OpenStreetMap

Diary Entries in Spanish

Recent diary entries

ImproveOSM ahora basado en iD editor

Posted by Mapanauta on 16 January 2017 in Spanish (Español)

Versión en Español del Blog creado por Martijn Van Exel 15 de Noviembre 2016

Con la ayuda de ImproveOSM, el proyecto de Telenav para analizar billones de puntos GPS para detectar Missing Roads (caminos faltantes), sentidos de una sola dirección, restricciones de vuelta, ya han visto 60,000 mosaicos de caminos faltantes, 15,000 sugerencias para caminos de un solo sentido y 2,000 restricciones de vueltas desde que el proyecto se lanzó en Septiembre 2015.

Hoy, el equipo de Telenav ha liberado una nueva versión del sitio web ImproveOSM. ImproveOSM.org es ahora basado totalmente en el conocido iD Editor de OpenStreetMap. El nuevo ImproveOSM combina los beneficios de la herramienta con la que estamos familiarizados y fácil de usar con el poder de las detecciones de ImproveOSM.

El nuevo sitio web ImproveOSM mostrando Missing Roads (caminos faltantes)

El nuevo sitio web ImproveOSM mostrando Missing Roads (caminos faltantes)

Debido a que el nuevo sitio web se basa en iD, debería parecer muy familiar y deberías de tener pocos problema para empezar con él. La principal diferencia que verás es que la versión de ImproveOSM con iD tiene un panel especial, que muestra opciones específicas, acciones e información de ImproveOSM. Si has utilizado ImproveOSM antes, estos te serán familiares. Puedes marcar elementos como solucionados o no válidos y aplicar filtros para determinar qué detecciones detecta.

No quiero entrar en demasiados detalles en este post, pero tengo un consejo que vale la pena: siguiendo a muchas solicitudes de ustedes, ahora puede seleccionar varios mosaicos de carreteras que faltan más fácilmente presionando shift y seleccionando un mosaico. Esto seleccionará automáticamente todos los mosaicos contiguos dentro de la vista actual.

Nuestro objetivo es integrar la funcionalidad de ImproveOSM con el ID Editor principal con el tiempo. Para que esto suceda, su retroalimentación es muy importante, así que no duden en reportar errores e ideas en la página GitHub del proyecto (the project GitHub page), donde el código fuente también estará disponible pronto.

Esperamos que disfrutes del nuevo sitio web de ImproveOSM y esperamos tus comentarios! Happy mapping!

Parte del SOTM Latam 2016

Posted by SeleneYang on 14 January 2017 in Spanish (Español)

Día 1

Día 1 Día 1 Día 1 Día 1 Día 1 Día 1 Día 1

Día 2

Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2 Día 2

Location: República, San Pablo, Microrregião de São Paulo, RMSP, Mesorregião Metropolitana de São Paulo, San Pablo, Región Sudeste, Brasil

Cancún 2017

Posted by Michel2012 on 11 January 2017 in Spanish (Español)

Viaje al caribe

Location: 7º Retorno del Rey, Cancún, Benito Juárez, Quintana Roo, México

SOTM - LatAm 2017 en Lima

Posted by johnarupire on 8 January 2017 in Spanish (Español)

Sotm LatAm 2017 Este año Lima será la sede del State of the Map LatAm, la conferencia más importante sobre OpenStreetMap en nuestra región. La organización está a cargo de la Comunidad osmPe y esperamos ofrecer a las y los participantes una experiencia magnífica en el campo de la difusión, investigación e implementación de soluciones con OpenStreetMap.

Tendremos charlas, talleres, paneles y editatones sobre diferentes temas relacionados con OSM. Esta actividad está dirigida especialmente a usuarios de OpenStreetMap, estudiantes, investigadoras/es, profesionales de la geoinformación, empresas públicas y privadas, instituciones públicas, etc.

Location: Carmen de la Legua Reynoso, Carmen de La Legua-Reynoso, Callao, Perú

Avances finales del 2016

Posted by rdacardenas on 3 January 2017 in Spanish (Español)

Aquí escribiendo mi primera entrada del 2017, para comentar un poco sobre el mapeo que he estado haciendo desde mi última entrada. Proseguí con el mapeo de la zonas agrícolas en la perifería de Arequipa, aunque no tanto como anteriormente venía haciendo ya que ahora me estoy concentrando en verificar si las vías de la región se hallan correctamente nombradas. Contrastando el mapeo actual con información provista por las autoridades oficiales (MTC en este caso) parece que hay una ligera desactualización en algunas zonas y no sólo en Arequipa, pero todo eso lo dejaré para otra entrada.

Resumiendo brevemente los avances final del año pasado: se avanzó un poco con el mapeo de las zonas agrícolas en las periferias de Arequipa (distritos de Polobaya y Pocsi), parte del valle de Tambo en la provincia de Islay. Se agregaron nuevas vías rurales por los distritos de Uchumayo, La Joya, Vitor, Polobaya y Pocsi. También se corrigieron y agregaron algunas vías por los distritos de Mollendo, Mejía, Cocachacra y Punta de Bombón, en la provincia de Islay. En Arequipa se corrigío el trazado del puente Chilina, en Mollendo se mapeó el terminal terrestre entre otras aportaciones menores en la región.

En la próxima entrada detallaré lo que tengo planeado para estas primeras semanas del 2017, hasta entonces.

