OpenStreetMap

Diary Entries in Portuguese

Recent diary entries

Mapeando rodovias e a hidrografia do município de Jaguaribe, Ceará , Brasil

Posted by Narcélio de Sá on 24 July 2016 in Portuguese (Português)

Resolvi realizar uma experiência no OSM, o objetivo é realizar o mapeamento básico do município de Jaguaribe-CE.

Esse é o mapa atual do município de Jaguaribe no OSM:

Esse é o mapa atual do município no OSM

Nesse primeiro momento o meu objetivo é o mapeamento das rodovias (urbanas e rurais) e a hidrografia, uma vez que existe uma base de dados do IPECE de rodovias e hidrografia.

Mapeamento de rodovias de Jaguaribe no OSM em 24/06/2016

Atualmente o mapa de Jaguaribe no OSM conta com 338,14 km de rodovias mapeadas. No mapa abaixo podemos ver a atual configuração das rodovias mapeadas no município

VIAS OSM JAGUARIBE

Pelos dados do IPECE o município conta com 1425.74 km de rodovias, ou seja existe uma defasagem de 1087,60 km de vias a serem mapeadas. Essa é a configuração das rodovias na base do IPECE:

VIAS OSM JAGUARIBE

Mapeamento da Hidrografia de Jaguaribe no OSM em 24/06/2016

Já no tocante a hidrografia o mapa de Jaguaribe no OSM conta com 140,52 km de cursos d'água e 20 açudes mapeados. No mapa abaixo podemos ver a atual configuração do mapeamento hidrográfico do município no OSM

HIDROGRAFIA OSM JAGUARIBE

Nos dados do IPECE teríamos que ter mapeados 2631.33 km de rios e aproximadamente 1146 açudes no município. Sendo essa a configuração do mapeamento hidrográfico do município de Jaguaribe no IPECE:

HIDROGRAFIA OSM JAGUARIBE

Levando em consideração as bases do IPECE ainda existe muito a ser mapeado nesse município. E o objetivo é importar e ajustar essas bases para o mapa do OSM , e fazer os mesmo para os demais municípios do Ceará.

Em breve atualizo o diário com novas informações sobre o andamento dessa experiência.

Sobre a base de dados do IPECE

O Instituto de Pesquisa e Estratégia Econômica do Ceará - IPECE é uma autarquia vinculada à Secretaria do Planejamento e Gestão do Estado do Ceará. Fundado em 14 de abril de 2003, o IPECE é o órgão do Governo responsável pela geração de estudos, pesquisas e informações socioeconômicas e geográficas que permitem a avaliação de programas e a elaboração de estratégias e políticas públicas para o desenvolvimento do Estado do Ceará.

As bases do IPECE estão disponíveis no portal Ceará em Mapas Interativos, que consiste em um Sistema de Informações Georreferenciadas para internet (SIG-WEB), gerado a partir do software livre I3GEO. O Ceará em Mapas Interativo está licenciado sob Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil License.

Sob essa licença você tem o direito de:

Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial. O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.

Dessa forma podemos utilizar esses dados para alimentar a base do OSM.

O portal pode ser acessado no seguinte endereço: http://mapas.ipece.ce.gov.br/i3geo/

Location: Avenida Oito de novembro, Jaguaribe, Microrregião do Médio Jaguaribe, Mesorregião de Jaguaribe, Ceará, Região Nordeste, 171, Brasil

ICNF

Posted by Reino Baptista on 30 May 2016 in Portuguese (Português)

Áreas Protegidas

Parque Natural

  • Sintra-Cascais
  • Ria Formosa

Paisagem Protegida

  • Arriba Fossil da Costa da Caparica

Paisagem Protegida Regional

  • Serra de Montejunto

Sítio Classificado

  • Campo de Lapias da Granja dos Serrões
  • Campo de Lapias de Negrais

Monumento Natural

  • Monumento Natural de Carenque
  • Pedreira do Avelino

Rede Natura 2000

  • Monchique
Location: Machio de Baixo, Trinhão, Pampilhosa da Serra, Coimbra, Pinhal Interior Norte, Centro, 3320, Portugal

C'mom people

Posted by BladeTC on 24 May 2016 in Portuguese (Português)

lets pay more attention

São Francisco River, Brazil.

