OpenStreetMap

Diary Entries in Spanish

Recent diary entries

Cerrando la brecha de género en la comunidad, un SOTM a la vez

Posted by SeleneYang on 28 August 2017 in Spanish (Español)

Foto oficial SOTM 2017

Este año en el State of the Map Internacional que se realizó en Aizuwakamatsu, Japón, tuve la oportunidad de presentar el trabajo que estamos realizando desde la comunidad de mujeres mapeadoras latinoamericanas, #Geochicas, para contribuir al cierre de la brecha de género en OpenStreetMap.

Organizamos #Geochicas en el State of the Map Latam 2016 a través de un panel de discusión sobre cómo está constituida la comunidad de OSM en términos de género, y cuáles son los desafíos para poder llegar a contar con mayor cantidad de participación y representación de las mujeres.

El espacio de discusión que se realizó durante ésta última edición del SOTM Internacional, contribuyó a crear diálogos, conocer perspectivas y esclarecer dudas sobre la necesidad de construir, no sólo el mapa más completo, sino también la comunidad más completa, donde se abarquen las diferencias, multiplicidades, diversidad de miradas y diferentes relatos y experiencias.

Durante la ponencia, hubo una suerte de equidad dentro de los participantes, en la sala hubo casi paridad de género, que es mucho más de lo que puedo decir del resto de la conferencia. Un dato: 8 mujeres presentaron en el SOTM, a diferencia de 38 hombres que presentaron. En una nota interesante sobre los participantes, estuvieron presentes dos personas que son parte de la OSMFoundation, e hicieron sus diferentes aportes desde lo personal, como desde las posibilidades de discusión a la que quisiera llegar la organización.

Un asistente de la ponencia me comentó al final: "La brecha de género es como si quisiéramos construir el mapa de todo el mundo con sólo la mitad de las personas que lo habitan." Haciendo una referencia a la clara grieta que existe entre el 97% de colaboradores hombres en contraposición al 3% de las colaboradoras mujeres en OSM.

Texto alternativo

Texto alternativo

Nuestro trabajo como maperas y maperos, no es una labor reducida a la creación de puntos cartográficos, nuestro trabajo es la representación de nuestra visión sobre la realidad, es lo que consideramos que debe ser mostrado y que tenga relevancia, son nuestras subjetividades individuales y colectivas; y al contar con tan poca presencia de mujeres en la comunidad, estamos construyendo, finalmente, un mapa y una comunidad donde la visión masculina, sigue siendo predominante.

Todavía seguimos planteándonos soluciones, caminos, nuevas formas en las que las mujeres podemos tener mayores espacios dentro de la comunidad. Pronto publicaremos una encuesta que esperamos que todas las personas puedan llenar sobre las percepciones que tienen los y las colaboradoras sobre la brecha de género, el nivel de participación y sus experiencias en general.

Aquí pueden encontrar la presentación completa.

Además, sucedieron muchos otros eventos durante el SOTM, este año, como la gran noticia que: ¡Ganamos el OSM Award en la categoría de Improving Latin America! Entrega OSM Awards

Entrega OSM Awards

Desde Geochicas, agradecemos fuertemente el trabajo del SOTM Working Team y a la OSM Foundation por habernos dado la oportunidad de participar de este evento.

Para conocer más sobre el trabajo de #Geochicas, pueden seguir el HT en Twitter, e invitamos a todas las personas interesadas a contribuir con sus aportes, dudas, comentarios a utilizar el HT #OSMintegra | #OSMintegrates. También contamos con un grupo para mujeres en Telegram, el cuál es nuestro canal principal de comunicaciones.

Reserva natural Francisco TAU

Posted by Profe Claudia on 28 August 2017 in Spanish (Español)

Reserva natural Francisco TAU ubicado en la ciudad de BELL VILLE

Armando un mapa de parqueos en La Paz.

Posted by mrduranch on 26 August 2017 in Spanish (Español)

La ciudad de La Paz (y presumo que otras de Bolivia) han convertido sus calles en parqueos al aire libre, si se suma este problema a la falta de señalizacion y a las calles estrechas tienes problemas que se traducen en una dificultad para transitar.

