OpenStreetMap

Diary Entries in Japanese

Recent diary entries

面白い

Posted by たんたん(黒) on 10 March 2014 in Japanese (日本語)

地図に情報を少しずつ書き込みしてますけど、面白い!

山をうまく表示できないかな?

Posted by InsideRoomB on 22 January 2014 in Japanese (日本語)

先日奥多摩の三頭山に行ってきました。で、マッピングもしたわけですが、 三頭山というからには、ピークが三つあります。ズームインすれば「西峰」「中央峰」「東峰」が表示されますが、ズームアウトすると同格の山が三つあるわけですから、どれかが表示されるか、またはどれも表示されなくなってしまいます。できればズームアウトしたときに「三頭山」と表示されてほしいな、と思います。 (もともと「三頭山」とだけ描かれていたものに、東、中央、西の三つのピークを分離したので、表示がわかりにくくなって実はこれでよかったのかな、と思ってしまいます。)

例えば富士山も最高峰は「剣ヶ峰」ですが、火口に沿っていくつもピークがあります(現在描かれていないようですが)。これをズームアウトしたときには「富士山」と表示されるのが美しいと思います。穂高岳は実際にたくさんピークが書かれていますが、これもズームアウトしたときには奥穂高岳、西穂高岳、ジャンダルムなどのたくさんのピークをまとめて「穂高岳」とレンダリングしてほしいものです。

でも、これは単にレンダリングの問題ではなくて、データ構造が足りないので、適当なリレーションを定義しないといけないような気がします。こういうのはどうやって提案したらいいのでしょうか?

Location: 展望台, 東京都, 関東地方, 日本

新年の抱負 2014

Posted by nyampire on 6 January 2014 in Japanese (日本語)

According to Japanese tradition, I write some plans of this year.

Fill the Missing

  • Municipality administration boundary re-import

Boundary data (Prefecture & City level) is completely broken by the result of reduction. So we could not get correct Nominatim search, nor extract from OverPass area query.

I really hope to rebuild of them.

Last year, I was discussed on talk-ja ML and got achievement about the structure refinment of address and place name in Japan. It's time to go forward.

Challanges are...

  • Old data
    • should be deleted or conflated into new ones.
  • Data size
    • Dataset are a bit big to upload at once.
    • need upload each municipality separately, "then" stitch them on OSM?
  • Conflation with coastline?

    • boundary data from KSJ2 is not accurate on newly reclaimed land.
    • It's better to merge with existing coastline data. (Optional or Mandatory?)
  • Forest on Kyusyu, Shikoku area

    • Method: Thinking of trace from Bing.
    • Re-import of KSJ2 Forest data is pending. Because of their accuracy (1/25000)
    • Problem is some "Out of Bing coverage" area.
  • Bracket on name tag

    • Discussed on talk-ja ML last year, bracket in name tag like "なにか (SOMETHING)" should not be added on newly edits.
    • Switching existing data (in another word, deleting bracket) is now pending, due to some mappers claim hardly some Multilingual supports.

OpenData anyway

As increasing activity for OpenData, some local government had started publishing their data under CreativeCommons or similar license. Even Japan Government has started "data.go.jp" as their catalog site.

We Japanese must make a guideline for using them in OSM. (as "reference information" not direct import)

Reducing Data Size

Old KSJ2 import data has too many useless tags (even on node!). It is better to purge them out.

Empower Community

I would like to hold more Mapping Party, or Hack Day.

And as a member of OSMFJ, I'll maintenance "osm.jp" webpage as a hub site.

Hoping this year will be mappy :)

マッパーは遠慮してはダメ

Posted by u_kubota on 12 November 2013 in Japanese (日本語)

こんにちは。久しぶりに日記を更新しました。

日記はサボってもマッピングはサボらずこつこつしてるので お陰でかなりのクレイジい~なマッパーになりました。

で、今日は特別にネタがあったのでこちらに書くわけですが 私は気ままにあちこち描きます。 間違ってようが、描きたいところを自由に。

誰かが作業しているところや、描きたいと意思表示しているところは避けてますが 基本的に書く人が少なかったり、必要性が高いところは書いちゃいますw

そのせいで別の誰かが遠慮がちだったらそれは切ない話で 間違いも他のマッパーのことも気にせず書いてほしいなと思います。 (私は遠慮を知ったほうがいいかもしれませんが!)

