OpenStreetMap

Diary Entries in Brazilian Portuguese

Recent diary entries

Cristalina - Goiás

Posted by Ivaldo on 30 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Através da base de dados do IBGE estou iniciando a nomeação dos logradouros de Cristalina, em Goiás. http://www.openstreetmap.org/relation/334440#map=15/-16.7739/-47.6046

Marcações iniciais do Grupo de Cartografia

Posted by Patrícia Silva Leal Coelho on 27 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Olá, meu nome é Patrícia Leal. Trabalho em um grupo de Cartografia da EEEFM "Jacaraípe". Nossa proposta até o fim do ano é mapear a região de Jacaraípe (Especificamente a desembocadura do rio Jacaraípe - que sai da Lagoa do Juara).

Location: São Francisco, Região de Jacaraípe e Manguinhos, Serra, Microrregião Vitória, RMGV, Mesorregião Central Espírito-Santense, ES, Região Sudeste, Brasil

Todos os 42 Bairros de Valparaíso de Goiás Adicionados no OSM por mim

Posted by menino_dalit on 26 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

os bairros Cruzeiro do sul,Chácaras Anhanguera,Chácaras Araguaia,Chácaras Benvinda,Chácaras Brasil A,Chácaras Brasil B,Chácaras Ipanema,Chácaras Lourdes Meireles,Chácaras Marambaia,Chácara Pirangy,Chácaras Rio Branco,Chácaras Saia Velha,Chácaras Santa Maria,Chácaras e Mansões santa maria,Chácaras Ypiranga,Cidade Jardins,Jardim Céu Azul,Jardim dos Ipes,Jardim Jockey Club,Jardim Oriente,Loteamento Pacaembu,Loteamento Ipanema,Mansões Ouro Preto,Mansões Paraíso Perdido,Mansões Paraíso Perdido,Mansões Recreio Estrela Dalva,Mansões Santa Marina,Morada Nobre,Parque Araruama,Parque do Ipe,Parque Esplanada:I,II,III e V,Parque Marajó,Parque rio branco,Parque Santa rita de cássia,Parque são Bernardo,Valparaiso II,Vila isabel e Chácaras Saionara foram todos adicionados por mim

Provas

[Texto ]http://www.openstreetmap.org/changeset/26348956 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224866 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224853 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224814 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224790 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224715 (URL)

[Texto] http://www.openstreetmap.org/changeset/26224680 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/24603570 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22232732 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22239892 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22214994 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22232881 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22239474 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22240186 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22240221 (URL)

[Texto]http://www.openstreetmap.org/changeset/22240277 (URL)

Location: Jardim Oriente, Valparaíso de Goiás, GO, Região Centro-Oeste, 72580300, Brasil

Meu projeto atual: Santo Antônio do Descoberto-GO (RIDE)

Posted by Ivaldo on 22 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Estou trabalhando na codificação postal (cadastro de CEP individualizado) da cidade de Santo Antônio do Descoberto/GO. Essa atividade profissional me levou à conhecer o OSM, devido - na fase inicial do projeto - termos enfrentado dificuldades na obtenção do mapa urbano do local.

Tive que fazer algumas edições do mapa no autocad, o arquivo disponível. Inclusive aprender a utilizar esse aplicativo, que não gosto. Mas o problema maior foi o fato de a cidade utilizar oficialmente o sistema QUADRA - LOTE, na localização de seus endereços, em detrimento do RUA/AVENIDA - NÚMERO.

Em todos os sistemas de mapas online, não aparece o número de quadra no mapa da cidade, mas sim o nome das ruas e avenidas (logradouros). [ver ferramenta mapcompare em http://tools.geofabrik.de/mc/]. Mesmo assim, na cidade, as pessoas ignoram os logradouros e só se localizam pelo número das quadras. Fiz 5 visitas inloco e pesquisei em objetos de correspondência, placas na ruas e entrevistas com moradores.