Parqueo mas alarma

Como alternativa se plantea elaborar un mapa para mostrar las áreas de parqueo permitida y otras áreas "convertidas" en parqueo.

Quien quiera ayudar, sea bienvenida/o.

25/08/17

Posted by tomlo2017 on 25 August 2017 in Spanish (Español)

Hoy estuve mapeando la zona del acceso a la ciudad de Ayolas

Location: Avenida 24 de Diciembre, Misiones, Región Oriental, Paraguay

Conociendo Open Street Maps

Posted by Stella Maris Sanchez on 25 August 2017 in Spanish (Español)

Me parece una herramienta más que valiosa. Estoy aprendiendo a utilizarla. De a poco. Hay muchas cosas por descubrir.

Location: San Carlos R23, Moreno, Partido de Moreno, Buenos Aires, 1744, Argentina

Incorporación oficial

Posted by Juanantonaya on 24 August 2017 in Spanish (Español)

Aunque ya llevo un tiempo editando un poco por instinto desde hace tiempo (no conozco muy bien como funciona todo), desde hoy me hago usuario del wiki.

Mapaton aniversario LATAM 2017

Posted by mapeadora on 22 August 2017 in Spanish (Español)

La comunidad latinoamericana de OpenStreetMap se comunica de manera constante en un chat de Telegram además de otros medios, sobre preguntas técnicas, retos metodológicos o de comunidades locales, proyectos, logros, a veces debates de opinión, etc. El diálogo ha llevado subgrupos a formarse, como fue el caso de Geochicas desde el otoño pasado 2016, o proyectos colectivos emerger entorno a alguna coyuntura, un interés compartido. Un chat permite unirse a una dinámica en proceso. Agregarse, aprender en el camino o simplemente observar, empaparse, y también interactuar e identificarse como comunidad. Considero que el mapaton aniversario fue una gran ocasión para esto en la comunidad LATAM.

Una feliz coincidencia llevó esta comunidad a planear un mapaton de escala continental, en ocasión del 13vo aniversario de OpenStreetMap.

Desde México, después de 2 años de esfuerzos repetidos de capacitación masivas en universidades y otras comunidades civiles y gubernamentales, la tendencia del grupo de OpenStreetMap es pausar este tipo de esfuerzo para dedicarse más, durante un tiempo, a la mejora del mapa a través esta vez de mapatones remotos promovidos en la comunidad existente.

Por otro lado el grupo Geochicas, por sus reflexiones sobre las distintas maneras de producir información y mejorar la base de datos de OpenStreetMap en un sentido que beneficie a las mujeres, y aprovechando estas actividades para empoderar a las mujeres de la comunidad, también llegamos meses atrás a la decisión de organizar en algún momento un gran mapaton remoto sobre zonas donde las mujeres experimentan un nivel agudo de vulnerabilidad. Las zonas vulnerables en general podían resultar beneficiadas del mapeo y las mujeres de estas zonas recibirían un beneficio aún más grande por efecto de la mejora general de la información, además de impulsar un mapeo paralelo y permanente de equipamientos y puntos de interés considerados de utilidad y de importancia para las mujeres. Esta segunda categoría de datos siendo más difícil de recabar sin un conocimiento fino de la zona, parecía más factible organizar de entrada un mapaton general sobre asentamientos vulnerables.

Empezamos en el chat LATAM a hablar del aniversario 13 de OpenStreetMap. Varias personas entre quienes Humberto Yances y las mujeres de Geochicas, mencionamos la posibilidad de realizar un mapaton LATAM donde se coordinarían las comunidades de todos los países activos durante el mes de agosto.

Por la inclinación de algunos participantes de la comunidad hacia la dimensión humanitaria, también preocupados desde México por el gran rezago en el mapa del Sur del territorio, regularmente afectado por cataclismos, coincidimos en impulsar el tema de asentamientos irregulares vulnerables entre otros.

