OpenStreetMap

Diary Entries in Spanish

Recent diary entries

Pasiones entrelazadas

Posted by Caleidoscopic on 10 September 2018 in Spanish (Español)

Hay que tener bastante suerte para poder trabajar combinando varias cosdas que uno ama, por eso el proyecto: https://geochicasosm.github.io/lascallesdelasmujeres/ #LaCalleDeLasMujeres

Cámaras de velocidad en Lima (según medios)

Posted by Diego Sanguinetti on 31 August 2018 in Spanish (Español)

Curioseando por Internet encontré apuntes importantes para indicar dónde están las cámaras de velocidad para la siguiente actualización de las calles de Lima. Cabe señalar que solo son cámaras de velocidad o radares de tráficos fijos indicados por las siguientes fuentes.

La primera fuente proviene del INACAL (del 2015). Dejando constancia que es público y puede usarse en Openstreetmap.

Otras referencias señalan que la municipalidad de San Miguel usa indicadores críticos en clínicas y escuelas con un límite de 30 km/h. Mientras que la municipalidad de Callao tiene localizadas en puntos estratégicos gracias a un indicador en forma de torre. Con ello, en caso que añade las cámaras de seguridad tendrán en cuenta las fuentes ya señaladas.

Saludos.

Nota: En publimetro.pe, del año 2017. Muestra algunos cambios en las direcciones de dichos radares fijos. Por ahora no puedo garantizar si están funcionando correctamente. Por eso les pido que verifiquen, por favor.

Proyecto de importación de datos del Catastro para Portillo

Posted by Miðgarðsormr on 25 August 2018 in Spanish (Español)

Inicio del intento de importación de los conjuntos de datos de los Servicios INSPIRE de Cartografía Catastral de la Dirección General del Catastro en España en el municipio de Portillo (Valladolid).

El proyecto llevará su tiempo debido a la dificultad y mi inexperiencia con el editor JOSM.

Location: Arrabal de Portillo, Portillo, Valladolid, Castilla y León, 47160, España

Compartiendo un poco sobre mi primer State of the Map – SotM 2018

Posted by Natalia Arruda on 23 August 2018 in Spanish (Español)

Esta publicación tiene el objetivo de compartir mis experiencias y percepciones sobre el State of the Map 2018, que se celebró en Milán, Italia, en septiembre de 2018, como también algunas ideas claves sobre mi breve charla (Lightning talk, solo 5 minutos) que tuve la oportunidad de realizar.

Este fue mi primer SotM, no el primero evento global, ¡el primero de todos los SotM en el que tuve la oportunidad de participar! Fue increíble poder debutar en este tipo de evento a esta escala. La oportunidad de hacerlo llegó con una beca que recibí de OpenStreetMap Foundation, que me permitió viajar desde Colombia a Italia y permanecer en Milán durante los días del evento. Cuando llegué al SotM, comencé a conocer a otros becados y, aprovechando e inspirándome en la publicación de Arnalie sobre la inclusión, me pareció excelente el esfuerzo que hicieron para traer personas de diferentes países y continentes, y también de diferentes recorridos al evento. Es normal que en un evento haya más representación de personas de países vecinos, pero con respecto a nosotros becados, tuvimos una gran representación de diferentes (y distantes también) países.

 SotM 2018 Scholars - OSM Foundation

Estuve allá representando a mi grupo de investigación y al capítulo de YouthMappers](https://www.youthmappers.org/) de la Universidad de Antioquia, donde soy profesora y coordinadora del capítulo. GeoSIG UdeA es una línea de investigación del grupo Geolimna, y nuestros objetivos son: promover el aprendizaje y uso de herramientas gratuitas y comerciales, la generación de datos geoespaciales mediante el uso de tecnologías alternativas y novedosas, y la planificación de mapeo, análisis y monitoreo, evaluación y diseminación de datos georreferenciados. Las áreas de interés del grupo se enmarcan en cuatro temas principales: Gestión Ambiental; Sociedad y Cultura; Sostenibilidad Urbana, e Innovación y Educación.

Como mencioné antes, tuve la oportunidad de dar un Lightning Talk, una charla de 5 minutos en la que hablé sobre los proyectos que hemos estado desarrollando en el grupo. En 2017, fuimos seleccionados en el HOT Microgrants 2017 con la propuesta "Mapeo de humedales costeros en el Golfo de Urabá para ayudar a los planificadores y la comunidad pesquera local a responder a los riesgos de inundaciones en el área", o CASTOCOSTA-URABÁ como hemos apodado el proyecto.

Hemos desarrollado este proyecto trabajando en tres escalas: en la escala macro, hemos mapeado todos los asentamientos en el municipio de Turbo en el Golfo de Urabá; en la meso escala, toda la cabecera urbana de Turbo; y en la micro escala, hemos trabajado con la comunidad pesquera de Bahía El Uno.

Resultados de CARTOCOSTA - URABÁ en Turbo

Este año, tuvimos una estudiante seleccionada en la beca de investigación YouthMappers Research Fellowship de 2018, lo que nos permitió desarrollar la segunda versión del proyecto CARTOCOSTA-URABA, esta vez en Bocas del Atrato. La comunidad, que también se caracteriza como una comunidad de pescadores, se encuentra en el lado occidental del golfo de Urabá, accesible desde Turbo solo en lancha.

Mi charla se centró en cómo involucrar a la comunidad y a los voluntarios en proyectos de mapeo con datos abiertos. Involucrar a la comunidad local siempre es muy difícil, pero especialmente cuando se trabaja con un presupuesto bajo. Las ideas principales de mi charla fueron:

  • Trabaje donde ya hay una red de confianza establecida. Si esa relación no existe por parte del grupo, busque aliarse con grupos locales.
  • Siempre contacte a los líderes de la comunidad antes de iniciar un proyecto, realice una reunión de socialización y explique de qué se trata, la importancia del proyecto para ellos y cómo pueden seguir trabajando con los resultados para su desarrollo.
  • Solo empiece el proyecto con la aprobación de los líderes y la comunidad.
  • Haga lo posible para involucrar a los estudiantes universitarios en las actividades de campo. Por ejemplo, en lugar de enviar a los profesores a la comunidad en avión, preferimos alquilar un minibús para llevar a 12 estudiantes con nosotros :)
  • Hemos pasado de una metodología de trabajo de tres viajes a la comunidad (socialización, actividades de campo y entrega de resultados) para cuatro viajes a la comunidad. Antes de socializar los resultados finales, volvemos a la comunidad para analizar los datos con ellos, lo que permite a los miembros de la comunidad participar en las conclusiones y resultados finales del proyecto.

