警察”、農村地域では軍の “憲兵隊”)の定期的な部門であり、両方とも季節的な活動を伴います。ビーチや山のリゾート地でのセキュリティ)。 なぜそんなに多くの俳優がいるのですか?これは法律で義務付けられているため、最小限の人数の人々、または公衆を招くイベントでは、訓練を受けた人々、物理的な機器、および目に見えるようにしなければならない内部セキュリティルールを組織する必要があります。そこに行く誰にでも。十分な人々を訓練することは多くの国で一般的に最も重要な問題です、それは独立した国家的または地域的な緊急時調整サービスの恒久的な存在(365/365と24/24を運営する)からです。 - Verdy_p(talk)18:31、2016年10月12日(UTC) emergency = disaster_responseが最近このカテゴリのメーリングリストで議論されましたが、市民的または軍事的組織形態に関しては中立です。特定の国の頭字語を使用せずに、世界中でも使用可能です。–Polarbear w(talk)2017年4月27日22時09分(UTC)

タグの目的 Tag:emergency = fire hydrantは2014年5月 - ほぼ3年前にクリーンアップのためのタグが付けられました。タグはまだあります。有用な目的はありますか? Andy Mabbett(ユーザー:Pigsonthewing);アンディの話。 Andy’s edit、2017年3月4日14時30分(UTC)

いいえ、私はこれらの無意味なバナーを削除しています。一般的に、無意味なバナーに遭遇したときの最善の選択肢はそれらを削除することです(問題を見つけ次第、素早く修正します)。さもなければ私達がバナーをタグ付けすることに何の役に立つ時間もない誤った感覚で、タグ付けに膨大な時間を浪費する人たちの不条理を終わらせる危険があります - ウィキペディアで起こるMateusz Konieczny(talk)08:27、2018年4月17日 私は同意します:トークページの変更を提案せずに投稿されたバナー(物事を簡単に修正できない理由を説明する)のは無意味です。本当の問題があるなら、それらは説明されなければなりません。進行中の実際の作業のためだけに非常に一時的なバナーがあるかもしれません、そこでトークページでまだ説明されていることはあまりありません。バナーが表示される理由は他の場所にディスカッションがあることも考えられますが、このディスカッションが行われる場所はトークページにも記載されています(修正する方法がいくつかある場合は投票ページになります)。 。未完成の仕事(未完成の翻訳など)や、更新が必要なページ(別の言語で追加された多くの改善点が欠けている初期翻訳ページなど)にバナーを設定することもできます。言語を理解する必要がある場合や、他の場所で行われた追加が非常に技術的な場合は、ページ自体を修正すること。使用されている言語によっては、見解の相違があるという政治的な問題があるため、いくつかのバナーが表示される場合があります(ある言語の編集者の大半が自分にとって重要なものに投票します)。 両方の見解を表すという考えが見つかるまで、合意に達するか妥協するのは難しい/長いことがあります)。文化的な違いも英語で区別するのは簡単ではありません。英語は「共通」の見解と見なされます。たとえそれらが世界中で使われている特徴を明確に異なる使用パターン(例えば交差点)で記述しようと試みるとしても。緊急事態のためにここでは、さまざまな国が異なる法的要件と分類を持っているという事実によって状況は複雑です。 - Verdy_p(talk)2018年4月17日10時58分(UTC)

Login to leave a comment