Humberto Yances tomó un rol propositivo en la metodología y en la coordinación de este mapaton, orientando cada grupo en la recolección de polígonos prioritarios aprovechando enlaces preexistentes con organizaciones especialistas en el continente y en cada país en la vivienda o en zonas vulnerables, como en particular Techo internacional; organizando y guiando a los participantes para la construcción de una serie de Wikis (ver lista abajo) para llevar la operación de manera articulada y con una práctica sistemática de documentación; y tambien capacitándonos en el uso del gestor de tareas o tasking manager Colombia para que cada grupo realizará sus proyectos e impulsará el mapeo en sus comunidades respectivas.

Alt text Alt text

En México utilizamos información de Techo México así como del IMPLAN de Ciudad del Carmen donde @mapeadora tiene un contacto directo y que representa una zona de alta vulnerabilidad a huracanes, con un crecimiento urbano rápido y desorganizado que afecta las zonas naturales de manglares. Para el largo plazo, añadimos otro proyecto con los municipios del país con alto nivel de rezago social a partir de una clasificación de la CONEVAL (Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social) en 2010. @Cuauhtémoc trabajó arduamente en preparar la información y @mapeadora creó y gestiona los Tasking Manager.

Durante ese mes de agosto los proyectos de todos los países fueron promovidos en las redes y también a través de actividades presenciales de mapeo con estudiantes y otras comunidades. Hilo en twitter

En México iniciamos el mes de agosto con un mapatón en la Universidad Autónoma del Estado de México con la cual tenemos una colaboración sólida, y logramos así la participación de 90 estudiantes, guiados por @mapanauta y @Beny Carbajal. Alt text

Resultados

Alt text Alt text Missingmaps leaderboards

Aprendizajes

  1. En término de comunidad y de red, el aprendizaje es invaluable. El mapatón representa un proyecto colectivo que fortalece los lazos y es un poderoso vector de transmisión de conocimiento.

  2. A nivel de colaboraciones con instituciones de distintos auges: especialistas de la vivienda y zonas vulnerables (escala internacional o nacional); e Institutos Municipales, nos permite entender las necesidades en materia de gestión y aprovechamiento de datos, la urgencia de mejorar la información ya que trata de resiliencia y prevención del desastre, la gran oportunidad para dar asesorías más puntuales y vincular este trabajo de mapeo con acciones reales en zonas de riesgo (caso de la Isla de Carmen). El mapatón es una palanca para colaboraciones más a profundidad, conocimientos puntuales sobre los territorios, y acción.

  3. En cuanto a estrategias de fortalecimiento de comunidad local, la comunidad mexicana no es lo suficientemente numerosa ni unida para lograr una participación significativa a través de un solo llamado abierto. Pese a nuestro deseo de dejar en pausa las actividades de capacitación masivas, fue de esta manera que pudimos obtener una participación relevante, implicando otra dificultad: una necesidad de orientación sostenida. Las observaciones más comunes son:

  • Falta de costumbre en la observación de las fotos, lo cual descarta muchos objetos importantes, como elementos naturales, ríos, etc.
  • Una dificultad para mapear correctamente los edificios con una forma ortogonal debido a que se ven sólo parcialmente en la imagen
  • Una baja tolerancia hacia la desesperación, al tener que mapear una zona densa en edificios, o al abrir celdas con pocos objetos que mapear.
  • Un entendimiento bajo de la necesidad de articular el contenido de las celdas entre sí lo que llevan los estudiantes a utilizar el límite de la celda como límite estricto de los objetos.

Alt text Alt text Alt text Alt text

También encontramos tareas meticulosamente cubiertas: Alt text

Entendemos que involucrar un gran número de principiantes en una operación tan extensa de mapeo implica un importante trabajo de monitoreo, validación y limpieza de nuestra parte.

Esto nos conduce a varias estrategias (agradecemos comentarios)

  • La primera sobre sobre el equilibrio entre cantidad y calidad de objetos. En las condiciones actuales de la comunidad mexicana, privilegiar la calidad sobre la cantidad en primera instancia, equivaldría a renunciar a tener progreso en el mapa.
  • Si al contrario decidimos involucrar a grandes grupos de principiantes que capacitamos con la esperanza de que formen parte de la comunidad activa de OpenStreetMap, y aceptando el costo de un trabajo importante de monitoreo y corrección por muy pocas personas, nos obliga a buscar formas de ahorro de tiempo en otras tareas y optimizar nuestros métodos de enseñanza.