じゃ、また。

マッピングパーティー in 浜松

Posted by 下り専門 on 3 November 2013 in Japanese (日本語)

昨日11月3日OpenStreetMap東海のイベントとして浜松でマッピングパーティを開催していただきました。

参加者は24名、会場のコワーキングスペース オレンジは熱気を帯びてました。

コワーキングスペース オレンジにて Tom_G3X さんよりOpenStreetMapの説明を30分短縮版でしていただき、 フィールドワークのためのチーム分けを行いました。 すでにOSMの編集を経験されている方が私を含め、ちょうど5名いらっしゃいましたので、 その方をリーダーとして4~5名の5チームに分けて、 リーダーは浜松に詳しくないため、地元の方を先に各チームに割り振ってから、フィールドペーパーで各担当エリアを確認して調査に出発しました。 調査に熱中しすぎると走ってくる車に気付きにくかったりしますので、気を付けましょうね。

微妙な天気予報でしたが雨に降られることなく1時間30分ほどの調査を終えて各チームがコワーキングスペース オレンジに戻りました。 コワーキングスペース オレンジはWifiが使えるので各チームごとにPCを使って調査内容を入力しました。 今回はPCの環境を整える時間取れなかったためiDエディタで編集しました。 話をしながらOSMが初めての方も編集できました。 ここで、編集開始前のスクリーンショットを撮っておけば良かった!と気付きました。時すでに遅し!あちゃー。

順序が逆になってマッピングパーティを見守ってくださった方が心配されましたが、 編集結果をサーバに送るときにコメントを入力する欄があります。 ここには(1)何が、(2)どうなったのか、を書くようにすると、 ほかの参加者が見るときに困りません。 OSMはWikipediaと同じで他の編集者のレビューによって品質を保っています。

編集作業のあとLTの時間を設けていただきました。 ・一宮の事例の紹介 ・浜松地域ブログにOSMを使うには? ・下り専門とは? ・地図業界からみたOSM ・行政のオープンデータとOSM

来年2月23日に静岡県に後援していただいてマッピングパーティを開催することを計画しています。 223(富士山)の日にちなんで関連のある場所ですね。 世界遺産三保の松原が最有力でしょうか? バイクで来られるかたには良いコースを紹介できます。 お楽しみに!

今回の会場の手配や調査エリアの決定などはなおやさんにしていただきました。 おかげさまで成功しました、ありがとうございました。

久しぶりにmap見て

Posted by jo3fdi on 7 October 2013 in Japanese (日本語)

長浜市内の店とか大分フォローされていますが、重複も多い。 まるっきり位置が違うものに、長浜検察審査会があるし、ヤンマー長浜工場の西半分はヤンマーミュージアムに変わった。神前幼稚園も移転改称した。 ふと米原駅を見ると、近江鉄道が東海道上下線の間から出ているが、下り線の東から出るのが正しい。 梅ヶ原地先の国道改修も終わったはずだし、機材と体調があればログとりたいし、視力が良ければ地図書くのもやぶさかでないが、そのどれもがもう一つ。 来春には観音坂隧道が新しい路線に変わる。市道や登山道の取り付けも多少変わるみたい。市役所の移転に伴い道路計画もある。まだだまマッピングの余地はある。

ちなみにMLでライセンスや名称などの問題がでているが、私の書いたデータは不都合があれば削除していただいて構わない。精度は低いし余分なデータがあるわけだし。 ただ道路には計画路線名のほかに愛称や古名などが複数存在し、地元民はそのいずれか又は複数を使うわけだから可能な限り盛り込みたいなというのと、歴史名を消すのは忍びない、残せないのも、と言う思いから記入しただけ。ルールが決まればそれでOK。

Ubuntu 12.04 (Precise Pangolin) JOSM 6060 -> 6238

Posted by tsubu on 3 October 2013 in Japanese (日本語)

JOSM から最新版 jar をダウンロードしてリンク張替え

~$ sudo mv ダウンロード/josm-tested.jar /usr/share/josm/josm-6238.jar
~$ sudo chown root.root /usr/share/josm/josm-6238.jar 
~$ cd /usr/share/josm/
/usr/share/josm$ sudo rm josm.jar 
/usr/share/josm$ sudo ln -s josm-6238.jar josm.jar
/usr/share/josm$ ls -l
合計 21788
-rw-r--r-- 1 root root 6284250  2月  4  2012 josm-0.0.svn4878+dfsg1.jar
-rw-rw-r-- 1 root root 7946197  7月 18 10:41 josm-6060.jar
-rw-rw-r-- 1 root root 8064619 10月  3 09:29 josm-6238.jar
lrwxrwxrwx 1 root root      13 10月  3 09:34 josm.jar -> josm-6238.jar
drwxr-xr-x 2 root root    4096  7月 16 11:55 plugins