Para finalizar, fue una experiencia realmente interesante para mí participar en el SotM. También fui nominada para los OpenStreetMap Awards 2018, en la categoría Improvement the Latin America Award, ¡y lo gané!

Había demasiadas opciones de charlas, era imposible asistir a todas aquellas en las que estaba interesada. Lo bueno es que las charlas principales fueron grabadas y se pueden ver en el canal SotM 2018 de Youtube. En este tipo de eventos, de hecho, desde mi punto de vista, es más importante crear una red de contactos que tratar de asistir a todas las conversaciones posibles.

Lo que me queda ahora es expresar mi agradecimiento a la Fundación OSM por la oportunidad de participar en el SotM 2018, todos los involucrados que hicieron posible el evento, HOT y YouthMappers por todas las oportunidades que he tenido desde que comencé a trabajar con mapeo humanitario y datos abiertos.

Continuity of the work on gender diversity in OSM by Geochicas - SOTM Milan 2018

Posted by mapeadora on 14 August 2018 in Spanish (Español)

Geochicas is a group of Spanish-speaking women from OpenStreetMap formed before SOTM-LATAM in Sao Paolo in 2016, around the pre-event discussions about the very low participation of female in proposals.

Derived from this observation in the Telegram channel of OSM-LATAM, the discussion about the low participation of women in this regional chat as well as in the community in general, in its local, regional and global scales was broadened.

Following this observation, @SeleneYang (Argentina), @Mapanauta and @Mapeadora (Mexico) decided to organize together a series of activities in this SOTM to initiate a collective reflection on gender inequality in this regional community, raise the key issues, develop perennials lines of work.

These lines were:

  1. The decision to have in every SOTM-LATAM a space for reflection on gender equity in the form of a talk and a panel with the assembly, looking for continuity
  2. Form a group of women with a reserved chat called Geochicas, created in the conference with about 30 attendees
  3. Have a proactive communication effort in the OpenStreetMap LATAM networks to keep the debate on gender equity active
  4. Promote in the group of women peer-to-peer teaching of technical and theoretical topics
  5. Promote our continuous participation in data and free technologies events, and a systematic participation in the SOTMs.

From 3 people the group grew during Sao Paolo- SOTM event to 30, and brings together, a year and a half later, around 150 people of diverse origins, from numerous communities, with very broad profiles.

In this line of action, I participated on behalf of Geochicas in the State of the Map 2018 in Milan, with a presentation of the group's activities and achievements, and presented the results of [our survey on gender representation in OSM](https: //slides.com/geochicasosm/geochicas-sotm2018/). Alt text

With the intention of contributing to the construction of an OSM agenda on equity, we collaborated with @Heather Leson and Kate Chapman @Wonderchook in this session to brainstorm among the attendees about opening our communities.

Alt text

A mixed assistance and of all countries opined around 3 premises: I will do; We should stop doing; We should start or continue.

Alt text Alt text

The ideas expressed can be summarized and grouped as follows:

I will:

  • I will give an active female role model in the community of labels
  • I will pay attention to the concerns of women in the community
  • I will promote the organization of community activities, with attention to a diverse participation, and take care of the conditions of safe access
  • I will get involved in local communities and invite women to join
  • I will participate more in debates about the community, I will listen and not judge
  • I will promote the development of easy-to-use tools to contribute to the map
  • I will be alert to violent tones and harassment in communication channels
  • I will have more reflection on the subject of privileges and inequity
  • I will inquire about COCs and be more sensitive to the issue of respectful treatment
  • Consider and take advantage of diverse abilities, in the modes of contribution to OSM

We should stop:

  • To communicate the results with a ranking or competition system. we have to commit ourselves more to inclusion, to value different skills and different centers of interest
  • To consider the essence of OSM as a technological project
  • To have a prejudice about the motivations for contributing
  • To have a limited vision of genders, and expand the focus to all genders
  • From supporting the foundation until a complaint system of harassment is complied with
  • Stereotyping people, groups, nationalities
  • To conceal or tolerate harassment, provocations, abuses and toxic modes, all forms of discrimination
  • To pretend that inequality and discrimination in OSM does not exist and is not a problem
  • To limit the concept of diversity to gender diversity, expand the focus

We should start to:

  • Listen with empathy and respect disagreements and differences in vision, interest, and values
  • Measure changes systematically, periodically, with surveys or other instruments
  • Improve the mechanisms for the integration of new people
  • Analyze the fine mechanisms of exclusion of marginalized groups towards debates, community, activities and OSM events. Have a constant search for integration
  • Have a financing council to know projects and proposals with a need of development, and be able to channel resources towards a greater diversity
  • Have a solid strategy of awareness on diversity and equity, diverse interests, with a much broader understanding (gender, LGBTQIA, ages, physical conditions, etc.), address racial discrimination, work on access to marginalized communities
  • The board must have a specific work axis on diversity and clear objectives
  • Promote our allies
  • Have a more motivating perspective and also make visible the efforts and changes
  • Collaborate with allies and stakeholders with a clear stance in favor of diversity and equity
  • Develop safe spaces for women and other groups
  • Build a Code of Conduct, moderations, and an anonymous reporting system, and systems to identify micro-aggressions by the community
  • Expand the debate on the topic to share experience and co-create solutions
  • Support initiatives focused on women, such as #letgirlsmap, @OsmGirls, @geochicasosm, develop them at all scales
  • Have a formal work on the tagging system, with gender vision

(The complete list of comments and ideas written by participants to the brainstorming is transcribed in the mail list diversity-talk@openstreetmap.org)

This collective exercise of brainstorming has been invaluable. It allows us to better understand, with an expanded and diverse vision, the dimensions of the diversity and equity problem in OpenStreetMap. It allows us all to guide our actions in all the sectors where we participate and expresse a voice from the community towards the OSM Foundation to demand a development of the agenda that does belong to everyone. Alt text

Location: Algarín, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06880, México

Continuidad del trabajo sobre diversidad de género en OSM por Geochicas - SOTM Milán 2018

Posted by mapeadora on 14 August 2018 in Spanish (Español)

Geochicas es un grupo de mujeres de Openstreetmap de habla hispana, formado poco antes del SOTM-LATAM en Sao Paolo en 2016, alrededor de los debates previos al evento sobre la muy baja participación femenina en las propuestas.