Consideramos ahora necesario integrar el mapeo a los programas escolares donde colaboramos de manera contínua, articulado con cursos de herramientas cartográficas y estableciendo ya no sólo incentivos y valorizaciones pero mecanismos de calificación por parte de la universidad. Estamos ideando un esquema que coordinar con los profesores que han sido líderes de los mapatones en su institución, para pensar en los mecanismos más funcionales para monitorear las ediciones sobre semestres completos y calificar cada mapeador, además de crear un reconocimiento o diploma validado por OpenStreetMap y los socios de Humanitarian OpenStreetMap Team. El apoyo humanitario tiene el potencial de generar interés en los estudiantes, los cuales, además, fortalecen competencias profesionales al aprender el uso de herramientas, entender y eventualmente analizar bases de datos cartográficos.

Ligas de las wikis de coordinación

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Latam/AniversarioXIII_OSM https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapat%C3%B3n_Aniversario_XIII_OSM_Latam:_Listado_de_Proyectos https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Latam/AniversarioXIII_OSM#Tabla_de_Mapatones https://wiki.openstreetmap.org/wiki/AniversarioXIII_OSM_Coordinaci%C3%B3n https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Latam/instrucciones_TM https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Tasking_Manager

Recursos para visualizar cambios durante mapatones presenciales

Herramientas para monitoreo

Location: Tránsito, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06820, México

Silueta de la ciudad (relaciones)

Posted by Javier Dieser on 21 August 2017 in Spanish (Español)

Hice algunas incorporaciones segun datos de la DGR (Imagenes y planos, no se ven en Bing y otros servicios de img. al día de hoy) que incluyen calles que salen del area de la ciudad establecida por relaciones. Tengo que ver, preguntar, estudiar, como modificar las relaciones incluyendo las nuevas manzanas.

Location: Mandela, Santa Rosa, Municipio de Santa Rosa, Departamento Capital, La Pampa, Argentina

Segundo día de aportaciones.

Posted by De Louredo on 17 August 2017 in Spanish (Español)

Qué alegría poder ir colocando nuevos puntos, áreas y alguna línea referidos a mi pueblo natal, Louredo. Es una población del ayuntamiento de Cortegada de Baños, en la provincia de Ourense. Eclesiásticamente, somos la parroquia de san Juan de Louredo, arciprestazgo de Ribadavia, diócesis de Ourense.

Las aportaciones de hoy fueron alguna modificación y añadido de caminos, fuentes públicas, situación de alguna viña y capilla antigua. Son detalles pequeños, bien es verdad, pero que me alegran. Al menos, pondré algunos nombres que otros podrán aumentar, mejorando el mapa. De momento, voy colocando mi pueblo en él, junto a pequeñas descripciones en gallego y castellano.

Location: Refoxón, A Arnoia, Orense, Galicia, 32224, España

Fiesta de mapeo en Ayacucho por el 13 aniversario de OpenStreetMap

Posted by samely on 16 August 2017 in Spanish (Español)

OpenStreetMap, la plataforma de datos geográficos abiertos ¡cumplió 13 años! Como parte del equipo de datos de Mapbox, y miembros de esta comunidad tan grande que contribuye diariamente mejorando el mapa, no podíamos dejar pasar este día sin hacer lo que más nos gusta ¡Mapear!

Mapeando el Perú Mapeando el Perú

Como parte del festejo, el sábado pasado nos reunimos por más de dos horas con el propósito de mejorar el mapa del Perú .

Los elementos que agregamos más fueron calles y edificios, a parte de puntos de interés, ríos, lagos, entre otros.

Los datos que más agregamos fueron calles (1199) y edificios (1022), además de puntos de interés, lagos, ríos, entre otros. Los datos que más agregamos fueron calles (1199) y edificios (1022), además de puntos de interés, lagos, ríos, entre otros.