As etapas do meu desafio pessoal (independe do profissional, mas ambos se complementas):

1- Delimitar todos os bairros (concluído hoje: 21/10/14);

2- Revisar nomes de logradouros, estradas, rios e córregos (concluído hoje: 21/10/14);

3- "Lapidar", arredondar e ajustar e as curvas das linhas e objetos (em andamento);

4- Incluir nomes dos logradouros sem denominação (em andamento);

5- Nomear todas as quadras da cidade - são 1561 (em andamento).

Como estou utilizando a ferramenta a pouco tempo (edição no navegador), tenho dúvidas de como nomear as quadras, já que no OSM elas são formadas pelo cruzamento das ruas. Assim o quadro formado por esse cruzamento não forma um objeto nomeável.

A melhor opção que encontrei foi inserir um ponto (ferramenta ponto) no meio da quadra, definir o tipo (residencial, comercial...) e nomear.

Se alguém mais experiente tiver alguma dica para me ajudar eu ficaria agradecido. Segue link para conferir a apresentação das quadras nomeadas...: http://www.openstreetmap.org/#map=17/-15.94960/-48.28972

Como usar a camada de ruas do IBGE

Posted by Eitz on 21 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Usando o mapa de ruas do IBGE (Mapa Urbano)

Para utilizar a camada do IBGE como fundo personalizado para mapear mais facilmente áreas em que a foto de satélite deixa a desejar, basta adicionar a seguinte URL como fundo personalizado do editor:

http://{switch:a,b,c}.tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.png

Pequeno tutorial como fazer:

  • Como fazer no iD: Imagem

Versão em tamanho maior

  • Como fazer no JOSM: Imagem

Versão em tamanho maior

Lembrando que eu não fiz as imagens, muito menos montei essa URL para o mapa, segue Fonte para consulta.

Cidades que pretendo (e ja iniciei a) mapear completamente

Posted by Eitz on 21 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

TODO

Cidades

  • Porto Belo
  • Itapema
  • Bombinhas
  • Balneário Camboriú

Em ordem de importância, o que será priorizado:

  1. Rodovias(BR) e links p/ ela
  2. Avenidas
  3. Ruas
  4. Corrigir possíveis erros de fronteiras administrativas
  5. Áreas de Rios/Lagos
  6. Áreas de Matas
Location: Meia Praia, Itapema, SC, Região Sul, Brasil

testeteste

Posted by Weslei Dias on 20 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

teste

Location: Wargrave CP, Crazies Hill, Wokingham, South East, Inglaterra, Reino Unido

OpenStreetMap na Latinoware 2014

Posted by wille on 20 October 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Pela terceira vez, Djavan Fagundes e eu estivemos na Latinoware (Conferência Latino-americana de Software Livre) com o objetivo de apresentar o OpenStreetMap.

A Latinoware é realizada anualmente em Foz do Iguaçu e é um dos principais eventos de Software Livre do Brasil. Não pudemos participar do evento em 2013, porém estivemos lá em 2011 e 2012.

Nossa palestra teve um público de aproximadamente 40 pessoas, além disso conhecemos dois mapeadores que estavam participando do evento, um deles inclusive era paraguaio!

Agradecemos imensamente à organização da Latinoware pelo convite para participarmos do evento.

Algumas fotos da palestra:

Wille (esquerda) e Djavan (direita) apresentando o OpenStreetMap na Latinoware 2014. Foto de Liliane Paixão.

Público da Palestra na Latinoware 2014, Foz do Iguaçu, Brasil.

Location: Avenida Tancredo Neves, Foz do Iguaçu, PR, Região Sul, 2039, Brasil

Bicicletas e OSM no Brasil

Posted by wille on 26 September 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Um dia desses tive a curiosidade de saber quais são as cidades do Brasil com melhor mapeamento de infraestrutura cíclistica no OSM. Então resolvi fazer algumas consultas no banco de dados do OpenStreetMap para ter essa resposta.

Exportei todas as linhas com a tag "highway" = 'cycleway', o que vai nos mostrar todas as ciclovias mapeadas

Ciclovias e ciclofaixas

Exportei também todos os pontos com "amenity" = 'bicycle_parking', "amenity" = 'bicycle_rental' ou "shop" = 'bicycle', o que nos mostra todos os bicicletários, estações de bicicletas públicas e lojas/oficinas de bicicleta.

