OpenStreetMap

Diary Entries in Brazilian Portuguese

Recent diary entries

Marcações

Posted by Sara William on 13 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Olá,Meu nome é Sara William,minhas marcações tem o objetivo de mapear jacaraípe.Estou cursando o ensino médio, na escola jacaraípe.Estou fazendo um trabalho de Hidrografia, que envolve o OpenStreetMap. Marquei no OpenStreetMap: Padaria, Agências Correios, Escolas, Lojas,Clínicas.. E marquei o Rio Jacaraípe e etc...

Location: Parque Jacaraípe, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, Espírito Santo, Região Sudeste, Brasil

Trabalho de Geografia

Posted by Marina Silva on 12 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Marquei escolas, igrejas, ruas, ruas com problemas de infraestrutura, comércios e a Igreja Reis Magos em Nova Almeida. Grupo: Michele, Marina, Tássia, Lucas, Dara

trabalho de geografia

Posted by Michele Paranaguá on 12 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Estou fazendo um trabalho sobre hidrologia. marquei:igreja São Pedro, pontos de ônibus, escolas etc. grupo: Michele, Dara, Lucas, Carol, Thássia, Marina, Sâmia e Ana Carolina.

No sábado (02/05) Michele e Lucas foram a campo marcar alguns corpos hidricos do bairro Jacaraípe, entre eles: lagoa de Castelândia, desembocadura do Rio Jacaraípe, rio Jacaraípe e a antiga passagem do rio Jacaraípe. Levou-se em média duas horas para fazer a marcação dos locais e recolher os sedimentos. Os outros integrantes do grupo ficaram responsáveis por outras tarefas.

Trabalhinho de Geografia..

Posted by Giullia Gatti on 12 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Estou cursando o ensino médio, na escola jacaraípe.. Estou fazendo um trabalho de Hidrologia, que envolve o OpenStreetMap. Marquei no OpenStreetMap: Padaria, Papelaria, Supermercado, Salão e Lanchonete.. E marquei uma lagoa (Local Histórico).

Nomes do grupo: Giullia Gatti, Brenda Sarantides, Aline Salina, Karen Lícia, Pâmela Hérika e Eliziellen Chaves.

Trabalho de Geografia :)

Posted by Naiane dos Santos on 12 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Meu nome é Naiane dos Santos sou aluna do 3°M03 na escola Jacaraípe. Estou desenvolvendo um trabalho na plataforma do #OSM.

Tarefa da semana: 12/03/15 Marcar a residência.

Tarefa da semana: 23/03/15 Marcar 5 locais; Criar um ciclo de amigos; Desenvolver o perfil; Criar um podcast, descrevendo a rua.

Tarefa da semana: 30/03/15 Marcar: Ruas sem calçamento, pontos de alagamentos, pontos com problemas (5 problemas); Marcar: Vegetações e corpos d’água. Visitar o site: www.veracidade.com

Tarefa da semana: 13/04/15 Marcar locais históricos.

Nome do grupo: Gleice Kelly, Jean Carlos, Naiane dos Santos, Ronieri Cícero, Samuel e Thainá Laranjeiras

Nota de Esclarecimento

Posted by Stark 17' 12'' on 10 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Sou estudante do Curso de Bacharelado em Geografia da Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)

Venho informar que estarei realizando o mapeamento de zonas no contorno do meu bairro Ilhéus II e Nossa Senhora da Vitória localizados na Zona Sul da Cidade de Ilhéus, no Estado da Bahia, Brasil.

Location: Vila Bispo, Pontal, Ilhéus, Bahia, Região Nordeste, Brasil

Trabalho de Geografia

Posted by Samuel cezar on 7 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

ola,Meu nome Samuel,Estudo na EEEFM"JACARAIPE",nesse trabalho estamos mapeando a região de jacaripe-es

marquei rua sem calçamento 07/04/2015 marcou locais de pontos de onibus 07/04/2015

GRUPO Samuel,Ronieri,Naiane,Gleyce,Thaina e Jean

Location: Vista do Atlântico, Jardim Atlântico, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, Espírito Santo, Região Sudeste, 29175129, Brasil

Trabalho de Geografia - Hidrografia

Posted by Lorena Gomes 3º M01 on 7 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Meu nome é Lorena, estou no 3º ano do Ensino Médio na Escola Jacaraípe, eu e meu grupo estamos fazendo um trabalho de hidrografia. Ao longo do tempo venho marcando os pontos mais importantes da região aonde vivo, lugares onde mais frequento próximo a minha residência, pontos de vegetações, restingas, lago, lagoas, locais históricos, comércios entre outros.