Comenzando el mapeo

Posted by De Louredo on 16 August 2017 in Spanish (Español)

Comienzo despacio y atento a las posibilidades de esta magnífica herramienta. Mis primeras aportaciones se refieren a la zona de Louredo, mi pueblo natal.

En Twitter, aporto desde #SJLouredo

Un saludo desde Ourense.

Location: Refoxón, A Arnoia, Orense, Galicia, 32224, España

Arreglo crítico

Posted by Diego Sanguinetti on 2 August 2017 in Spanish (Español)

Al norcentro de Perú, la carretera estaba rota y las calles vacías.

Aprovechando que las imágenes satelitales están disponibles en iD, tuvo que corregir lo antes posible.

Captura de pantalla en Imgur

Location: Carretera a Uchiza, Uchiza, Tocache, San Martín, Perú

Construir el Mapa del Bajo Cauca (Antioquia / Colombia)

Posted by Kleper on 2 August 2017 in Spanish (Español)

Desde hace unos meses empece a conocer el trabajo del GDT, son campesinos que se denominan Gestores del derecho a la tierra y el territorio, llevan mas de dos años trabajando en diferentes temas que tienen que ver con resolver los problemas del acceso a la tierra para ellos y las personas de sus municipios. En esta entrada de blog escribimos un poco mas del proceso: https://medium.com/@fosm/maperos-campesinos-cart%C3%B3grafos-sociales-y-comunitarios-78b0fd075ddd

En conversaciones con el GDT (Que es el GDT https://www.youtube.com/watch?v=5r1rlM-WNxc ) nos Propone hacer el mapa en OpenStreetMap de los siguientes municipios: Municipios del Bajo cauca: Nechí, Cáceres, Tarazá, Caucasia, Valdívia, El Bagre y Zaragosa Estos municipios son la zona de influencia de los Gestores del derecho a la tierra y el territorio.

Para este propósito con la ayuda de la fundación OpenStreetMap Colombia creamos las siguientes tareas en el servidor de OSMCo:

La idea es invitar a la comunidad internacional para que juntos hagamos el mapa de estas siete regiones y de esta forma contribuir a la paz de Colombia, por que: "Hicimos una guerra a ciegas durante mas de sesenta años. Hoy queremos hacer la paz con mapas, conocer nuestro territorio para reconstruirlo"

Para entender este problema quiero agregar un poco de Contexto:

Como sabemos, uno de los problemas de la tenencia de la tierra esta relacionada con la poca información que se tiene de los predios especialmente en las zonas rurales del pais, algunas zonas se encuentran atrasadas 20 años en cuestiones catastrales y la información que tiene el estado es de dificil accesso para todas las personas, por eso estamos invitando a la comunidad de OpenStreetMap para que nos ayuden a hacer el mapa base de los municipios: Nechí, Tarazá, Caucasia, Valdívia, El Bagre, Caceres y Zaragosa del bajo cauca en Antioquia, zona en donde el conflicto armado, la mineria ilegal, la siembra de cultivos ilicitios y demas problemas asociados con la guerra ha dejado en estas zonas del pais innumerables victimas y problemas sociales. Como parte del XIII aniversarios de OpenStreetMap los invitamos a contribuir a la paz de Colombia a travez de los mapas.

En Colombia, el problema de la tenencia de la tierra, de los usos del suelo y la informalidad rural afecta El 70% de los 4 millones de predios rurales campesinos, indígenas, afros, finqueros, agroindustriales que no tienen título hoy. De 10,4 millones de hectáreas para producción agrícola, se usan 4,2 millones, el 40%. De los 10,2 millones de suelos para ganadería se explotan 41,7 millones, una sobreexplotación del 400%. 800.000 familias campesinas nunca han tenido acceso a tierras, más de 3 millones de personas que viven en zona de reserva forestal no han podido acceder a títulos de propiedad. El 75% de 12 millones de pobladores rurales están ocupando el 5% de 113 millones de hectáreas rurales. Según el Dane, el 64% de los hogares campesinos no tienen acceso a la tierra, la pobreza rural alcanza el 20%, 4,4 millones de propietarios rurales no cuentan con área suficiente para trabajar.