Lojas, Bicicletários e Estações de bicicletas públicas

Consegui identificar oito capitais com um bom mapeamento: Aracaju, Brasília, Curitiba, Florianópolis, Porto Alegre, Salvador, São Paulo e Rio de Janeiro, esta a cidade com maior quantidade de dados.

Algumas cidades realmente possuem pouca infraestrutura ciclística, outras precisam de mais mapeadores que se interessem em mapear esse tipo de informação. A cidade de Rio Branco (AC), por exemplo, possui mais de 160km de ciclovias, mas tem apenas uma ciclovia mapeada no OSM.

Vamos pedalar e mapear!

Ajudando a fazer um OSM melhor.

Posted by Sombra_XXI on 20 September 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Sou de Macapá-AP, Brasil e iniciei a edição no OSM a alguns dias. Reparei que as ruas mais conhecidas da cidade já estavam cadastradas, mas muitas que são menos utilizadas estavam sem nomes e acho que mais de 70% estava por ser editada.

Minha meta é cadastrar todas as vias de Macapá e Santana (cidade satélite), além de algumas vias para o acesso a alguns locais do Estado. Senti alguma dificuldade porque o mapa com imagem obtida por satélite usado pelo OSM é bastante antigo e não possui novos pontos urbanizados que já aparecem no mapa do Google (que em alguns casos já é desatualizado).

É bom fazer parte desse grupo de responsáveis por uma navegação mais fácil nas ruas do mundo.

Location: Rodovia Duque de Caxias, Macapá, AP, Brasil

Suporte para fotografar com celular usando o aplicativo Mapillary

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 18 September 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

1 celular, 4107 fotos por cerca de 121 quilômetros mapeados.. Veja como foi construir a segunda versão do suporte para celular para coletar fotos para o Mapillary, site colaborativo de fotos baseado no OpenStreetMap -> http://projetorgm.com.br/blog/mapeamento/coleta-de-dados/coletar-fotos-de-bike-ou-moto-segundo-prototipo/ OBS: A foto abaixo é da primeira versão do suporte :)

Ruas da cidade de Corupá / Brasil

Posted by tomio on 15 September 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Finalizado o lançamento de todas as Ruas que constam no mapa urbano da cidade de Corupá / SC / Brasil. Os dados foram obtidos do mapa fornecido pela Prefeitura e integram a Lei Complementar Municipal 027/2011 (Plano Diretor).

Embora muitas vias rurais estejam lançadas, ainda não foi possível concluir em virtude da falta de informação. Também, faltam lançar muitos pontos de interesse, áreas verdes, cursos de agua,...

Mas, agora a cidade é roteável a partir de qq aplicativo.

Sendo notificado de mudanças no wiki por email

Posted by jgpacker on 19 August 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Um sistema wiki, em sua essência, é feito para ter suas páginas alteradas facilmente e rapidamente por diferentes usuários, e ao mesmo tempo mantendo um histórico de versões anteriores das páginas.

Embora grande parte das alterações no wiki do OSM são feitas com boa fé, algumas pessoas podem acidentalmente alterar o significado de uma página de forma negativa (e portanto alterar o significado de uma chave ou etiqueta do OSM). Para garantir a integridade de uma página do wiki, um usuário pode desejar ser notificado de suas alterações.

Para receber por email notificações de alterações de uma página do wiki, primeiro é necessário ligar as notificações de email. Isto pode ser feito na página de configurações do usuário do wiki, ativando a caixa “Notificar-me por email quando uma página ou arquivo vigiado for alterado”, e clicando no botão “Salvar”.

Depois disto, só é necessário adicionar a página wiki desejada para a lista de Páginas vigiadas do usuário. Isto é feito facilmente clicando na estrela que aparece no canto superior direito de cada página. Quando a estrela ficar azul, a página vai estar na lista de página vigiadas do usuário, e o usuário receberá notificações por email cada vez que aquela página (ou sua página de discussão) for alterada.