Mapeando a Região de Jacaraipe-ES

Posted by Ronieri Oliveira on 6 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

ola,meu nome e Ronieri Cicero, estudo na EEEFM"JACARAIPE".A meta desse trabalho ate o final do ano e mapea a regiao de jacaraipe-es,estou cusando o 3ºano do ensino medio

marquei a area de alagamento 06/04/2015 mapei os locais aonde mais vou 10/03/2015 area sem calçamento 06/04/2015 podcast da minha rua 26/03/2015

Ronieri,Jean,Naiane,Thaina,Gleyce e Samuel

Location: Bairro das Laranjeiras, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, Espírito Santo, Região Sudeste, Brasil

Mapear a Região de Jacaraípe

Posted by Jean CarlosS on 6 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Olá, meu nome é Jean Carlos. Estudo na EEEFM "Jacaraípe". Até o fim do ano o meu objetivo é mapear a região de Jacaraípe. Marcar 5 locais de sua preferência dentro do seu bairro. 06/04/15 Criar um podcast, descrevendo a rua. 26/03/15 MARCAR: 06/04/15 Ruas sem calçamento; Pontos de alagamentos;

Grupo:Jean,Ronieri,Samuel,Naiane,Thaina e Gleyce

Location: Bairro das Laranjeiras, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, Espírito Santo, Região Sudeste, Brasil

Geografando por aí com o #OSM :)

Posted by Ju Mendes on 6 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Meu nome é Juliana Mendes, sou aluna do 3° M03 na escola Jacaraípe. Estou desenvolvendo um trabalho na plataforma do #OSM.

Tarefa da semana: 12/03/15 Marcar a residência.

Tarefa da semana: 23/03/15 Marcar 5 locais; Criar um ciclo de amigos; Desenvolver o perfil; Criar um podcast, descrevendo a rua.

Tarefa da semana: 30/03/15 Marcar: Ruas sem calçamento, pontos de alagamentos, pontos com problemas (5 problemas); Marcar: Vegetações e corpos d’água. Visitar o site: www.veracidade.com

Tarefa da semana: 13/04/15 Marcar locais históricos.

Nome do grupo: Adriane Gomes/ Daniel Moreira/ Edivânia Carvalho/ Juliana Mendes/ Letícia Costa/ Milena Martins.

Marcaçoes Recentes

Posted by Claudia Oliveira on 6 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Meu nome é Cláudia , estou no 3 ano do e.m na Escola Jacaraípe , estamos fazendo um trabalho de hidrografia . Ao decorrer do trabalho venho marcando os pontos importantes pra mim , ou seja os pontos onde eu mais frequento perto da minha residencia , marcando vegetações e antigos locais que antigamente eram vegetações e lagas e agora estão construídas casas , comércios e etc. .

Location: Castelândia, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, Espírito Santo, Região Sudeste, Brasil

Selvíria agora está no mapa! / Now Selvíria is on the map!

Posted by Ivaldo on 3 April 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Semana passada estive viajando a trabalho pela região sul de Mato Grosso do Sul (Brasil) e descobri uma rodovia que foi asfaltada recentemente, a MS-040, trecho de Santa Rita do Pardo até Campo Grande.

Antes era de chão. Ficou excelente e encurta o caminho em uns 120km, já que não é necessário voltar até Bataguassu para pegar a BR-267. Aproveitei para traçar uma trilha gpx e incluí-la no OSM, pois ainda não aparecia. Já adicionei, mas ainda falta uma parte (a preguiça é grande...) e vias longas é uma tarefa que eu não gosto muito de fazer.

Mas nesse trabalho de adicionar a rodovia MS-040, encontrei no mapa o ponto de Selvíria, um pouco mais acima de Santa Rita do Pardo. Realmente no mapa aparecia apenas o ponto. Aproveitei para adicionar todas as vias e depois os nomes delas pela camada do IBGE.

O que foi feito

  • Adição das vias;
  • Inclusão dos nomes (camada do IBGE);
  • Adição dos rios que cortam a cidade (falta prosseguimento);
  • Fonte das informações: camada do IBGE;
  • Link para o mapa: Selvíria

google translation:

Last week I was traveling on business for the southern region of Mato Grosso do Sul (Brazil) and found a road that was paved recently, MS-040, Santa Rita do Pardo stretch to Campo Grande.

