1. Üdülőtelep és Görösgal névtípusa helyesebb hamlet-ként, mint suburb-ként. Eddig nagyobb volt a megírásuk, mint a faluknak, amelyhez tartoznak.

    Closed
    #156129941 0 2 0 0
  2. Ceglédpuszta névtípusa helyesebb hamlet-ként, mint suburb-ként. Eddig nagyobb volt a megírása, mint a falunak, amelyhez tartozik.

    Closed
    #156129721 0 1 0 0
  3. Történetileg és mai használatban is Ofen a német neve. Die Deutschen in Ungarn, eine Landkarte mit den deutschen Ortsnamen / A magyarországi németek térképe, Neue Zeitung Stiftung, Corvina, Budapest 2014.

    Closed
    #150958792 0 1 0 0
  4. Hidigut (utcanévtábla) vagy Hidikut (A magyarországi németek térképe, 3. kiadás, 2014.) a német neve. A Kaltenbrunn nem hiteles, mesterséges név. Üröm német neve a helységnévtáblán Irm.

    Closed
    #150958044 0 2 0 0
  5. Helyesen Matacs-torok a völgy neve, és nem Macskatorok. A 10e. topográfiai térképen is rossz. Az Akarattyától északra lévő Matacs erdeje felé vezet.

    Closed
    #81557354 0 1 0 0
  6. Virágszer és Újhegy városrészek rossz helyre voltak lokalizálva. Az azonos nevű utcák környékét jelentik.

    Closed
    #80961178 0 2 0 0
  7. KSH helységnévtár alapján ennek a külterületnek/városrésznek a neve helyesen: Gálafejpuszta.Itteni utcanév is Gálafeji utca.

    Closed
    #80958690 0 1 0 0
  8. KSH helységnévtár és a helyi buszmegállónév alapján ennek a külterületnek a neve helyesen: Mórichelypuszta.

    Closed
    #80841269 0 1 0 0
  9. A Nagyrécse vasútállomáshoz vezető út nevében elírás volt: Nagyrészei

    Closed
    #80803125 0 1 0 0