La firma del acuerdo de paz entre el gobierno y la guerrilla de las Farc abre un espacio para la ejecución del Ordenamiento Social de la propiedad de manera participativa. (El punto uno de los acuerdos especifica que la reforma rural integral debe: Contribuir a solucionar las causas históricas del conflicto, como la propiedad de la tierra y particularmente su concentración, la exclusión del campesinado y el atraso de las comunidades rurales, que afecta especialmente a las mujeres, niñas y niños.)


En los próximos días estaré enviando un correo a diferentes listas de correo de OpenStreetMap para solicitar la ayuda que nos pide el GDT a la comunidad de OSM.

Location: Carrera 3, Ulloa, Valle del Cauca, Colombia

Autobuses de transporte público en Málaga

Posted by dcapillae on 26 July 2017 in Spanish (Español)

He terminado de recopilar las relaciones tipo ruta de las líneas de transporte público en autobús de Málaga. Las he ido anotando todas en la tabla de la página wiki dedicada al transporte público de la ciudad.

En los próximos meses espero encontrar tiempo para revisarlas todas en detalle. Me puede llevar meses si pretendo hacerlo solo, así que me lo tomaré con calma. Habrá que comprobar si las líneas están completas y correctamente mapeadas, añadir las líneas que faltan y, sobre todo, mapear las paradas. Hay mucho trabajo por hacer, pero también debo reconocer que hay mucho trabajo previo hecho y bien mapeado por otros colaboradores. Casi todas las líneas de autobús de Málaga están en el mapa y etiquetadas correctamente.

Paralelamente, seguiré con el mapeado de edificios del casco urbano. También quiero retomar lo que fueron mis primeros trabajos de mapeo, los relativos al trazado de caminos, arroyos y localización de caseríos y lagares abandonados de los Montes de Málaga.

En las últimas semanas he tenido algunas experiencias ingratas en lo relativo a la traducción del wiki, así que me desentenderé un tanto de esa tarea por ahora. Tengo que replantearme esos trabajos. Supongo que lo mejor para no perder la ilusión del principio será volver a los orígenes, a mapear esos caminos solitarios de los montes por donde suelo salir a caminar.

Location: Haza Carpintero, Ciudad Jardín, Málaga, Andalucía, 29014, España

Bienvenidos a #CARTOCOSTA-URABÁ (costa oriental, golfo de Urabá) (Municipio de Turbo, Caribe colombiano)

Posted by MangleBlanco on 13 July 2017 in Spanish (Español)

Hola mapeadores de OSM!

Es un placer presentarles la primera tarea del projecto: #3302 - #CARTOCOSTA-URABÁ (Turbo, Colombia) Lado oriental.

Este proyecto es financiado por: Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) #Microgrant Program.

Este permitirá mapear humedales costeros en el golfo de Urabá para ayudar a los planificadores territoriales y a las comunidades de pescadores en su respuesta ante amenazas de inundación en el área.

El área de trabajo está ubicada en el Municipio de Turbo (Departamento de Antioquia, parte sur del Caribe colombiano)

El objetivo del proyecto es mapear una línea de costa de aproximadamente 190 km de largo y una franja costera de 2-3 km.

Realizaremos mapatones de entrenamiento el jueves 13 y el viernes 14 de julio en la Facultad de Ingenierías de la Universidad de Antioquia (sala de computos, 3er piso del bloque 20), Medellín, Colombia.

Se invita a los mapeadores remotos a unirse.

Estén pendientes de mapatones futuros y de noticias!

Mayor información en el blog: https://mangleblanco.com/2017/04/25/20170424-mapping-the-southern-caribbean-uraba-antioquia-colombia-time-to-go-open-and-humanitarian/

Iniciando en OSM

Posted by tuxsv on 9 July 2017 in Spanish (Español)

#Iniciando en OSM

Bueno he comenzado a colaborar en el proyecto OSM espero sirva de ayuda todas las ubicacones que estoy agregando. Gracias.