Derivado de esta observación en el canal de comunicación de OSM-LATAM (chat de Telegram), se amplió la discusión sobre la baja participación de mujeres en este chat regional así como en la comunidad en general, en sus escalas locales, regionales y global.

Siguiendo esta constatación, @SeleneYang (Argentina), @Mapanauta y @Mapeadora (México) decidimos organizar juntas una serie de actividades en este SOTM para iniciar la reflexión colectiva sobre la inequidad de género en esta comunidad regional, plantear los temas claves, desarrollar líneas perenes de trabajo.

Estas líneas fueron:

  1. La decisión de tener en todos los SOTM de este continente un espacio de reflexión en forma de charla y panel con la asamblea, sobre la equidad de género, podiendo dar continuidad y medir progresos
  2. Formar un grupo de mujeres con un chat reservado llamado Geochicas, creado en el mismo momento de la asamblea con unas 30 asistentes
  3. Tener un esfuerzo de comunicación proactivo en las redes de Openstreetmap LATAM para mantener activo el debate sobre equidad de género
  4. Promover en el grupo de mujeres la enseñanza de temas técnicos, el debate de nivel teórico
  5. Promover nuestra participación continua en eventos de datos y tecnologías libres y una participación sistemática en los SOTM.

De 3 personas el grupo creció durante el evento a 30, y reúne, año y medio después, a 150 personas de orígenes diversos, de numerosas comunidades, con perfiles muy amplios.

En esta línea de acción, participé en nombre de Geochicas en el State of the Map 2018 de Milán, con una presentación del grupo de sus actividades y logros, y presenté los resultados de nuestra encuesta sobre representación de género en OSM.
Alt text

Con la intención de aportar a la construcción de una agenda en OSM sobre equidad, colaboramos con @Heather Leson y Kate Chapman @Wonderchook en esta sesión para hacer un brainstorming entre los asistentes sobre lo que podemos hacer para abrir nuestras comunidades.

Alt text

Una asistencia mixta y de todos paises opinó alrededor de 3 premisas: Yo haré; Deberíamos dejar de hacer; Deberíamos empezar / continuar de hacer.

Alt text Alt text

Las ideas expresadas se pueden agrupar y resumir así:

Haré:

  • Daré un modelo de rol femenino activo en la comunidad
  • Tendré atención a las preocupaciones de las mujeres de la comunidad
  • Impulsaré la organización de actividades comunitarias, con atención a una participación diversa, y cuidando de las condiciones de acceso seguro
  • Me involucraré en comunidades locales e invitaré a mujeres a unirse
  • Participaré más en debates sobre la comunidad, escucharé
  • Impulsaré el desarrollo de herramientas fáciles de uso para contribuir al mapa
  • Seré alerta hacia tonos violentos y acoso en canales de comunicación, tendré mayor reflexión sobre el tema de privilegios y de inequidad
  • Indagaré sobre COCs y seré más sensible a la cuestión del trato respetuoso
  • Considerar y aprovechar abilidades diversas, en los modos de contribución a OSM

Deberíamos dejar de:

  • Comunicar los resultados con un sistema de rankings, comprometernos más con la inclusión, valorizar habilidades distintas e centros de interes distintos
  • Considerar la esencia de OSM como un proyecto tecnológico
  • Tener prejuicio sobre las motivaciones por contribuir
  • Tener una visión limitada de los géneros, y ampliar el foco a todos los géneros
  • Apoyar a la fondación hasta que se cumpla con un sistema de denuncia del acoso
  • Estereotipar personas, grupos, nacionalidades
  • Encubrir o tolerar el acoso, las provocaciones, abusos y modos tóxicos, todas formas de discriminación
  • Pretender que la inequidad y discriminación en OSM no existe y no es un problema
  • Limitar el concepto de diversidad a la diversidad de género, ampliar el foco

Deberíamos empezar a:

  • Escuchar con empatía y respetar los desacuerdos y las diferencias de visión, interés y valores
  • Medir cambios sistematicamente, periodicamente, con encuestas
  • Mejorar los mecanismos de integración de nuevas personas
  • Analizar los mecanismos finos de exclusión de grupos marginados hacia los debates, la comunidad, las actividades y los eventos de OSM. Tener una busqueda constante de integración
  • Tener un consejo de financiamiento para conocer proyectos y propuestas con necesidad de desarrollo y poder canalizar recursos hacia una mayor diversidad
  • Tener una estrategia sólida de concientización sobre diversidad y equidad, intereses diversos, con un entendimiento mucho más amplio (géneroS, LGBTQIA, edades, condiciones físicas, etc.), abordar la discriminación racial, trabajar en el acceso hacia comunidades marginadas
  • El board debe de tener un eje de trabajo concreto sobre diversidad y objetivos claros
  • Promover nuestros aliados
  • Tener una perspectiva más motivadora y visibilizar también los esfuerzos y los cambios
  • Collaborar con aliados y grupos de interés con una postura clara a favor de la diversidad y equidad
  • Desarrollar espacios seguros para mujeres y otros grupos
  • Construir un Código de Conducta, moderaciones, y un sistema de denuncia anónimo, sistemas de identificación de microagresiones por la comunidad
  • Ampliar el debate sobre el tema para compartir experiencia y co-crear soluciones
  • Apoyar las iniciativas enfocadas a mujeres, como #letgirlsmap, @OsmGirls, @geochicasosm, desarrollarlas en todas las escalas
  • Tener un trabajo formal sobre el sistema de etiquetas con visión de género

(La lista completa de comentarios e ideas escritas por los participantes al taller están retranscritas en la lista de mail diversity-talk@openstreetmap.org).

