OpenStreetMap

Diary Entries in Brazilian Portuguese

Recent diary entries

Início › Grupos › RGM › Coleta de dados nas rodovias entre Ribeirão Grande, Capão Bonito, Capela do Alto e Tatuí

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 24 March 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Nesse fim de semana aproveitei um passeio pra coletar alguns dados nas rodovias SP-181, SP-127, SP-270, SP-141.

Alguns dados já estão no OSM. Como é muita informação, deixei alguns dados para outro dia :) Foram coletados dados de postos de combustível, pontos de ônibus, radares, lombadas e limites de velocidade. Mais informações: http://rede.acessasp.sp.gov.br/blogada/coleta-de-dados-nas-rodovias foto

Ouro Preto

Posted by Márcio Vínícius Pinheiro on 8 March 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Depois de umas férias em Ouro Preto, volto ao Rio e suas comunidades. Mas até nas férias andei mapeando. Não mapeando propriamente, só encontrei uma rua que não estava no OSM e agora está (eu só não sei o nome da tal rua, ao lado do teatro). De resto, apenas melhorei a identificação dos pontos turísticos (basicamente igrejas e museus), e mapeei a parte turística da Mina do Chico Rei (que por se tratar de um buraco no chão, não tinha GPS para mapear com precisão).

De volta ao Rio, agora é a vez do Complexo do Alemão. Dessa vez, como tenho poucos mapas do local o procedimento será um pouco mais lento porque será feito do zero e com logradouros ainda não reconhecidos pela prefeitura. Vamos lá, devagar e sempre.

Location: Pilar, Ouro Preto, Microrregião Ouro Preto, Mesorregião Metropolitana de Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil

Livramento \Bahia

Posted by ze bernardes on 8 March 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Meu nome Jose Bernardes Sou de Livramento /Bahia , adoro mapas, estou melhorandos os mapas das cidades do estado da Bahia principalmente Livramento, Dom Basílio e Rio de Contas.

Mudança de Posicionamento dos Prédios da Mirataia

Posted by Luis Bahiana on 1 March 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Transamazônica - Alinhamento e tag

Posted by ElementoGEO on 19 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Alinhando a rodovia transamazôniaca (BR-230) entre as cidades de Itaituba-PA e Apuí-AM. Highway: primaria Superfície: unpaved

thats it.

Termino Vetorização Edificios do Mirataia

Posted by Luis Bahiana on 13 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Falta terminar áreas verdes - ver questão das tags

Ver questão dos multipoligonos (predios)

MT-080 Matupá até São José do Xingu

Posted by ElementoGEO on 11 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Hoje eu uni os tracks que foram subidos do IBGE. São 270 km que ligam a cidade de Matupá à cidade de São José do Xingu, ambas no Mato Grosso. Classificação da estrada: Secundária. Existe uma balsa no rio Xingu. FALTA AINDA: corrigir o alinhamento pela imagem BING.

Esse serviço irá permitir o roteamento desse caminho no http://map.project-osrm.org/ Lembrando que o tráfego depende do funcionamento da balsa do rio Xingu, aparentemente controlada por indígenas.

Andaraí

Posted by Márcio Vínícius Pinheiro on 8 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Agora foi a vez do Morro do Andaraí (Andaraí, Arrelia e Jamelão). Esse foi mais rápido e fácil porque das que fiz até agora é a que conheço melhor e já tinha bem mapeado em outros meios. Dessa vez, não fiquei só nos logradouros, coloquei alguns marcos e referências do local (e corrigi uns que estavam lá, mas estavam mal localizados).

Os próximos passos serão corrigir o que eu possa ter feito de errado até agora (como, por exemplo, usado tags erradas para nomes antigos ou locais), inserir logradouros não reconhecidos oficialmente, mas que podem ser boa referência nos locais e escolher outras comunidades para mapear. Eu havia cogitado o Salgueiro, mas tem muito tempo que não vou lá e também não como anda o reconhecimento de logradouros de lá (se é que há algum). Talvez eu comece a mapear o Complexo o Alemão, mas esse é trabalho para meses (ou anos) a fio.