Note que, quando o usuário receber uma notificação por email, ele não será notificado de futuras alterações enquanto ele não visualizar aquelas alterações, estando autenticado no wiki.

Abs, John

Mapeando locais históricos

Posted by Edil Queiroz de Araujo on 15 August 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Hoje visitamos em grupo um local histórico da região para mapeamento, o famoso Encanados Rio das Conchas, construções antigas feitas para exploração de ouro e que provavelmente deram origem aos povoados regionais.

Essa visita gerou fotos e alguns dados GPX, dados esses disponíveis agora no OpenStreetMap.

Agradecimentos aos técnicos Gustavo e Clayton, a pesquisadora Cristina e Roberta, presidenta do COMTUR.

Como ferramenta de mapeamento foi usado o aplicativo OSMTracker, em um celular android recebendo GPS via bluetooth pelo aplicativo Bluetooth GPS de um data logger HOLUX 1000-C

Link para o lugar no mapa

Algumas imagens foram tiradas e enviadas pelo aplicativo do Mapillary. Fotos no Mapillary - até o momento da atualização desta postagem ainda em processo

Ruas da cidade de Jaraguá do Sul / SC / Brasil

Posted by tomio on 8 August 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Colegas do OSM,

Todas as 1427 ruas de Jaraguá do Sul / SC / Brasil estão lançadas e conferidas no OSM.

Ainda faltam lançar e conferir as 560 servidões de passagem e as vias rurais do município.

A caminhada é longa, mas o resultado é muito gratificante!!

Retomada de Edições Piranema

Posted by Luis Bahiana on 4 August 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Uso de tags : Via de Serviço = aterro

Tradução , HOT e Alagoas

Posted by Bonix-Mapper on 31 July 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Tradução do Editor ID no Transifex finalizada

  • Terminei a tradução das frases que restavam para o editor ID no Transifex.

  • Hoje (31/07/14) apenas os seguintes idiomas estão 100% traduzidos:

    • 1 - Portuguese (Brasil)
    • 2 - Slovenian
    • 3 - Vietnamese
  • É necessário começar a tarefa de revisar e padronizar os termos.

Tradução do JOSM para pt_BR

  • Iniciada a tradução do JOSM. Na medida do possível tento deixar compatível com a tradução adotada no Editor ID.

  • 47,5% do trabalho de tradução foi realizado até o momento por 27 voluntários. Restam 3.993 frases.

HOT Task Manager

  • Há alguns dias iniciei o mapeamento no Task Manager. É de surpreender a velocidade de edição de alguns usuários nas tarefas humanitárias. Talvez exista uma forma mais eficiente de mapear que ainda não aprendi.

Brasil

  • Edições aleatórios em Alagoas e São Paulo, hora marcando vias, hora marcando casas.

Niteroi de Bicicleta

Posted by Niteroi de Bicicleta on 23 July 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Sou coordenador do programa Niterói de Bicicleta e pretendo atualizar todas as ciclovias/ciclofaixas e bicicletários da cidade.

Estrela de Alagoas - Alagoas - Brasil

Posted by Bonix-Mapper on 17 July 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Marcando vias por satélite

Continuei a marcar vias em zonas rurais baseado nas imagens de satélite.

Uma grande via que passa por dois vilarejos diferentes muda de nome.

Enquanto estiver apenas marcando deixarei como não-classificada.

Contador

  • 1828 - ( 17/07/14 00:14:01 BRT )

Restrições de conversão para melhorar a qualidade da informação do OSM e dificuldades encontradas

Posted by Thales Batista on 13 July 2014 in Brazilian Portuguese (Português do Brasil)

Apesar de não ser uma informação "mostrada" ao acessar o website do OSM com a camada de visualização normal, as restrições de conversão tem sua importância ao utilizar os dados do OSM para informações de roteamento, evitando que aparelhos GPS sugira conversões impróprias que podem levar a acidentes. No programa JOSM há 2 plugins que auxiliam bastante nesta tarefa:

  • TurnRestrictions: permite criar de forma assistida tais restrições, evitando que acidentalmente troque-se as vias na relação "de" e "para", além de auxiliar no processo, alertando que é necessário dividir a via em determinado nó para ser possível inserir a relação.
  • GraphView: permite visualizar como o roteamento será feito com base nas informações existentes na região que você baixou para edição, incluindo também edições que você realizou mas ainda não submeteu. É possível com este plugin testar as restrições vendo se os caminhos que o GPS calcularia estão de acordo com a realidade. Ele mostra o grafo de roteamento, logo é interessante conhecer um pouco de como funciona esse grafo (e o que é grafo) para poder utilizar este plugin da melhor forma.

A região que alterei, relacionada na localização deste tópico, É composta pelo cruzamento de duas avenidas com mão e contramão em faixas separadas, Avenida Santa Terezinha e Avenida Heráclito Mourão de Miranda, e possui um caminho de retorno na avenida "horizontal", além de sinalizações verticais nas avenidas indicando que é proibido realizar conversão à esquerda e tabém proibido fazer retorno "pela esquerda", justamente no cruzamento destas avenidas.

A informação inicial presente para este cruzamento era apenas a informação de mão unica (oneway=yes) nas vias. Na configuração que usei do GraphView ele mostra os caminhos possíveis a serem tomados com a seta branca. Um resumo de uma frase para o GraphView é "Usuário do GPS, estou te indicando com as setas brancas os caminhos possíveis de seguir com base nas informações que tenho". GraphView das rotas possíveis com as tags iniciais, apenas de mão única

É possível ver que no cruzamento ele identifica que é possível realizar conversões à esquerda para sair de uma avenida para entrar na outra, o que é proibido pela sinalização e que inclusive já levou a acidentes no local. Para o bem de seu GPS, e de sua vida, que se inclua tais restrições.. e então: TA-DA! GraphView após a inclusão das restrições, nenhuma sugestão de conversão a esquerda em lugar que não pode (há outras sugestões modificadas que vou citar ao final)

Na próxima vez que alguém precisar trocar de via neste cruzamento com um GPS com dados do OpenStreetMap, o aparelho vai indicar para pegar o retorno e não vai ter colocar em apuros!

Também há uma ponte de mão única com 2 faixas, abaixo do cruzamento, que na vida real permite acessar a Avenida Presidente Tancredo Neves através da faixa à direita (apesar que no dia a dia também vão pela da esquerda e forçam quem tiver a direita puxar o carro pra direita para os dois conseguirem acessar a avenida), porém no desenho do mapa a ponte termina após o nó que inicia esta avenida. Para não distorcer a "visualização" do mapa e ainda assim calcular corretamente, vale-se da gambiarra calculada, de ligar a avenida ao final da ponte com um caminho curto e "brusco", deixando todo mundo feliz.

Terminaria por aqui se não fosse um pequeno mas grande problema: restrições de conversão são muito sensíveis a edições no mapa. Como não são todos os editores que a mostram, muitas das vezes que alguém vai editar nem sabe que ela existe. Na criação destas restrições é necessário dividir as vias, mas quando alguém junta novamente as vias (para quando selecionar um caminho da avenida toda ela seja selecionada) a relação de restrição se torna inválida, e não funciona mais. Nos meus primeiros dias de PotLatch vi umas avenidas nestas situações de caminhos não ligados, e já tive a tentação de ligá-los para ficar tudo "bonito", facilitar mudar as tags de endereço da rua. Isto gerou uma pulga atrás da orelha e vi que existe uma relação para street, justamente para ligar caminhos de uma avenida, por exemplo, e as tags como nome, CEP (caso seja o mesmo por toda a extensão) ficariam na relação, e não na via. Porém não sei como o Mapnik vai renderizar isto... vou tentar depois em uma região remota para descobrir o resultado.

Location: Conjunto Lagoa, Pampulha, Belo Horizonte, Microrregião Belo Horizonte, Região Metropolitana de Belo Horizonte, Mesorregião Metropolitana de Belo Horizonte, Minas Gerais, Região Sudeste, Brasil
Older Entries | Newer Entries