https://openstreetmap.org/copyright | https://openstreetmap.org |
Copyright OpenStreetMap and contributors, under an open license |
https://openstreetmap.org/copyright | https://openstreetmap.org |
Copyright OpenStreetMap and contributors, under an open license |
These are all on the historic map. I don't know why so may appear so close together on that map. Island or Inish is used fairly loosely with regards to place names, it would appear, often not indicating what we would regard as islands. I know Fanad reasonably well as my grandmother is from there and her family still farm there, but I don't claim personal knowledge of these sub-town land names. There is a bigger discussion, I think, about whether we map what is there on the 19th century map in terms of sub-townlands
... as we map the townlands, or whether we omit them if we suspect/are not sure if they are not in current usage.
Thanks Stephen. Yes, I should have realised that the names could be archaic spellings of something else. I can spot a few Irish words in 'Illanduroga', etc. now that I look. Their relevance to modern use is still in question if anyone has any concrete knowledge?
Just to add to this...
There are four island/drumlin like mounds in dotted around the reedbed/marsh here, which would appear to correlate with there being four 19th century names here relating to Island.
However, they're all clumped right by the roadside together, which seems of little use to referencing the four islands scattered over a wider area. As well as this, the four islands are tiny and close together - I can't see how they would get categorised as four distinct townlands.
Regarding the bigger discussion on "whether we map what is there on the 19th century map in terms of sub-townlands"..
I'm certainly running into some problems with the country having been blindly been mapped with 19th century names. I can of course see its merits but it appears to have a lot of historic value that has created issues for some contemporary uses (e.g. the average user will likely not have the patience to distinguish between whether an address is in use today or of historical interest). Promising services, such as Nominatim, are now calculating addresses in some areas that are an odd combination of 19th century names, electoral boundaries and familiar town names.
"get categorised as four distinct townlands"
... I meant to write subtownlands here. Apologies.
I don't believe there is any action required for this note. If I've missed something that can be resolved please feel free to reopen this note and detail what needs to be done to resolve
DaCor, this is a tricky one. I wonder if it's more unresolved than it is resolved, but I don't see a resolution any time soon. Does that mean that it needs to be marked as resolved to satisfy a list or is it ok to acknowledge that a problem is not resolved any leave it so for now?
If this needs a resolution immediately then I would also wonder if the historic townloands under this note should be there as they are what's causing the confusion.
They are not in use today and something's not right about them. They're only tens of metres apart in a boggy, reedy marsh and marking small drumlins in the marsh. They're certainly not townlands nor have been habituated or farmed. They grow wild.
I'm arguing that the benefit of including them in the map causes more miscommunication than anything it communicates for historical sake. If this area needs historical data, then it perhaps warrants this note remaining unresolved for anyone who can resolve it. The problem, as before, is that I don't know when that will be.
Cheers for that info, clarifies things.
I would say some of these are not subtownlands in the standard sense which they have been mapped by the community.
You rightly point out they refer to islands however as the area is still an active flood plain (flicking through the imagery options shows this) and would flood in times of high rain, I would say these place names are legit and should remain.
I have adjusted the tagging for the islands to reflect they are island place names and not sub townlands. The others don't appear to be island names so I've left these as subtownland localities.
I've added fixme's to the island names as I'm unsure which name applies to which island.
I think thats about all that can be done with this without hyper detailed local knowledge e.g. local historical society etc