OpenStreetMap

Diary Entries in Korean

Recent diary entries

일반적인 지도 편집과 관련하여

Posted by Riajuu on 30 March 2017 in Korean (한국어)

일전에 번역과 관련해서 한 번 언급했었는데 그와 관련해 좀 더 적절한 용어로 번역한 것들이 있습니다.

가령 본래 ‘GPS 추적’이라 명시되었던 것을 본래의 의미와 더 알맞은 ‘GPS 궤적’으로 바꾸었으며, collage의 경우에는 그 의미가 대한민국에서는 고등교육기관으로서의 전문대학으로 불리나 정확히는 학위와 무관한 중등교육+급의 ‘전문학교’(대한민국으로 치면 직업학교 등)이기 때문에 영어권 정보 및 일본어권 정보를 참고하여 이를 ‘전문대학’에서 ‘단기대학·전문학교’로 바꿔 번역하되, 부차적으로 ‘직업전문학교’로도 지물 검색이 가능하도록 하였습니다. 만약, 전문대학 지물을 만들고자 하신다면 ‘대학’ 지물을 이용하시기 바랍니다. 다만 이 경우에는 번역하는 곳이 상이하여 적용에 좀 더 시간이 걸릴 거 같습니다.

이 외에도 여러 번역들을 대체하였으나 이 경우에도 적용까지는 다소 시간이 걸릴 것으로 보이네요.

key:name 관련

기존의 key:name에서 한국어와 영어의 병기 사례는 과거 일기에서 언급하였던 것으로 기억하는데 하나 빠뜨린 거 같네요. key:name의 경우에 기본값인 name은 말 그대로 화면에 보여주는 기본값으로 그 이상의 역할을 하지 못하기에 한국어로 검색을 원활하게 하기 위해서는 key:name=ko 값을 반드시 입력해주셔야 합니다. 그렇지 않다면 검색 시에 기존에 입력된 key:name=en 값이 우선적으로 명시되어 한국어권 이용자들이 혼란을 겪을 수 있습니다.

그리고 공식적인 외국어 표기가 없다면 혹은 모른다면 굳이 번역하지 않아야 한다고 생각하는데, 그 이유인 즉슨, 실례로 부산 도시철도 역 이름 중 하나인 경성대·부경대역의 공식 영어 표기는 Kyungsung Univ. · Pukyong Nat'l Univ. Station이나, 이를 Gyeongseongdae · bugyeongdae Station으로 오역한 사례나 단어만 보고 자체적으로 번역하여 실제 표기와는 다소 그 표기법이 다른 사례 등을 간혹 편집 시에 겪곤 합니다. 오히려 이러한 비공식적인 번역은 타 언어권 이용자로 하여금 오해와 혼란을 만들어내게 되므로 지양해야 마땅하다고 생각합니다.

도로 지물 관련

현재까지도 도로 지물에 대한 지침이 없어서 여기저기 혼란이 일어나는 것으로 보이는데,(그 중 하나가 주요 도로가 아닌 경우에 모두 주거 도로로 명시하는 문제) 여기에 대해서는 조만간 영어권, 일본어권 정보를 취합해서 한국어권 실정에 알맞게 위키에다 정리를 해보도록 하겠습니다.

도로와 토지 지물을 연결한 사례

지물

부산 광안리 일대 지물들이 현재 이런 식으로 도로와 토지 지물을 연결한 상태로 존재하며 해당 편집을 처음 시작한 편집자의 경우에는 자신의 책임이라고 인정하고는 OSM을 떠난 상태입니다. 이후 신규 편집자들은 그 편집을 참고하여 이런 식의 도로와 토지 지물을 연결한 편집을 계속해서 만들어나가고 있는 상황입니다.

참고로 도로와 토지 지물을 연결할 경우에는 보행자 도로나 기타 경로나 사이에 존재하는 지물을 명시하지 못하는 문제가 있어 적절하지 않은 편집으로 지양해야 할 것입니다.

일단 임시방편으로 연결된 토지 지물들을 일부 제거하거나 고치는 방향으로 가고 있으나 시일이 좀 걸릴 것으로 보입니다. 이 지역 이외에도 편집을 하면서 이러한 편집들을 보신다면 분리시켜 주시면 감사하겠습니다.

추신, 건물 지물의 경우에는 지도 상의 지붕 부분이 아닌 토지 상의 부분에 위치되어야 하나 그러지 않은 부분이 많은 것 같습니다. 여기에 대해서도 위키 상에서 한 번 명시할 필요가 있어보이네요.