Location: Arrelia, Andaraí, Rio de Janeiro, Microrregião Rio de Janeiro, Região Metropolitana do Rio de Janeiro, RJ, Região Sudeste, Brasil

Informações APA

Posted by Luis Bahiana on 5 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Ver delimitação das APAS : Saudade e Morro dos Cabritos

Morro da Formiga

Posted by Márcio Vínícius Pinheiro on 5 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Acabei de finalizar o morro da Formiga. Nessa comunidade há muitos logra ainda não reconhecidos pela Prefeitura do Rio, portanto sem nomes oficias. Essa situação exigiu uma solução imediata para o que fazer para identificá-los. A solução que encontrei utilizar os nomes que eu tinha como identificados por moradores locais e marcá-los com "(NR)", para indicar que não se tratam de nomes reais, registrados e oficializados pela Prefeitura. Em nota, em cada um dos logradouros marcados coloquei o seguinte texto: "NR= Logradouro não reconhecido oficialmente pela Prefeitura do Rio até 2013. O nome, embora tenha sido verificado no local, pode não ter ampla aceitação entre os moradores locais."

Os logradouros ainda não reconhecidos pela prefeitura apresentam alguns problemas que podem ter importância no âmbito do OSM e, principalmente, para usuários que possam querer se orientar usando o OSM, especialmente nas comunidades do Rio. O principal reside no fato de que, na maioria dos logradouros nessa situação, os nomes não são amplamente reconhecidos pelos moradores locais, há centenas de casos de vizinhos de porta apresentarem endereços totalmente distintos. O segundo problema é que no dia em que a Prefeitura do Rio decidir oficializar esses logradouros, certamente não aproveitarão esses nomes. A Prefeitura segue determinadas regras para nomear os logradouros, e muito raramente (muuuuito mesmo!) esses nomes conseguem se adequar aos requisitos necessários. Ou seja, cedo ou tarde esses nomes vão mudar.

A minha ideia é colocar esses nomes para que haja, pelo menos, alguma referência, mas não acho seguro ser taxativo afirmando que os nomes desses logradouros são os apresentados nos mapas (ou não indicar a dúvida). Os usuários devem estar avisados de alguma forma de que esses nomes são meras sugestões e podem não corresponder com os nomes reais ou identificáveis no local. E apenas colocar na nota não é uma medida muito efetiva, já que essa etiqueta é apenas para que edita o mapa, não para quem o consulta. Decidi usar o NR entre parêntesis, porque é uma sigla já utilizada para esse tipo de situação em plantas de PAA e PAL oficiais emitidas pela Prefeitura do Rio.

Enfim, próximo passo: Andaraí. Depois, ainda não sei, talvez o Salgueiro.

Location: Tijuca, Rio de Janeiro, Microrregião Rio de Janeiro, Região Metropolitana do Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Mapa Aberto da Região da Lagoa Rodrigo de Freitas

Posted by Luis Bahiana on 2 February 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Próximas tarefas : ->> Plotar Hidrantes ->> Plotar Paradas de Onibus -->> Bancas de Jornais

--> Sinais de Transito

Guaraqueçaba - PR

Posted by Cesar Ramina on 31 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Nomes de ruas foram corrigidos baseado em mapas da Prefeitura e do IBGE. Gostaria de agradecer à desenhista Zulmara Maganhotto que forneceu o mapa com os nomes das ruas.

Street names were corrected based on maps of the Municipality and IBGE. I would like to thank the designer Zulmara Maganhotto who provided the map with street names.

Location: Av. Maria Carolina de Lisboa, Guaraqueçaba, PR, Região Sul, Brasil

Preciso de ajuda converter shp com os dados para OSM

Posted by MAPAGIRL88 on 31 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Olá, primeiramente gostaria de agradecer vossos post!

Mas eu queria contribuir com Open Street Map,pois tenho uns arquivos em SHP formato vetorial com atributos coerentes, mas não consigo importara para o JOSM e nem exportar em formato OSM.

Na verdade eu consegui exportar em GPX de depois importar no JOSM, mas o antigos SHP perdem os atributos (as informações das estradas pavimentação se perderam na conversão SHP para GPX)

Tenho muitos SHP da pesquisa que fiz na faculdade e gostaria de disponibilizar no Open Street Map, mas não consigo...

Preciso de uma ajuda... queria publicar esses mapas!

Desde já agradeço!