Before it was floor. It was excellent and shortens the path at a 120km, since it is unnecessary to Bataguassu to take BR-267. I took to draw a gpx track and include it in OSM, because not yet appeared. Already added, but there is still a part (laziness is great ...) and long routes is a task that I do not like to do.

But this trouble to add the MS-040 highway, found on the map the point of Selvíria, a little above Santa Rita do Pardo. Really on the map appeared just the point. I took to add all the way and then their names by IBGE layer.

Now Selvíria is on the map!

What was done?

Addition of roads; Inclusion of names (IBGE layer); Addition of the rivers that cross the city (lack continuation); Source of information: IBGE layer; Link to map: Selvíria What has been done

Addition of roads; Inclusion of names (IBGE layer); Addition of the rivers that cross the city (lack continuation); Source of information: IBGE layer; Link to map: Selvíria

Brasil espelha o Google Maps

Posted by JP Nunes on 25 March 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Olá a todos, Essa é a minha primeira postagem no diário visto que prefiro ocupar meu tempo livre traçando pontos aqui no Rio Grande do Sul, principalmente na cidade de Santa Maria. Não é a primeira vez que vejo isso, mas desta vez resolvi postar. Observando o itinerário de uma linha afixada numa folha A4 com uma imagem de satélite do Google Earth dentro de um ônibus observei que ao anunciar o itinerário modificado de uma linha eles chamam a "Estrada Eduardo Duarte" de "Estrada Antônio Inácio de Ávila". Isso é um erro do Google Maps (talvez feito pelos próprios editores do Google MapMaker) e de onde muio provavelmente obtiveram o nome da rua. Uma que depois que conheci o OSM tenho abolido Google Maps da minha vida. Mas fico imaginando o quanto as pessoas são influenciadas pelo Google Maps de tal forma que as inverdades da Google se tornam verdade. Empresas multibilionárias fazem a verdade do mundo. Quando ouço alguém dizer "Ela se separou mas ainda tá com o sobrenome do marido no face", brinco: "Claro. Mudando o nome no Face tá resolvido. Que importa mudar os documentos?!?!?!". Assim é o Google Maps... o que importa se uma rua tem um nome (muitas vezes oficial determinada por lei) se vem "O Mapa" e diz que é outro nome?!?!?! Não vou fazer aqui a caveiro do Google e do Facebook, até porque se estão no topo é porque merecem (ou não!). Mas as pessoas tem que parar para refletir nas versões de mundo do Google Maps e usar alternativas como esse magnífico projeto que é o OpenStreetMap. O mundo precisa do OpenStreetMap!!!! Como não posso mudar o mundo. Aqui sigo eu detalhando a cidade onde moro, um trabalho de formiguinha mas certo que estou fazendo a minha parte para um mundo melhor...

Minhas estatísticas de contribuição: http://www.hdyc.neis-one.org/?JP%20Nunes

Location: Residencial Leonel Brizola, Diácono João Luiz Pozzobon, Sede, Santa Maria, Microrregião de Santa Maria, Rio Grande do Sul, Região Sul, 97015110, Brasil

Inclusão dos bairros de Jataí-GO

Posted by Ivaldo on 16 March 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Ultimamente estive trabalhando na delimitação dos bairros de Jataí-GO. Apesar de ser uma cidade com aproximadamente 100.000 habitantes, ela tem muitos bairros, mas todos foram adicionados.

Link de localização: Jataí-Goiás-Brasil

O que foi feito

  • Criação das vias que não apareciam no mapa
  • Inclusão dos nomes das vias
  • Delimitação dos bairros (relações e seus pontos)
  • Hidrografia completa (rios, córregos, lagos e canais)
  • Criação de áreas (institucionais e comerciais
  • Adição de alguns pontos nas vias (faróis e faixas de pedestre)
  • Observação: não trabalhei na classificação de vias e direções, salvo raras exceções.

Fonte das informações

... google translation:

Inclusion of Jataí-GO neighborhoods

Lately I've been working in the designation of Jataí-GO neighborhoods. Despite being a city with approximately 100,000 inhabitants, it has many neighborhoods, but all were added.