도시 구획 편집

Posted by alder09 on 11 March 2017 in Korean (한국어)

place : city block (장소) 도시 구획 만들 때, 시티 블록으로 설정하고 지번 표기하였습니다. 시티 블록은 번역이 안되어 있습니다. 다음 건물(building)를 선택하여 세부적으로 채워 넣었습니다. 빌라는 주거건물(residential)이 가장 맞는 거 같아서 그걸로 채웠습니다.

맨 처음에 에어리어나 플레이스로 면을 채우고 선으로 도로를 넣으면 자연스레 구역이 나누어 질 것 같은데 안될까요? 제가 사는 지역은 이미 도로로 가득 채워져 있기에 사이사이를 블록으로 나누어 빌딩만 채워 넣으면 됩니다.

빌딩 이름을 표기할 때는 고층 빌딩이어도 유명하거나 오래된 매장이 있는 경우 그걸로 채우고(단일 매장은 당연히) 빌딩에 비해 매우 작은 면적의 경우 상업(commercial)이나 주거(residential)으로 표기하고 점으로 별도로 넣었습니다.

스타벅스는 starbuck으로 검색하니 별도로 표기할 수 있더군요. 그런데 영문으로 표기가 되어 아쉽습니다. 커피전문점은 위키에서는 커피콩 모형이던데 왜 바구니인 상가 표기가 되는지 모르겠습니다.

메모)장소 크기 area>place>landuse>building

Location: 곰달래로59길, 화곡4동 (Hwagok4-dong), 화곡동, 강서구, 서울, 대한민국

한국어 지명 표기

Posted by Riajuu on 3 March 2017 in Korean (한국어)

현재 한국어 지명은 로마자를 병기하지 않아야함에도 불구하고 괄호를 통해 로마자(사실상 영어인 경우가 많음) 병기가 되어있는 경우가 많은데 그 경우에도 틀린 표기가 많습니다.

가령 지명에서의 "리"(里)나 도로에서의 "로"(路)의 경우에 이를 로마자로 표기할 경우 "-ri"와 "-ro"로 표기해야하는데 이를 앞의 단어와 연결하여 "-ni"와 "-no"로 쓰는 경우가 있습니다.

개인적으로는 ko_rm(이미 ko-latin으로 바뀐 것 같으나 통상적으로는 ko_rm을 쓰는 것 같습니다)에 "-ri"와 "-ro"를 적고 alt_name:ko_rm에서 "-ni"나 "-no"를 쓰는 것이 적합하다고 생각합니다.

물론 무엇보다도 key:name에 괄호를 통한 로마자 병기부터 지워나가야한다고 생각합니다.

추신 1, 최근 들어서 pokemon go의 영향인지 편집자가 과거에 비해 부쩍 늘어난 것 같은데 이와 관련해서 한국어로 된 지침들을 정비해야할 것 같습니다. 지물(feature)의 종류가 오역( https://github.com/openstreetmap/iD/issues/3802 )되거나 광고가 포함("바다횟집 (Bada Fish Restaurant)"라는 이름의 지물)된 경우도 많고 지물의 쓰임이 그릇된 경우도 종종 보이네요.

추신 2, 지하철 역사를 여타 사이트 지도들과 마찬가지로 표기하는 것을 시도해보고자 하는데 결과가 지도상의 결과가 썩 좋진 않은 것 같습니다. 여기에 대한 의견이 있으시면 말씀해주시면 감사하겠습니다.

hello~

Posted by alder09 on 3 March 2017 in Korean (한국어)

good morning, friend~ good afternoon, good night~ enjoy your world~

제발 쫌 편집해둔거 건드려서 다시 편집하게 만들지쫌 말자..

Posted by 뭐같아서내가직접용호동편집한다 on 2 February 2017 in Korean (한국어)

수정해야할꺼는 해주면 좋은데 아니 거주지역 다시 공간 조절해주면되지 왜 없애는건데.. 다시 편집하게 되잖아... 짜증나게 하지말자 쫌..

Location: 무학아파트, 용지동 (Yongjidong), 창원시, 경상남도, 대한민국

태양교회

Posted by ParkSang on 29 January 2017 in Korean (한국어)

교회

Location: 36.257, 180.000

위성사진이 너무 오래된 사진입니다.The satellite photo is too old.

Posted by wodjssa on 27 January 2017 in Korean (한국어)

위성사진이 너무 오래됬어요.. 업데이트좀 해주세요 최신으로 The satellite photo is too old. Please update the satellite photo.

Location: 오리로, 광명시, 경기도, 대한민국

빌딩 편집

Posted by Jeongwan Nam on 14 December 2015 in Korean (한국어)

여러분은 건물 편집을 어떻게 하는편인가요? 저의 경우에는 건물을 그린 다음 building=yes 와 주소를 적습니다. 그리고, 그 건물에 있는 poi를 하나씩 입력합니다. 이렇게 편집을 했을 경우, 여러 poi가 있는 건물은 지저분하게 지도에 표시됩니다. 좀 더 나은 편집 방법이 있을까요?