都庁循環C・H01ルートを追加

Posted by Yumezora on 7 September 2013 in Japanese (日本語)

都営バスと京王バス東の共同運行による「CH01 都庁循環」バスのルートを先ほど追加しました。

このバスは、新宿駅西口地下のロータリーを発着するため、新たに地下ロータリーにbus_stopを設置し、走行する道路の曲線も可能な限りbing衛星写真に合うように修整しました。 このルートの都議会庁舎前停留所手前で、建物地下へ乗り入れます。乗り場の場所は現地写真、走行映像を元に割り出しています。

地図には書いてありませんが、この路線は大人180円で乗車できます。地下鉄よりは10円高いですが、便利な場所に着きます。

まだ暑さの残る都心ですので、新宿・都庁観光の際はバスで涼しく、その際に今回のバスルート表示を役立てていただければ嬉しいです。

Location: 歌舞伎町, 新宿区, 北足立郡, 日本

中央アルプス縦走路マッピング

Posted by InsideRoomB on 22 August 2013 in Japanese (日本語)

木曽駒ヶ岳 - 空木岳のマッピングをしました。

およそこのあたりのエリア。 http://www.openstreetmap.org/#map=14/35.7348/137.8165 檜尾岳〜空木岳〜空木岳登山ルートは GPS track のない OSM 未踏の地域でした (^_^)

sac_scale, trail_visibility の評価も追加。http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scalehttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:trail_visibility を参考に、無雪期のルートを想定して、以下のような解釈でグレード付けをしました。wiki に翻訳もないし、日本における登山路整備に合わせた解釈が難しいところなので、人によって判断に違いが出そうな気がします。

  • sac_scale = hiking は観光客が歩ける平坦なハイキングコース
  • sac_scale = mountain_hiking はルートがはっきりした、初心者でも歩ける登山コース。岩の間を登るようなコースも含む。
  • sac_scale = demanding_mountain_hiking はハシゴ、ロープなどで保護されていて、場所によって手を使う必要があるようなルート。しっかりしたハイキングシューズが必要。
  • sac_scale = alpine_hiking は登山装備が必要な初級〜中級者向けの登山ルート。岩登りや鎖場を含む。
  • sac_scale=demanding_alpine_hiking は岩登りの連続やピッケル、アイゼンなどが必要な中級以上向けのコース
  • sac_scale=difficult_alpine_hiking ザイルを使う岩登り、沢登りなどの上級者向けのコース

  • trail_visibility = excellent はっきりとして間違いようのないルート

  • trail_visibility = good ロープ、ペンキマーク、リボン、標識などが至る所にあるルート

  • trail_visibility = intermediate ペンキマークやリボンなどを注意して探さないといけないルート。基本的な読図能力が必要。悪天候では迷う危険あり。

  • trail_visibility=bad ルートファインディング能力がないと難しいルート。 これより悪いルートは、あまりなさそうですし、あってもマッピングしていいのかどうか迷うでしょうね。

これらがちゃんと表現される(日本をカバーした)レンダラーはあるのでしょうか?

Location: 空木岳登山道, 駒ヶ根市, 上伊那郡, 長野県, 日本

しばらくやすませて頂きます

Posted by jo3fdi on 13 August 2013 in Japanese (日本語)

仕事が見つからないのと。 そのために心臓の治療が出来ないのと。 30ン年前に痛めた足底筋膜炎が悪化(かなり)して長く歩けないこと。 手持ちGPSが機能し無くなったこと。 を理由としてしばらくやすませて頂きます。

Location: 駅前通り, 長浜市, 犬上郡, 滋賀県, 近畿, 日本

Wikimania 2013

Posted by Miyan on 9 August 2013 in Japanese (日本語)

OSM workshop

gps

Posted by ohagi on 28 July 2013 in Japanese (日本語)

garmin 800(taiwon)購入しました。 使い方がよくわかりません。

Ubuntu 12.04 で JSOM

Posted by tsubu on 18 July 2013 in Japanese (日本語)

LanchPad からパッケージインストールして、ちょっとハマりました。

OpenJDK を入れてなくて Oracle Java のみの環境で

No valid JVM found to run JOSM.