Posted by BladeTC on 17 May 2016 in Portuguese (Português)

Now the São Francisco River, one of the most important south america rivers, is properly mapped. I had to fix the mess of multipolygons, traced the islands and riverbanks who are left unfinished and put names.

Location: BA-210, Curaçá, Microrregião de Juazeiro, Região Administrativa Integrada de Desenvolvimento do Polo Petrolina e Juazeiro, Mesorregião do Vale São-Franciscano da Bahia, Bahia, Região Nordeste, Brasil

Rios e ruas da Região Metropolitana de Patos

Posted by UsuárioPar on 24 April 2016 in Portuguese (Português)

Concluí a adição de todos os cursos d'água existentes na Região Metropolitana de Patos, bem como das ruas que ainda não estavam mapeadas. Utilizei para tal o JOSM e mapas dos setores urbanos e rurais do IBGE.

Location: Estrada para o Lixão, Patos, Microrregião de Patos, Região Metropolitana de Patos, Mesorregião do Sertão Paraibano, Paraíba, Região Nordeste, Brasil

LOGISTICA :)

Posted by grazyelleramossilva on 23 November 2015 in Portuguese (Português)

Sou do grupo 5 e vou falar um pouco sobre meu grupo e do nosso trabalho... Além de fazer os itinerarios e os horários, tamém fiz o CROQUI duas vezes, ajudei a fazer as perguntas, entrevistei um aluno conforme o que a professora pediu, também fiz a gravação com o marador mais antigo de jacaraipe, ajudei e participei da aula de campo e fiquei responsal por contar os ônibus, e aproveitei e tirei lgumas fotos onde as condições naõ estavam boas .E infelismente meu grupo estar meio em desordem porque sempre estar tendo briga, ou as vezes um não quer fazer e quem acaba fazendo é eu e Lucas Vascoscelos. ASSIM COMO TEM PESSOAS QUE NÃO FAZ NADA E CBRA MUITO, MAIS NÃO IREI ENTRAR EM DETALHES ... OBG PESSOAS BEIJOS !!!!

Colaborador para projecto OpenstreetMaps

Posted by JorgeMarques on 7 October 2015 in Portuguese (Português)

Ola a todos

a Bettertech procura um colaborador para integrar um projecto com o openstrretmaps

Os interessados contactar jorge.marques@bettertech.pt www.bettertech.pt

Location: Docas de Coimbra, Alta, Coimbra, Baixo Mondego, Centro, 3000, Portugal

Treinando aos 60

Posted by Rogério Paulo on 27 July 2015 in Portuguese (Português)

Pois é; Eu que passei uma vida, com excepção dos tempos de escuteiros, dos 9 aos 19 anos de idade, a não praticar nenhum desporto, vejo-me agora ao completar os 60 anos de idade, entusiasmado com a prática desportiva. - Não é para bater recordes, ou atingir metas, apenas para manutenção e manter o corpo em forma, porque os músculos já começavam a ficar flácidos. Desportos: Ciclismo, corrida e caminhadas.

Mesorregiões e Microrregiões do Brasil

Posted by BladeTC on 20 May 2015 in Portuguese (Português)

Finalmente concluí a adição de todas as Mesorregiões (admin_level:5) e Microrregiões (admin_level:7). A região Sudeste ja existiam, só adicionei o que faltava. A fonte de dados foi a do IBGE pode encontrar mais aqui. O único local que não possui divisas administrativas níveis 5 e 7 é o Distrito Federal.

Que trabalheira! Agora estou sem idéias pra fazer....