Location: Colonia Las Marias, San Rafael Obrajuelos, Departamento de La Paz, República de El Salvador

Con Mapillary de 0 a 4.646 M.S.N.M.

Posted by kaxtillo on 26 June 2017 in Spanish (Español)

Han pasado 2 años desde que comencé a utilizar la aplicación y recorriendo mi historial encuentro con agrado grandes aventuras almacenadas en las imágenes de mis viajes, la ruta por el macizo, el recorrido del pacífico, la caminata del Puracé y el recorrido del piedemonte amazónico, entre muchos otros son algunos de los viajes registrados por el extenso departamento del Cauca en Colombia. Igualmente la satisfacción del deber cumplido al utilizar la aplicación en contextos humanitarios como los ejercicios en las emergencias de Salgar, Antioquia y Mocoa, Putumayo. Intentando al igual hacer crecer la comunidad con la iniciativa #ScoutMappers adelantada con la asociación de Scouts de Colombia. Una experiencia personal que resume mis pasos transitador desde los 0 hasta los 4.646 M.S.N.M en mas de 183.425 imágenes, tomadas a lo largo de 2.008.599 metros.

Málaga, barrio a barrio

Posted by dcapillae on 17 June 2017 in Spanish (Español)

Estoy terminando de añadir los barrios que aún faltan por mapear en Málaga, distrito a distrito. Quedan por añadir los barrios en los distritos de Campanillas, Churriana y Puerto de la Torre.

Alan agregó en su día los barrios en los distritos Centro y Este, aunque no sé si están todos, habría que comprobarlo. Si queréis colaborar, echad antes un vistazo a la página del wiki dedicada a Málaga para saber cómo se mapean los barrios de la ciudad.

¡Gracias por vuestra colaboración!

Actualización (21/06/2017): He terminado de añadir los barrios que quedaban por mapear en Campanillas, Churriana y Puerto de la Torre. También he revisado los barrios ya mapeados en el distrito Centro y Este. A día de hoy, 21 de junio de 2017, no falta ningún barrio por mapear en Málaga.

Location: Plaza de la Constitución, Centro, Málaga, Andalucía, 29014, España

Cosas que suceden

Posted by sasousuke on 8 June 2017 in Spanish (Español)

La verdad que nuna pensé que había que leer tanto para hacer las cosas correctamente. Pero incluso cuando vuelves a leer y empiezas a interpretar te das cuenta que puedes mejorar lo que has hecho.

Salu2

Location: Pastorita, Guantánamo, 95-100, Cuba

Málaga, ciudad de mil tabernas y una sola librería

Posted by dcapillae on 24 May 2017 in Spanish (Español)

Tengo en casa un librito titulado Librerías en Málaga, editado por el Instituto Municipal del Libro (2005). Es una guía donde se recogen todas las librerías y establecimientos de la ciudad que se dedican a la venta de libros (shop=books). Algunas librerías han cerrado en estos años, pero la mayoría siguen existiendo.

La guía recoge un tópico de antaño compartido por muchos viajeros y geógrafos sociales que visitaban la ciudad en el pasado: «Málaga, ciudad de mil tabernas y una sola librería». Por curiosidad, he consultado el número de librerías que actualmente hay mapeadas en Málaga. No son muchas: hay más cafés, bares y restaurantes que librerías.

No me parece del todo acertado afirmar que el interés de una ciudad por la cultura se mide por su número de librerías, bibliotecas, museos o teatros. En cualquier caso, que no se diga que en Málaga no tenemos librerías.

He añadido tres de las más conocidas, Prometeo, Rayuela y Luces, y alguna otra. Curiosamente, ninguna de estas librerías tan conocidas estaba mapeada. En los próximos días seguiré con el trazado de edificios y aprovecharé para añadir tantas librerías como me sea posible. Si encuentro tiempo, haré lo mismo con las bibliotecas.

Location: Centro Histórico, Centro, Málaga, Andalucía, 29014, España