Link Location: Jataí-Goiás-Brazil

What has been done

  • Creation of routes that did not appear on the map
  • Pathways of names of inclusion
  • Delimitation of neighborhoods (and their relations points)
  • Full hydrography (rivers, streams, lakes and canals)
  • The creation of areas (institutional and commercial
  • Adding some points on the roads (lights and crosswalks)
  • Note: I did not work in the process of classification and directions, with few exceptions.

Source of information

  • map of Jatai Prefecture: everything except hydrography)
  • Urban IBGE layer: only hydrography

Destacando POIs no mapa

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 13 February 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Onde eu encontro o que eu procuro em um mapa de um lugar que eu não conheço? Existem projetos que respondem essa pergunta. Um deles é leaflet layer overpass, baseado na ferramenta overpass turbo.

Eu fiz alguns testes e compartilho os resultados. → Acesse o mapa e confira: http://www.projetorgm.com.br/map/

Nota: No momento o mapa só destaca elementos mapeados como pontos.

Conheça também o projeto: http://pois.elblogdehumitos.com.ar/


How to find what look for in a map of a place that don't know: There are projects for this question. One of them is leaflet layer overpass, a overpass turbo based tool.

I did some testing and share the results. → Access the map: http://www.projetorgm.com.br/map/

Note: In moment the map highlights elements mapped as points only.

Also visit the project: http://pois.elblogdehumitos.com.ar/

Location: Centro, Ribeirão Grande, São Paulo, Região Sudeste, Brasil

Open Data Day 2015 - Brasília

Posted by wille on 11 February 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Map of Open Data Day 2015 events around the World

Dia 21 de Fevereiro é o Open Data Day, um dia em que acontecerão eventos em todo o mundo com objetivo de difundir o conceito e a utilização de dados abertos.

O Calango Hacker Club está organizando o evento em Brasília e convidou a comunidade OpenStreetMap para participar. Estaremos presentes no evento com uma palestra de 20 minutos e uma oficina/maratona de mapeamento.

Quem tiver interesse em aprender a mapear, é a oportunidade perfeita para aprender. Quem já sabe, tem a oportunidade de ensinar, conhecer outros mapeadores e se divertir mapeando algo em conjunto. Cada um pode levar uma sugestão de tema ou local a ser mapeado por imagem de satélite e lá decidimos o que fazer.

O evento será realizado no 2º andar do Edifício Talento (ver mapa), das 14 às 18 horas. Quem puder, leve notebook!

Update 2015-02-11

Posted by LC Ximenes on 11 February 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

adicionados duas áreas e um ponto: * + sefaz barra do ceará, barra do ceará * + praça da imprensa, aldeota * + Praça Arquiteto Rogério de Sousa Froes, aldeota

Mapa interativo com Mapbox

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 10 February 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Fiz uma releitura do mapa e passei a usar Mapbox. O mapa é um projeto piloto e pode evoluir para qualquer coisa.

A ideia desse mapa é navegar pelo mapa do OpenStreetMap e ao mesmo tempo apontar para outras visualizações e projetos como ver fotos no Mapillary, rotas no OSRM, ver em 3D no F4 Map, editar e contribuir com o OpenStreetMap e outras.

A intenção é também acima de tudo testar e compartilhar os resultados do que se pode fazer com OpenStreetMap.

O projeto é de código aberto e pode ser conferido aqui http://www.projetorgm.com.br/mapa-regional/

Procura-se ajuda para fazer o OpenStreetMap em português

Posted by vgeorge on 5 February 2015 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

algum tempo comecei a mandar na lista de discussão talk-br informes sobre a situação da tradução ao português brasileiro das ferramentas do OpenStreetMap.

Agora não consigo mais mandar estes informes com frequência, e coloquei-o no wiki para que qualquer pessoa possa ajudar no monitoramento:

WikiProject_Brazil/Traduções

Gostaria que a comunidade brasileira começasse a se organizar em grupos de trabalho, que ficariam responsáveis pelas atividades mínimas de organização de esforços direcionados.

Um grupo de trabalho de traduções poderia ser um primeiro passo. Caso alguém se interesse manter a informação do wiki atualizada, ao menos quinzenalmente, vá em frente e divulgue novidades na lista, fórum e demais canais da comunidade.

Location: Bixiga, Bela Vista, São Paulo, RMSP, São Paulo, Região Sudeste, 01330000, Brasil
Older Entries | Newer Entries