(EN) Finally I completed the addition of all Mesoregions (admin_level: 5) and Microregions (admin_level: 7). The 'Sudeste' (Southeast region) already existed, only added what was missing. The data source was the IBGE can find more here. The only place that does not have administrative levels 5 and 7 is the 'Distrito Federal'.

Now I run out of ideas....

Abraços BladeTC

Location: Porto Velho, Microrregião do Norte Araguaia, Mesorregião Nordeste de Mato-Grosso, Mato Grosso, Região Centro-Oeste, Brasil

BOAS TARDES

Posted by GhostSailor on 29 April 2015 in Portuguese (Português)

É a 1.ª vez que escrevo aqui... Acho extraordinariamente interessante esta forma de fazer os mapas. Ninguém melhor do que "os locais" para criar os pormenores que os visitantes ocasionais nunca terão tempo para conhecer. Apenas lamento que alguns facilitem e, por exemplo, juntem edifícios uns aos outros (transformando-os apenas num...) dificultando depois a colocação do n.º de polícia... Abraço a todos

Location: Laranjeiras, Laranjeiro, Santo Amaro, Almada, Setúbal, Península de Setúbal, Lisboa, 2800, Portugal

Area portuaria em Boma. RDC

Posted by Pedro Vasconcelos on 23 March 2015 in Portuguese (Português)

Primeira Definição da área portuaria da Régie des Voies Marítimos da RDC. Alterei o poligono anterior da área de Habitação.

Première définition de la zone portuaire de la Régie des Voies Maritimes RDC. J'ai changé le polygone de la zone de prédominance résidentielle.

First definition of the port area at Regie des Voies Maritimes-RGM in DRC. I changed the existed polygon for the urban area.

Location: RN1, Moanda, Bas-Congo, Kongo-Central, República Popular do Congo

Terminal e linha para definir Pipe

Posted by Pedro Vasconcelos on 20 March 2015 in Portuguese (Português)

Primeiros testes no iD 1.7.0 A linha do pipe tem de ser bem revista. Há "snifers" logo à saída do muro da SEP. Vou levar um GPS na próxima visita. Tenho de trabalhar as fotografias e relacionar as posições. Não as geo referenciei... fica para a próxima.

Location: Royal, Gombe, Kinshasa, República Popular do Congo

Kinshasa

Posted by Pedro Vasconcelos on 20 March 2015 in Portuguese (Português)

Boas!

À procura de mais informação sobre Kinshasa?

Estou disponível para tentar ajudar a partir daqui e de hoje!

Pedro Vasconcelos

Location: Royal, Gombe, Kinshasa, República Popular do Congo

Situação das traduções, edição 11

Posted by vgeorge on 26 November 2014 in Portuguese (Português)

Adicionei o Wheelmap e o Level0, conforme sugestões.

Wheelmap
[Site](wheelmap.org) - 96% - transifex
Android - 7% - transifex
iPhone - 0% - transifex
POI Checker - 0% - transifex

Wiki do OpenStreetMap
Keys - 11,54%
Tags - 1,46%
taginfo

HOT Tasking Manager - 100%
transifex

ID core - 100%
transifex

ID presets - 99%
transifex
extrator de duplicadas

Keepright - 100%
launchpad

Merkaator (templates) - 100%
launchpad

Site do OpenStreetMap - 100%
translatewiki

GraphHopper - 100%
google docs

Mapillary - Faltam algumas strings
arquivo fonte
diff pt/en

JOSM - 99,9%
launchpad

OSMAnd - É preciso adicionar pt-BR, seguindo estas [instruções](https://code.google.com/p/osmand/wiki/TranslateHelp)
weblate

Merkaator - 93%
launchpad

Overpass Turbo - 84%
transifx

Taginfo - Incompleta
arquivo fonte
diff pt-en

CheckAutopista - Não há pt-br
arquivo fonte

Level0 - 100%
transifex

A situação das traduções ao pt-BR no OpenStreetMap, edição 10

Posted by vgeorge on 21 November 2014 in Portuguese (Português)

Um relatório sobre da situação das traduções das ferramentas ao português brasileiro, que mando periodicamente à lista talk-br.