Location: Alphaville, Londrina, PR, Brasil

Trilhas de GPS coloridas de acordo com a direção do movimento

Posted by wille on 31 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

O editor iD possui um recurso muito interessante que é a colorização das trilhas de GPS indicando em qual direção foi feito o deslocamento. Isso pode ser bastante útil ao mapear vias. Se tivermos um grande número de trilhas de GPS, podemos analisar em qual sentido o deslocamento é permitido. Além de nos ajudar a mapear vias duplicadas com maior precisão em locais sem imagens de satélite.

iD com visualização de trilhas de GPS habilitada

Para ativar esse recurso no iD, clique no botão de camadas e em "OpenStreetMap GPS Traces". Porém, no iD as trilhas de GPS estão posicionadas abaixo da camada de dados, o que torna bem difícil de visualizá-las.

No entanto, descobri que o JOSM também possibilita esse tipo de visualização, com a vantagem que é possível desabilitar a exibição da camada de dados e ver apenas as trilhas de GPS. Para habilitar, clique com o botão direito do mouse na camada de trilhas GPS e em Customize track drawing. No diálogo que se abrir, selecione a opção Direction. As trilhas de GPS vão ser mostradas com essa coloração:

PR-405

Posted by Cesar Ramina on 30 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Pequenas correções no trajeto da PR-405 e caracterização das estruturas (pontes, etc...)

Small corrections in the trajectory PR-405 and characterization of the structures (bridges, etc ...)

Mapa Aberto da Região da Lagoa Rodrigo de Freitas

Posted by Luis Bahiana on 29 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Falta pouco para terminar a versão 1 deste projeto,

  • Imputar o endereço e CEP dos imóveis nas ruas tributárias á Fonte da Saudade

  • Recarregar o traço GPS da Trilha da Catacumba

Nome de ruas

Posted by Cesar Ramina on 27 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Há uma controvérsia sobre os nomes de ruas da cidade de Guaraqueçaba. Estou em contato com engenheira responsável que irá repassar os arquivos públicos dos nomes de ruas da cidade. Corrigirei assim que possível.

There is controversy about the names of city streets Guaraqueçaba. I am in contact with responsible engineer that will pass the public records of the names of streets. Will correct as soon as possible.

Location: Rua Paula Miranda, Guaraqueçaba, PR, Região Sul, Brasil

Incio da vetorização de árvore na área da fonte da saudade

Posted by Luis Bahiana on 26 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Critérios : Árvores em núcleos (Clusters) ; Linha de Árvores (Fonte da Saudade, Clusters) e árvores individuais que classificamos como "urban". Sempre que possível o nome da árvore é documentado. As palmáceas tipo palmeira real são facilmente identificáveis pela copa em rosácea.

Completo atá a altura da Rua Sacopã.

Catálogo de Ruas

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 24 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Nesta semana tornou-se disponível o primeiro serviço eletrônico de utilidade pública baseado nos dados OSM de Ribeirão Grande – SP: O Catálogo de Ruas - http://projetorgm.com.br/catalogo-de-ruas.php Este serviço é uma das primeiras coisas disponíveis no portal do Projeto RGM projetorgm.com.br, que tem como objetivo além de informação, divulgar o OSM e a região.

catálogo de ruas

Fonte: http://rede.acessasp.sp.gov.br/blogada/catalogo-de-ruas-de-ribeirao

Iniciando o mapeamento do sistema de transporte público de Recife e RMR

Posted by TrvrHldr on 23 January 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Sei que já existem muitas informações já no mapa, mas a maioria delas diz respeito ao Metrô.

Através do site de dados abertos do Governo de Pernambuco, encontrei uma relação de paradas de ônibus da RMR, e resolvi incluir no mapa, após alguma manipulação dos dados, para se adaptar ao formato OSM.

Claro que a lista está defasada e provavelmente precisando de muitas atualizações, principalmente na confererência da localização correta, pois muitos pontos se encontram próximos do traçado das ruas, mas não dá para saber de que lado dela.

É bom salientar que ests pontos colocados no mapa, servirão de base para a inserção posterior de mais dados, como os itinerários dos ônibus e etc, que permitirão montar um serviço de roteamento para o transporte público da RMR.

Lembro que o nome que atribuí a cada parada é o código que a Grande Recife usa internamente e em comunicados de mudanças, e que tb se encontra impressso em, se não todas, grande parte das paradas.

Começemos então.

Older Entries | Newer Entries