Este ejercicio colectivo de propuestas ha sido valiosísimo. Nos permite entender mejor, con una visión ampliada y diversa, las dimensiones del problema de diversidad y equidad en OpenStreetMap. Nos permite a todos orientar nuestras acciones en todos los sectores donde participamos, y expresa una voz de la comunidad hacia la OSM Fundación para exigir un desarrollo de la agenda que, subrayamos, es de todos. Alt text

Location: Algarín, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06880, México

Actualizaciones de Lima y Arequipa (agosto 2018)

Posted by Diego Sanguinetti on 11 August 2018 in Spanish (Español)

Saludos. Solo para pasar el tiempo, hice unos cambios menores. Espero que los turistas sepan aprovechar lo máximo en la guía de mapas. Sin más que decir, destaco los siguientes:

  • Algunas calles de Lima y Callao están en inglés
  • Más negocios entre Plaza San Miguel y alrededores
  • Tiendas en el aeropuerto J. Chávez
  • Añadidos en las calles (que estaban incompletas)
  • Arreglos de diseño para el Palacio de Gobierno (gráfico 3D)
  • Zonas peatonales en el Parque de la reserva
  • Más edificios y áreas recreativas en el distrito de Rímac
  • Actualización de diseño del Estadio Mounumental (con palcos, zonas de ingreso y gradas)
  • Rediseño del Jockey Plaza (con servicios higiénicos, tiendas y áreas de estacionamiento)
  • Redseño de Plaza Norte (servicios + tiendas + edificios + detalles visuales)
  • Arreglos en los límites de velocidad (según la Municipalidad de San Isidro)

Plus, en otras ciudades:

  • Restaurantes en Arequipa y otros locales (con direcciones y teléfonos)
  • Añadidos algunos límites de velocidad en los exteriores de Arequipa

PD: En Misión Imposible, la última película estrenada, aparece el mapa de París con Openstreetmap. Eso me motivó a añadir mejoras a esas ciudades por si hubiera una intención similar.

Galeno teutón lleva su praxis a lomo de caballo, guiado por los mapas de openstreetmap.

Posted by kaxtillo on 9 August 2018 in Spanish (Español)

Niklas WeberNiklas Weber médico Alemán, adelantó el estudio de las reacciones alérgicas y dermatosis que se ocasionan de las lesiones producidas por la mordedura de garrapatas mordedura de garrapatas en los habitantes de la zona rural del corregimiento de Quilcacé en el municipio de El Tambo, Cauca, Colombia. Quilcace en el municipio de El Tambo, Cauca. Este estudio apoyará el desarrollo marco del Plan Nacional de Enfermedades Infecciosas Desatendidas, que permitirá establecer los lineamientos nacionales para la atención integral de la afectación de la mordedura de garrapatas en comunidades rurales del país, liderado desde el Ministerio de Salud con la Secretaria Departamental de Salud del Cauca, Hospital de El Tambo y la Universidad de Berlin y Munster de Alemania.

La zona de estudio se encuentra geográficamente ubicadas en el valle del Río Patía, por debajo de los 800 MSNM, donde el abrazante sol siempre acompaño el desplazamiento del Galeno teutón por la región a 28°C a la sombra. El médico, a través de su móvil y la tecnología, pudo agilizar su paso y orientar sus trayectos a través de los mapas digitales actualizados de openstreetmap en la zona consultados desde la App Locus-Map, lo que le permitió el desplazamiento, ubicación y caracterización de viviendas de los pacientes afectados en la zona.

Location: La Alianza, El Tambo, Cauca, 0572, Colombia

Reunir esfuerzos para la promoción de estándares de datos de transporte público, para el beneficio del desarrollo sustentable

Posted by mapeadora on 9 August 2018 in Spanish (Español)

En nombre de la organización donde trabajo, World Resources Institute México para el área de América Latina, y también de mis esfuerzos como parte de Openstreetmap México, participé en el State of the Map 2018 de Milán. Obtuve un scholarship por parte de los organizadores, por lo cual estoy muy agradecida. Presenté un estado del arte sobre estándares de datos de transporte público tal cómo pueden ser utilizados en países no muy avanzados tecnologicamente hablando y con bajas capacidades en gobiernos para integrar datos a la planeación urbana, con el reto entonces de promover información útil y oportuna. Presenté finalmente el interés para varias organizaciones globales, para permitir mejoras en este tema, de agrupar y concentrar los recursos, enfoques y debates: repositorios de datos, tecnologías, metodologías de levantamientos de datos y también formar una plataforma visible, accesible, amigable y perene para vincular actores y compartir experiencias.

Alt text Se puede visualizar en el minuto 30:00 del video del evento.

Fue bastante útil esta participación para conocer personalmente a parte del grupo de trabajo sobre transporte en la comunidad OpenStreetMap, con el cuál debemos seguir construyendo, y debatiendo sobre la mejor oportunidad -dependiendo de cada situación y las características muy variables de los sistemas de transporte en cada ciudad y país- entre producir primero datos en OpenStreetMap y exportarlos mediantes herramientas OSM2GTFS o hacia otros formatos; o bien producir primero, en condiciones controladas un formato básico (shapefile) e integrar o convertir a cualquier otras plataformas y formato, donde OSM se vuelve uno de los receptores entre otros. La conversión e integración de datos en un caso u en otro tiene dificutades distintas, aunque la segunda opción vuelve mucho más laboriosa el aprovechamiento por Openstreetmap de la información.

Los principales retos de estas alternativas, que hay que discutir aún, parecen ser:

  1. No perder ciertos datos sobre el servicio que no tendrían cabida en el sistema de tags de OpenStreetMap pero son esenciales para la regulación fina del servicio: como la velocidad variable de las unidades de transporte según el horario del día y periodo del año, la frecuencia y horarios de paso de los autobuses por ejemplo
  2. El desarrollo de tools de extracción y conversión de datos (como OSM2GTFS, etc.) y de ruteo, con interfaces pensadas para usuarios con bajo nivel tecnológico y bajos recursos financieros, considerando que la mayoría de los desarrollos realizados en la esfera de OpenStreetMap son frutos de un trabajo voluntario y de personas con alto nivel tecnológico (también provenientes en su mayoría de países con condiciones de acceso a datos y problemáticas urbanas particulares de países occidentales). Para el mundo en desarrollo este último punto sigue siendo un limitante para el pleno aprovechamiento de OpenStreetMap. Los financiadores podrían aportar mucho en esta dirección.

Alt text Acordamos estar en contacto y seguir en la construcción del tema en la mailing list de https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-transit.