.

Posted by dfhsdhkdh on 16 November 2015 in Korean (한국어)

sdfsdfsdfsdfsd

.

Posted by dfhsdhkdh on 2 November 2015 in Korean (한국어)

.

사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토

Posted by dfdsfdsfds on 10 September 2015 in Korean (한국어)

사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토 사설프로토사이트⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇스마트폰프로토

네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터

Posted by dfdsfdsfds on 10 September 2015 in Korean (한국어)

네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터 네임드사다리놀이터⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사다리놀이터 네임드사다리놀이터

사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트

Posted by dfdsfdsfds on 10 September 2015 in Korean (한국어)

사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트 사설프로토사이트 ⊆※⊇★USD79.COM까똑: хаzа★⊆※⊇사설프로토사이트사설프로토사이트

hello

Posted by 강남오피 on 31 August 2015 in Korean (한국어)

hello

Location: Bride, Ayre, 맨 섬

#dream #dream 부산여행지 맵 만들기

Posted by kimilhwa on 12 January 2015 in Korean (한국어)

#dream 부산여행지 맵 만들기

Location: 송정동, 해운대구, 부산, 대한민국

베이스맵이 문제다.

Posted by guruchun on 21 September 2013 in Korean (한국어)

야후항공사진이 기본이다. 지도작성가이드에 따라 JOSM에서 베이스맵을 바꿔줄수는 있다.

가장 큰 문제는... 현재 작성된 지도가 베이스맵과 일치하지 않는 것이다. 주요도로, 해안선, 하천들이 벌써 그려져 있는데, 편집기 배경으로 깔린 항공맵과 일치하지 않는다. 오프셋을 조정해 맞추면 이미 항공맵위에서 작업한 많은 부분이 다시 어긋나 버린다.

이문제를 어찌해야 하나. 뭔가 기준을 정해 놓고, 기존 작업해 놓을것을 다 수정한 후에 추가로 그리는 지도작업을 해야할 것 같다.

시흥시 지도 그리기

Posted by guruchun on 13 September 2013 in Korean (한국어)

자전거 지도를 그리자

자전거를 타다보니 자전거용 네비게이션이 없는게 너무 불편하다. 차로 바로 옆에 자전거로 안전하게 즐겁게 달릴 수 있는 농로가 있는데 그것을 알 수가 없으니 안타깝다. 목적지까지 자전거로 가기에 좋은 길을 알려주기 위해서는 먼저 자전거길이 지도에 표시되어야 한다. 국내에서는 네이버가 가장 많은 자전거길을 표시하고 있지만 아직 갈길이 멀다. 그래서 내가 직접 자전거길을 그리기로 결심했다.

어떻게 그려야 하나?

JOSM이 훌륭한 도구이기는 하지만 쉽게 사용할 수 있는 iD (in browser)를 우선 사용해보기로 한다.

지난 4일간 작업한 내용

9/9

  • OpenStreetMap을 살펴보고 브라우저내에서 편집할 수 있다는 것을 알게되었다.
  • 늠내길 갯골코스를 그렸다.
  • 지도에 보였다 안보였다 하는게 이상했다.
  • 수정한 지도가 렌더링되어 타일맵에 반영되기까지 시간이 한참 걸린다는것을 알았다.

9/10

  • 자전거길을 그리려다 보니 최소한의 기본 지도는 필요하다는 생각이 들었다. 시흥시 지도는 너무 부실하다. 우선 시흥시 지도를 좀 업데이트하기로 하낟.
  • 대야동, 은행동 중심으로 주요 도로를 그렸다.

9/11

  • 대야동, 은행동 중심으로 거의 모든 도로를 그렸다.
  • 특히 오솔길, 자건거길을 정성들여 그렸다.

9/12

  • 인천대공원에서 소래포구에 이르는 자전거길을 그렸다.
  • 보통천과 장수천을 중심으로 하천과 지천, 수로를 그렸다.
Location: 39, 시흥시, 경기도, 14689, 대한민국

info

Posted by Govanus on 12 August 2013 in Korean (한국어)

인근 야산 작업

Posted by mjhc on 22 July 2012 in Korean (한국어)

인근 야산 작업

Location: 신수리길, 신수리 (Sinsuri), 아산시, 충청남도, 대한민국

닥치는대로 그린다.

Posted by generalred on 21 April 2011 in Korean (한국어)

생각나는대로 다녀왔던 곳..

Older Entries | Newer Entries