で実行できない場合

パッケージのラッパースクリプトを修正します。

$ diff /tmp/josm.orig /usr/bin/josm 
16c16
<   JAVA_CMDS="$JAVA_HOME/bin/java /usr/lib/jvm/java-6-sun/bin/java"
---
>   JAVA_CMDS="$JAVA_HOME/bin/java /usr/lib/jvm/java-6-sun/bin/java /usr/lib/jvm/java-7-oracle/jre/bin/java "

ついでに、最新版(rev.6060)に

$ sudo mv ダウンロード/josm-tested.jar /usr/share/josm/josm-6060.jar
$ sudo chown root.root /usr/share/josm/josm-6060.jar
$ cd /usr/share/josm/
$ sudo rm josm.jar 
$ sudo ln -s josm-6060.jar josm.jar 
$ ls -l
合計 13908
-rw-r--r-- 1 root root 6284250  2月  4  2012 josm-0.0.svn4878+dfsg1.jar
-rw-rw-r-- 1 root root 7946197  7月 18 10:41 josm-6060.jar
lrwxrwxrwx 1 root root      13  7月 18 10:51 josm.jar -> josm-6060.jar
drwxr-xr-x 2 root root    4096  7月 16 11:55 plugins
Location: 国道17号, 前橋市, 佐波郡, 群馬県, 関東地方, 日本

南森町周辺をアップデート

Posted by tadaben on 26 June 2013 in Japanese (日本語)

南森町周辺をアップデートしました。

Update around Minami-Morimachi in Osaka.

Location: 福島区, 大阪市, 泉北郡, 大阪府, 近畿, 日本

渋谷浄水場 wikipedia and openstreetmap mapping party

Posted by hayashi on 23 June 2013 in Japanese (日本語)

会津マッピング

Posted by mpaul_miya on 18 May 2013 in Japanese (日本語)

会津マッピングに参加しました。

Location: 城南通り, 会津若松市, 耶麻郡, 福島県, 965-8601, 日本

変更セット 16073666 のコメントについて

Posted by taraijpn on 13 May 2013 in Japanese (日本語)

http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/16073666

この変更セットのコメントか「キャンパスマップより建物を設定」となっていますが、 キャンパスマップという別種の地図情報を引き写して書いたのか?  という指摘を受けました。実際は違うので説明させて下さい。

  • この変更は現地を知っている者として行ったものです。
  • 建物エリアは現地の知識とbing イメージを元に図示しました。
  • 建物名称は現地で使われている名称をもとに書きました。

なのでこれらの変更については、source:knowledge です。 ただし誤字脱字などが無いよう、また、第三者が情報が正しいものと確認出来るよう、 当該組織のホームページよりキャンパスマップ(俯瞰図)を参照した、 というつもりでコメントをつけたのですが、不適切なコメントでした。申し訳ありません。

今後は source: GPS, knowledge を第一に、 コメントでは誤解を招かないよう気をつけたいと思います。 当該変更セットについては、後日GPSトレースを公開のうえ、 改めて編集を行いたいと思います。

ご指摘いただきありがとうございました。

コメントのない変更セットについて

Posted by taraijpn on 13 May 2013 in Japanese (日本語)

コメントの無い変更がいくつかありますが、下記のいずれかの場合がほとんどです。

  • bing航空写真・GPSデータに比べて地図がずれていたので微調整
  • ノードの位置が悪く道路が見えにくい部分を微調整
  • 保存した変更セットについて、その直後に再度微調整

後からコメントを追加できれば良かったんですが、出来てません。すみません。

私が編集する領域

Posted by Toyonaga_karasawa on 21 March 2013 in Japanese (日本語)

以下の地域をメインとし詳細な地図データを作成したいと思います。

・愛知県知多郡武豊町全域 ・愛知県知多半島知多郡 ・他、県内にて特定部分を局地的に編集

・石川県能美市東部 ・石川県白山市鶴来周辺 ・他、県内にて特定部分を局地的に編集

・宮城県利府町 ・宮城県仙台市太白区、泉区、あおば区 ・他、県内にて特定部分を局地的に編集

まだまだ稚拙なマッパーではありますが、 どうか宜しくお願いいたします。

カブでの移動

Posted by haikiec on 16 January 2013 in Japanese (日本語)

自転車からバイクに乗り換えてログを取ってます。 行動範囲が桁違いに増えました。 正確な地図つくりの為、なるべく同じ道をトレースします。

Older Entries | Newer Entries