Location: Algarín, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06880, México

Clasificando calles en una ciudad media en la Argentina

Posted by pertile on 20 July 2018 in Spanish (Español)

En el grupo de Argentina estuvimos debatiendo y llegamos a un consenso respecto a cómo clasificar las vías urbanas e interurbanas.

La propuesta es un tanto laxa para poder adaptarla a distintas realidades, y una vez la puse en práctica en mi ciudad me pareció una oportunidad para que otros puedan entender el proceso, sobre todo otras ciudades que compartan características con la mía.

Contexto: Resistencia tiene 300 mil habitantes, al este una ciudad satélite muy asentada que es Barranqueras con 50 mil habitantes, al sudeste Puerto Vilelas con 8 mil habitantes y al oeste Fontana que era un pueblo de 10 mil personas hace 20 años y hoy tiene 40 mil. Es una ciudad extendida pero con infraestructura vial deficiente, menos del 40% de sus calles y avenidas están pavimentadas, hay grandes sectores donde las principales vías son avenidas de tierra. El trazado general es un damero de avenidas cada 1 kilómetro, dentro de las avenidas el trazado puede ser irregular y son pocos los casos de avenidas que quedan dentro del damero planificado. Es una planicie de inundación sin afloramientos rocosos con 1200 mm anuales de lluvia sin estación seca y no hay registros de nevadas. Las calles de tierra se mantienen con ripio, sobre todo aquellas donde pasa el transporte público. La cantidad de calles de tierra impide que se las pueda sostener en condiciones todo el tiempo sobre todo cuando las lluvias son continuas, así que las calles principales que sí son mantenidas son mucho más transitadas que el resto por ser las únicas en buenas condiciones.

Troncales: las troncales son las rutas nacionales que la circundan por oeste (RN11) y norte (RN16), no hay rutas provinciales pavimentadas importantes que lleguen hasta aquí. En una ciudad del tamaño de Resistencia no debería haber avenidas "trunk" internas, aunque sería factible encontrarlas en grandes metrópolis.

Primarias: son los accesos principales a las ciudades que conforman el área metropolitana, con excepción de Vilelas. Según nuestra clasificación son "las avenidas troncales".

  • Resistencia tiene en total 7 vínculos primarios. 2 vínculos al norte que son las avenidas Sabín y Sarmiento; dos al este con Barranqueras (y en parte permite llegar a Vilelas), avenidas 9 de Julio y Castelli; dos al oeste, uno que lleva hasta Fontana -avenida Alvear- más otro que llega a RN11 y es el vínculo histórico con el interior provincial, la avenida 25 de Mayo; además marqué 2 tramos de 1 km de avenidas que unen las avenidas primarias en la orilla del casco céntrico, estas avenidas tienen 3 carriles por sentido de circulación.
  • Fontana tiene un único acceso primario que es el que la comunica con Resistencia y la RN11. La avenida 25 de Mayo que es el mencionado vínculo histórico de Resistencia con el interior al entrar en Fontana cae de primaria a secundaria.
  • Barranqueras tiene 2: uno hasta Resistencia y otro hasta RN16, donde se juntan ambas hay una tercer vía que llega hasta el centro de la ciudad.
  • Puerto Vilelas: no tiene vías primarias internas, solo la avenida Castelli que sirve sobre todo como acceso a Barranqueras. No obstante me vi tentado de subir de categoría a la avenida principal de Vilelas, lo cual es lógico ya que está cerca del límite establecido (10 mil), es decir, es muy probable que en unos años si continúa el desarrollo urbano la reclasifique como primaria
  • La característica que comparten es que son avenidas de alto tránsito, con una mayor jerarquía en los cruces, es decir si vas por una calle o avenida que la corta en general la avenida primaria tiene prioridad. Son las únicas donde hay un intento de sincronización de los semáforos (digamos que las ciudades priorizan que el tránsito fluya en estas avenidas). Aglutinan muchos comercios, esto es patente en la avenida 25 de Mayo cuando cae de primaria a secundaria sin que físicamente haya cambios observables. Otro criterio que consideré fue que estén aquí las pocas avenidas con 3 carriles por mano, que fue lo que me motivó a incluir las 2 avenidas de 1 km que les comenté. La Avenida Sabín que vincula a Resistencia con RN16 en un tramo corto se divide en 2 calles de sentido único, calles que conservan el tránsito intenso y acelerado de un acceso por lo que las dejé como primarias, pero que al llegar al borde del casco céntrico no tienen una avenida que sea la clara continuación de ambas, en otras palabras si querés llegar al centro por Sabín llegás hasta el cruce de Avenida Ávalos y Lavalle y ahí podés optar por cualquiera de las 2, así que opté por dejar ambas como secundarias.

Secundarias: lo resumimos como "avenidas pavimentadas". Yo resumo lo que hice como avenidas pavimentadas de 1 km de largo o más con separación central, y las de tierra que tienen un ancho de avenida pavimentada. Explico mejor esto último, en el damero teórico hay una avenida cada 1 km, en algunos casos cuando hacen el loteo las avenidas quedan sin el ancho suficiente y el día que la pavimentan no se las puede distinguir visualmente de una calle. En otras tienen el ancho previsto pero el Municipio resuelve solo mantener el ancho equivalente a una calle normal quedando un gran espacio desaprovechado entre líneas de edificación, esto se da cuando los barrios que conecta no son tan populosos. En los grandes sectores sin pavimento hay avenidas anchas de tierra que tienen el tránsito de una pavimentada, por este motivo las avenidas de tierra secundarias no son una excepción como debería pasar en otras ciudades más desarrolladas. Hubo tres casos de avenidas que marqué como secundarias siendo de doble mano sin separación central (y un solo carril por mano): la avenida Combate de Obligado, la avenida 9 de Julio en Barranqueras y las avenidas Soberanía Nacional/Malvinas Argentinas, en la primera está prohibido estacionar y en las otras hay espacio suficiente a los costados como para hacerla de dos carriles por mano, teniendo el aspecto de rutas que han quedado en medio de la ciudad.