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

HOT Tasking Manager - 100% https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/

ID - core - 100% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core

Keepright - 100% https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details

Merkaator (templates) - 100% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details

Site do OpenStreetMap - 100% http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site

GraphHopper - 100% http://bit.ly/1CM61na

Mapillary - Incompleto https://github.com/mapillary/mapillary_localization/blob/master/locales/pt-BR.coffee http://www.diffnow.com/?report=13g08

ID - presets - 99% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets

JOSM - 98,3% https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details

OSMAnd - Não há pt-br https://hosted.weblate.org/projects/osmand/main/ https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p

Merkaator - 93% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details

Overpass Turbo - 84% https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo

Taginfo - Incompleta https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml diff: http://www.diffnow.com/?report=jc27x

CheckAutopista - Não há pt-br https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L191-L227

Começar a editar cartografia

Posted by PauloAstro on 2 July 2014 in Portuguese (Português)

Como é possivel a rua onde eu nasci nao estar cartografada no OSM? Bem lá tive de me juntar ao projecto para editar este pedaço de terra que tao bem começo.. :-)

Why doesnt my edictions are good to gpsyes and others??

Posted by brunobarbas698 on 18 June 2014 in Portuguese (Português)

My edictions are visable on OSM but other sites that use OSM map to rout (like gpsyes) does not consider my edition to trace rout on "folow roads" options!

Seem they are invisible to the site algorytm.

Why is this?

AW YEAH!

Posted by BladeTC on 22 May 2014 in Portuguese (Português)

2000 Changesets!!

Thank you OSM.

It's time for some vacation.....

http://www.openstreetmap.org/changeset/22477997

Valew Galera.

BladeTC

Location: Vila Martins, Fátima, Varginha, Microrregião Varginha, Mesorregião Sul/Sudoeste de Minas, Minas Gerais, Região Sudeste, Brasil

Mapeando os nomes de ruas no OpenStreetMap

Posted by vgeorge on 9 April 2014 in Portuguese (Português)

O mapeamento de geometrias de vias está avançando na maioria das cidades, mas a nomeação de ruas é incompleta em várias regiões. O IBGE possui uma base vetorial de todas as ruas do Brasil, que poderia ajudar a ampliar a cobertura de nomes de ruas, mas o instituto só publica a base em arquivos PDF.

Há algumas semanas o Thiago Santos, desenvolvedor e membro da comunidade OSM Brasil, lançou uma ferramenta que transforma estes arquivos PDF do IBGE em uma camada que pode ser acoplada nos principais editores do OpenStreetMap.

Para configurá-la no iD, abra o editor na região em que quer mapear e aperte 'b' para abrir as configurações de camada. Selecione a opção 'Customizado' e cole o link do servidor:

http://tiles.tmpsantos.com.br/v2/ibge/{zoom}/{x}/{y}.png

No JOSM o procedimento também é simples. Vá em preferências, abra a aba 'WMS/TMS' e clique em '+TMS'. Cole o link acima e dê um nome à camada, por exemplo, 'PDFs do IBGE'. A camada estará disponível no menu 'Imagens'.

A camada produzida pelo Thiago ainda não cobre todos os municípios do Brasil. Caso sua cidade não esteja aparecendo, entre em contato diretamente com ele ou pela lista talk-br. Lá você poderá tirar dúvidas também e encontrar outros mapeadores da sua região.

Associar rua ao número de polícia

Posted by Jorge Gustavo Rocha on 1 March 2014 in Portuguese (Português)

Em vez de addr:streetname, criar uma nova relação entre o prédio/número de polícia e a rua correspondente.

Relação:

Preencher na função/role: house street

Older Entries | Newer Entries