Terciarias: según la clasificación avenidas pavimentadas cortas, avenidas de tierra y calles principales. Puse en esta clasificación las avenidas sin separación central que tienen el ancho de una calle ordinaria; las avenidas muy cortas (menos de 1 km), y las calles que forman corredores internos entre avenidas, por lo general son calles donde circula el transporte urbano, estén pavimentadas o no. En general al circular el colectivo el esfuerzo del Municipio en mantenerlas es mayor, están mejor iluminadas y terminan siendo las preferidas para la circulación de vehículos y motos. Como caso especial las colectoras de la RN16 y de la Avenida Soberanía/Malvinas Argentinas que es la que comenté que parece una ruta.

En el foro argentino tenemos un hilo para la discusión si alguno quisiera saber más.

Location: Villa Cortés, Resistencia, Departamento San Fernando, Chaco, H3500BZQ, Argentina

Portal de Datos Abiertos del Ayuntamiento de Málaga

Posted by dcapillae on 20 July 2018 in Spanish (Español)

El Ayuntamiento de Málaga nos ha dado permiso para incorporar a la base de datos de OpenStreetMap los datos disponibles a través del Portal de Datos Abiertos del Ayuntamiento de Málaga. Estos conjuntos de datos están publicados bajo condiciones de licencia CC BY-SA España, por lo que hemos tenido que solicitar una autorización expresa.

El 18 de julio de 2018, solicité por correo electrónico autorización al Ayuntamiento de Málaga para poder reutilizar e incorporar los datos. El 19 de julio de 2018, recibí una primera contestación por parte del Equipo de Datos Abiertos del Ayuntamiento mostrando su conformidad con nuestra solicitud. Nos pidieron permiso para incluir una ficha informativa sobre OpenStreetMap en la lista de reutilizadores de su propia web, con una imagen, una breve descripción y un enlace al sitio web oficial de OpenStreetMap. Al día siguiente, tras notificarles nuestra conformidad con dicha inclusión, recibí por correo electrónico la autorización firmada por el gerente del Centro Municipal de Informática del Ayuntamiento de Málaga.

He añadido todas estas referencias al wiki para que quede constancia, tanto en la página general de contribuidores como en las páginas propias del proyecto España sobre contribuidores y fuentes de datos potenciales.

P. D. (2018-07-23): El gerente del Centro Municipal de Informática, David Bueno Vallejo, ha publicado un tuit para difundir la noticia en redes sociales. ¡Muchas gracias!

Nuevas zonas verdes

Posted by Jaspic on 18 July 2018 in Spanish (Español)

Se añadieron diez ediciones de zonas verdes en el municipio de Silao Guanajuato. Se pretende que el municipio procure estas zonas en su mantenimiento.

Location: Silao, Silao de la Victoria, Guanajuato, 36112, México

OpenStreetMap México integra el grupo de trabajo y tecnologías humanitarias del Centro Nacional de Prevención de Desastres

Posted by mapeadora on 29 June 2018 in Spanish (Español)

La estrategia de gobernanza de datos de OpenStreetMap México

En México, un grupo de trabajo de 8 personas de la comunidad OpenStreetMap México se ha conformado desde el 2014, con perfiles variados y siguiendo varios ejes entre cuales [1] la capacitación comunitaria para sumar más usuarios a OpenStreetMap, y [2] la gestión con instituciones públicas locales y federales para la integración de OpenStreetMap y otras fuentes de datos geográficos abiertos a sus acciones de planeación así como para la apertura de los datos públicos, además de [3] una evolución de sus métodos para incluir una mayor participación de la ciudadanía en la producción y uso de la información.

Uno de los temas más consolidados de la comunidad internacional de OpenStreetMap es la generación y distribución de datos en contexto humanitario, de manera preventiva o después de una crisis. La elevada frecuencia de cataclismos naturales que afecta el territorio mexicano ha dado a este grupo muchas ocasiones de diálogo y gestiones con instituciones federales y organizaciones (Estrategia Digital Nacional, CENAPRED, Cruz Roja, Médicos Sin Fronteras, Greenpeace, Techo, Observatorio de la vivienda, etc.), así como hacia estados afectados, para la generación y la apertura de datos territoriales actualizados que permiten agilizar las operaciones de rescate y reconstrucción.

El primer tipo de esfuerzos fue de capacitaciones a funcionarios y organizaciones para familiarizarlos con OpenStreetMap y su potencial para una gestión local sustentable de los datos territoriales. Ante distintos desastres desde el 2014, actuamos de manera más directa para colaborar aportando información en tiempo real a estas instituciones a través de tasking managers.

De manera paralela, hemos tenido un esfuerzo constante de vinculación a largo plazo para establecer una ruta crítica donde OpenStreetMap quede en el panorama de los actores del ecosistema de datos para intervenciones post-desastre.

La principal dificultad en esta iniciativa ha sido identificar los canales correctos para dar una salida a la información mapeada por la comunidad en [Tasking-Managers creados en cada ocasión(https://tasks.hotosm.org/contribute?difficulty=ALL&text=mexico), e identificar con las instituciones locales las necesidades reales de datos para intervenir en sitio. El contexto administrativo es una falta de acceso generalizada a la información pública, tanto para la sociedad civil como para otras administraciones. Otra dificultad es la ausencia de rutas críticas claras para que las organizaciones e instituciones que colaboran con datos puedan organizarse y cumplir con roles útiles sin superponerse.

El impacto es una gran dificultad y confusión para simplemente pensar en conjunto sobre la necesitad concreta de datos y la idea de colaboración, así como sobre el potencial de enrequecimiento de los datos una vez abiertos y socializados.

Invitación de OSM México al grupo de trabajo sobre datos y tecnologías humanitarias

Como efecto de una presencia continua y persistente de varios años, la institución federal de gestión de riesgos (Centro Nacional de Prevención de Desastres) nos invitó el formar parte de un esquema que dejará al próximo gobierno para 2019. Este grupo de trabajo se justifica por la misma conciencia compartida del valor de las empresas y organizaciones de la sociedad civil con cierta expertise y estabilidad en el tiempo, para actuar de la mano con el Gobierno Federal y colaborar con sus comunidades en la gestión de datos. Se justifica también por la conciencia del reto que representa generar un esquema institucionalizado y canales duraderos de trabajo conjunto. Finalmente, en México como en otros países, los cambios de administración representan otro reto: trasmitir una visión, un aprendizaje, y una estructura a la administración siguiente, y tracender un solo equipo gubernamental.

El grupo de datos y tecnologías humanitarias se enfrenta a esos tres retos. Ante el riesgo inminente y repetido de otros desastres y la necesidad de contar con diferentes pericias, el grupo junta a organizaciones de la sociedad civil a empresas y distintas instituciones públicas con un potencial multiplicado de acción, de seguimiento, de evaluación de la acción pública.

Funciones del grupo de trabajo

El grupo, interconectado de manera contínua y con juntas bianuales, podrá dar seguimiento a diferentes tipos de emergencia y definir acciones bajo un principio de complementariedad y de inmediatez, además de prevención del riesgo y reducción de vulnerabilidades a través de la información. Ante una amenaza de desastre, concretamente, cada miembro podrá cumplir con un rol, un tipo de datos por generar o procesar, ser el puente hacia otras redes y comunidades especializadas. Tambien se podrán definir líneas de acción a largo plazo, trabajando sobre vulnerabilidades a través de datos, tecnologías e infraestructuras. El grupo podría fungir como un ente evaluador de transparencia, y de monitoreo de las acciones del CENAPRED y otras instancias de gobierno.

Parte de las primeras acciones antes del cambio de gobierno a finalizar el año, será un simulacro digital, que permitirá medir la capacidad de reacción de los miembros y definir mejor roles y especialidades.

Objetivo a largo plazo de OpenStreetMap México

A través de esta participación pretendemos abonar a la construcción de un ecosistema de datos públicos sostenible donde autoridades, privados y comunidades civiles comparten en un tiempo muy corto una información mejorada por cada uno.

  1. Diseño de un esquema de colaboración preciso con empresas e instituciones provedoras de imágenes satelitales
  2. Definición de los datos no proveidos de manera actualizada y accesible por el Instituto Nacionale de Estadística y Geografía ni por otro organismo, y necesaria
  3. Construcción del canal preciso de intercambio de información en tiempo real
  4. Construcción de grupos especializados de mapeadores de urgencia por OpenStreetMap
  5. Sistema de comunicación directa de los datos en descarga para el grupo de trabajo y la autoridad-destino, así como hacia el público.
Location: Algarín, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06880, México

Sobre las tareas completadas en proyectos de importación

Posted by dcapillae on 26 June 2018 in Spanish (Español)

Estoy colaborando con la validación de tareas en algunos proyectos de importación de edificios y he podido comprobar que algunas tareas no se completan teniendo en cuenta todas las posibilidades que ofrecen las fuentes de datos de que disponemos. Completar una tarea no consiste simplemente en descargarse los datos «en bruto», fusionarlos con los edificios existentes y subirlos a OSM, hay que hacer más cosas.

Las fotos de fachada nos brindan la posibilidad de comprobar la tipología de los edificios. Muchos edificios importados del Catastro aparecen etiquetados como «building=residential». Nosotros podemos especificarlo más aún, usando «building=house», «building=apartments», «building=detached», etc. También debemos aprovechar que consultamos las fotos de fachada para ubicar los nodos de entrada y las barreras que se aprecien en los edificios, colocando en ellas las etiquetas de dirección: entradas principales, entradas de garaje, entradas de aparcamientos colectivos, cancelas, verjas, etc.

En el proyecto de Málaga estamos usando la opción de añadir comentarios del gestor de tareas para compartir con otros colaboradores cómo podríamos mejorar cada tarea completada. No se trata de dedicarle tres horas a cada una ni de mapear hasta el último detalle, sino de aprovechar los recursos que tenemos y utilizar las fuentes de datos de que disponemos para hacerlo lo mejor posible, sin prisas.

En otros proyectos he visto que no se cuidan tanto los detalles. Algunas tareas se completan sin casi haberlas tratado manualmente. No es que esté mal, pero se podría hacer mejor. Pensad que este aspecto del mapa no se toca todos los días. Aprovechad la oportunidad para hacerlo bien, mapeando los tipos de edificios, los nodos de entrada y ubicando bien las direcciones haciendo uso de todas fuentes de datos de que disponemos.

Nuestras prioridades debieran ser la calidad de los datos y el trabajo en equipo, no terminar cuanto antes la importación. Tenemos fuentes y recursos para hacerlo bien. Aprovechémoslos.

¿Cómo la comunidad OSM percibe la igualdad de género en OpenStreetMap?

Posted by mapeadora on 21 June 2018 in Spanish (Español)

En #Geochicas -mujeres de OpenStreetMap de América Latina-, hemos querido contribuir al debate sobre disciminaciones y desigualdad de género en la comunidad con datos crudos y concretos, y tambien con testimonios. Con este propósito hemos construido una encuesta diseminada en la comunidad durante casi todo el año 2017, en 7 idiomas.

Los resultados preliminares han sido analizados y presentados en el State of the Map Latam de Lima en 2017 y State of the Map global en Aizuwakamatsu en 2017. Los resultados completos serán presentados en el State of the Map global de Milan en Julio 2018

Mientras actualicemos los resultados, comparto aquí los resultados preliminares, que ilustran la experiencia de la comunidad sobre discriminación y acoso entre género. La encuesta ha sido difundida en todos los canales de Openstreetmap y en redes sociales, repetidamente durante 2017.

  • Las personas de 14 países respondieron la encuesta
  • 33 hombres y 24 mujeres
  • Cerca del 60% de las mujeres han tenido dificultad para expresar un punto de vista o se han sentido minimizadas por hombres de su comunidad
  • Cerca del 73% de los hombres consideran que nadie en su comunidad tiene dificultades para expresarse o defender su punto de vista
  • 33% de las mujeres han sentido hostilidad por parte de hombres de su comunidad
  • 82% de los hombres consideran que no existe hostilidad hacia mujeres u otro género dentro de su comunidad
  • 82% de los hombres y y 75% de las mujeres considerarían necesario tener códigos de conducta igualitarios y espacios amigables en la comunidad
  • 20% de las mujeres y 28% de los hombres consideran que Openstreetmap no tiene una representación equilibrada de géneros
  • 22% de las muejres, y 25% de los hombres reconocen que la falta de representación y de participación de mujeres afecta negativamente los datos, el mapa, y las actividades de la comunidad
  • 18% de las mujeres y 21% de los hombres conluyen que por esta desigualdad, el mapa y sus usos no benefician al conjunto de la población

En conclusión los hombres que han aprticipado a la encuesta perciben de igual manera o de manera más pronunciada la falta de presencia y participación de muejres, y el impacto negativo que esto tiene el la capacidad de los datos y del mapa en representar las necesidades del conjunto y diversidad de la sociedad.

Alt text Alt text Alt text

El muestreo de la población universo, posiblemente no representa de manera fiel la percepción del conjunto de la comunidad. La consideración muy comunmente expresadas en los foros / listas y chats de Openstreetmap, por hombres, de que el problema de desigualdad de género en al comunidad no es un problema, nos deja pensar que no habran considerado de interés contestar esta encuesta.

¡ Esperen los resultados finales pronto en Geochicas.org !

La construcción de esta encuesta, su traducción a distintos idiomas para permear en el mayor número de comunidades locales, y el análisis y representación de resultados han sido colaborativos y ha reunido el apoyo de muchas personas, que agradecemos calurosamente.

Todas las mujeres que deseen unirse a las conversaciones y discusiones sobre género, pueden entrar al canal de Telegram de GeochicasOSM y también todas las personas están invitados e invitadas a seguirnos en Twitter @GeochicasOSM

@geochicas @mapeadora

Location: Algarín, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06880, México

Proyecto de importación de edificios y direcciones en Málaga: primeros progresos

Posted by dcapillae on 21 June 2018 in Spanish (Español)

Seguimos trabajando en la importación de edificios y direcciones en Málaga. Gracias a todos los que estáis colaborando completando tareas.

Estos últimos días hemos estado trabajando en dos distritos al noroeste de la ciudad, Puerto de la Torre y Teatinos-Universidad. También hemos realizado progresos en otras partes del municipio, como el Centro Histórico, el entorno de El Candado, el Parque Industrial Trevénez o el barrio del Parque del Sur.

Intento participar completando algunas tareas y, sobre todo, manteniendo las validaciones del proyecto al día para que la tareas completadas por otros colaboradores sean validadas lo antes posible. También procuro encontrar tiempo para colaborar en otros proyectos, principalmente validando tareas de otros colaboradores. Tanto completar tareas como validarlas es una labor meticulosa que requiere tiempo y cuidado. Mi intención es no publicar otro proyecto en la provincia de Málaga hasta completar el proyecto de importación de edificios en la capital. Prefiero dedicar tiempo a unos pocos proyectos hasta completarlos a mantener muchos proyectos abiertos.

Muchas gracias a todos los que estáis dedicando unos minutos de vuestro tiempo libre a participar en éste y otros proyectos de importación de edificios. ¡Buen trabajo!

UMAP Colombia / Latam

Posted by Kleper on 20 June 2018 in Spanish (Español)

La comunidad de OpenStreetMap en Colombia se ha interesado desde hace bastante tiempo en tener servidores con diferentes herramientas disponibles para toda la comunidad LatinoAmericana.

UMAP, una herramienta para la creación de cartografías sociales ha sido una de esas herramientas que hemos mantenido durante años, hoy realizamos una actualización.

Debido a diferentes cambios realizados en la API de OpenStreetMap, la versión que teníamos instalada de UMAP en el servidor de OpenStreetMap Colombia, dejo de funcionar correctamente, aprovechando este problema decidimos actualizar la versión de UMAP para aprovechar las mejoras que tiene la aplicación. Queremos contarles que después de varios días tratando de encontrar la mejor forma de actualizar la instancia de uMap Latam, logramos migrar la base de datos completa y de esta forma conservar los más de 1400 mapas que han creado diferentes personas en esta instancia.

Aunque creíamos que el proceso de migración manual por cada usuario funcionaria al ver que este proceso no lograba exportar el mapa completo, incluyendo cada una de las capas causando que posiblemente muchos de estos mapas se perdieran, es por eso que el día de hoy y con un poco de ayuda del desarrollador principal de uMap logramos hacer la migración completa de la base de datos y de todos los archivos asociados a las capas.

Al lograr esto ya no es necesario que manualmente hagan la migración de los mapas desde umapold.openstreetmap.co hasta https://umap.openstreetmap.co, con este proceso conservamos todos los usuarios, mapas y demás configuraciones.

Agradecemos mucho la paciencia y los comentarios que nos ayudaron a poner mas atención para lograr que este proceso fuera exitoso :)

Location: Villa Jineth, Ulloa, Valle del Cauca, 660004, Colombia

Plantillas de carta de solicitud de permiso y de exención/autorización

Posted by kresp0 on 5 June 2018 in Spanish (Español)

La Fundación OpenStreetMap preparó unas plantillas de carta de solicitud de permiso y de exención/autorización que pueden servir para poder usar datos abiertos publicados bajo la CC BY 2.0, 3.0 o 4.0 para mejorar OSM. También unas específicas para imágenes aéreas.

Las he traducido al español, si alguien se anima a revisarlas y hay algo que traduciría de otra manera, podemos discutirlo por la lista talk-es, en la página de discusión, o en los comentarios a esta entrada de diario. Y si parece que está todo correcto, en una semana o así preguntaré al equipo legal de la Fundación si estas traducciones serían válidas.

Entiendo que sí, aunque no sean "oficiales". También me parecen las más adecuadas para solicitar las autorizaciones en países hispanohablantes, aunque no sé como de internacional será el español de las traducciones.

Correcta ubicacion de la Villa " La Amistad "

Posted by Gabriel14 on 5 June 2018 in Spanish (Español)

Soy propietario de un negocio de prestacion de servicio de hospedaje, nombre del negocio Villa " La Amistad", ubicada en Bayamo, Granma, CUBA CORDENADA DE GPS 20.376833, -76.64833

Location: Barrio El Cristo, Reparto Jesus Menendez, Bayamo, Granma, 85300, Cuba

Trabajos que estoy realizando

Posted by ddsaimon on 31 May 2018 in Spanish (Español)

REPARAR CONEXION DE AUTOPISTAS

A raiz de un viaje que hice utlizando una navegador con los mapas de OpenstreetMap me he dado cuenta de que a las conexiones entre autopistas les falta informacion y al ser complejas dan lugar a confusiones. Empezare con las de Madrid ya que fue a donde hice el viajes

Conexiones ya revisadas

M-50 con A-42 M-50 con M-409