Personal

Posted by Maulo0 on 31 December 2016 in Spanish (Español)

Primera anotacion. En las vacaciones hice mi primera colaboración.Encuentro importante la iniciativa asi que me involucrareė mas

Location: La Pincoya, Huechuraba, Provincia de Santiago, Región Metropolitana de Santiago, 8420000, Chile

Limpieza y normalización de datos catastrales Barrio el Chingo Jujuy

Posted by agendagauchajujuy on 12 December 2016 in Spanish (Español)

Limpieza y normalización de datos catastrales Barrio el Chingo, San Salvador de Jujuy, Jujuy, Argentina Enlace (https://www.openstreetmap.org/#map=16/-24.1846/-65.2931)

Location: Asentamiento FELLNER, Asentamiento Xibi Xibi, San Salvador de Jujuy, Municipio de San Salvador de Jujuy, Departamento Doctor Manuel Belgrano, JJY, 4600, Argentina

Mapeado de Las Torres (Las Palmas de Gran Canaria)

Posted by IvanHerCaz on 8 December 2016 in Spanish (Español)

En este diario pretendo apuntar todo aquello referido al mapeado del barrio de Las Torres, ubicado en el distrito Ciudad Alta de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria.

Cambios a realizar

  • Jardines y parques (en proceso).
  • Edificios.
  • Establecimientos.
  • Calles y carreteras.
  • Transporte público.

Aquel elemento que tenga la nota en proceso será al que me esté dedicando plenamente, lo que no quiere decir que no contribuya a mejorar los otros puntos si veo que es necesaria alguna modificación o si falta/sobra algún elemento.

Puedes comprobar mis últimos cambios.

Nota

De momento iré publicando todo en una misma entrada de este diario, de manera que abriré una entrada por cada proyecto al que me vaya a dedicar.

Location: Las Torres, Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Canarias, España

Construcción de un grupo de mujeres de Openstreetmap en América Latina, o cómo hacer comunidad

Posted by mapeadora on 5 December 2016 in Spanish (Español)

La brecha de género en el mundo de las tecnologías y de la información es un lugar común, tan asumido que se buscan pocas soluciones. Este tema de reflexión apareció por un diálogo interno a un chat regional de Openstreetmap, permitiendo que se concretizarán las inquietudes de varias personas, en lo que es ahora un tema de trabajo dentro de la comunidad. Este texto podría ser una reflexión sobre cómo construir comunidad.

Sobre la necesidad de hablar de la brecha de género en Openstreetmap

La comunidad Openstreetmap tiene diversos canales para relacionarse, comunicar información, dar orientaciones, debatir opiniones: las listas de difusión, wikis y chats, en cada país, cada grupo de trabajo, y también regiones. A partir del evento ConDatos 2014 en México, a donde acudieron varias personas del continente, se planteo el interés de relacionar la comunidad Openstreetmap de Latinoamérica de manera más integrada, creando primero una lista de mail y más adelante un chat regional.

Alt text

No estuve personalmente muy involucrada en estos medios de comunicación hasta hace pocos meses al ser invitada al chat Latam. Un chat de cerca de 100 personas puede ser un espacio donde se ahogan los temas, pero también un espacio donde se descubren nuevas perspectivas, informaciones, y emergen conversaciones. En relación con el evento State of the Map Latam entonces en preparación en Sao Paolo, donde se perfilaba una participación extremadamente baja de mujeres, apareció el tema de la brecha de género en la comunidad como un problema que atender. El chat tenía entonces una participación activa de no más de 5 mujeres sobre entonces 80 inscritos. Se empezo a hablar de acciones propositivas para lograr una mayor participación en el SOTM. El debate continuo sobre la necesidad de tener datos sobre la participación femenina en el mapeo, dato que no existe puesto que los perfiles de los usuarios de OSM son anónimos. Se habló de algunos análisis presentados anteriormente en otro evento SOTM (Bruselas 2016), que buscaba interpretar el género de los mapeadores a través de las temáticas y tipos de objetos mapeados, análisis que resulta poco robusto y generó más debate aún. El analisis relacionaba un tipo de comercio y servicio con un género: servicios considerados orientados al sexo masculino (tiendas de automóviles) aparecian con mayor frecuencia en el mapa que servicios considerados típicamente de interés para las mujeres (peluquerías y servicios orientados a la estética personal). Esta perspectiva generó cierta pasión en el chat y planteó la necesidad de preguntarnos:

  1. Cómo obtener evidencias de la participación relativa de los diferentes género

  2. Qué diferencia puede haber entre la mirada, la necesidad y el interés sobre el espacio, de los distintos géneros

  3. Porqué es importante integrar este eje en nuestras acciones comunitarias y en la gestión de la información

¿Qué acciones surgieron?

Ciertos países como Argentina tenían un mapa de localización de sus usuarios en UMAP, como soporte de comunidad local. Se decidió en el chat replicar el mapa a nivel regional, pidiendo al grupo localizarse en el mapa, con información adicional de género. Aunque evolutivo, el mapa refleja la brecha en una misma proporción que la que se estimaba. Se propone invitar con frecuencia a los nuevos integrantes a representarse en el mapa. Además de darnos una visualización de la brecha de género, el mapa es un bonito producto y medio que hace sentir parte de un grupo, él de Openstreetmap Latam, y, viendo y percibiendo el problema de la baja participación femenina, él de un grupo interno de mujeres OSM.

Las discusiones internas al chat que se desarrollaban en paralelo caminaron a tratar de convocar a más mujeres al SOTM, mujeres de la comunidad local de Brasil, y mujeres de la región, orientando las becas que se buscan generalmente para ayudar a tener una amplia participación, hacia mapeadoras. De esta manera, fue mayor el numero de mujeres ya en relación en el chat que pudieron acudir y conocerse personalmente en el evento. Como consecuencia este grupo de mujeres tuvo la posibilidad y el interés de plantear acciones concretas para atender este tema, de manera anticipada.

El plan fue:

  1. Participar de manera individual con ponencias sobre sus temas de trabajo, aportando un poco más de equilibrio en la convocatoria
  2. Organizar un panel de mujeres donde se discutiría del tema desde varias perspectivas: porqué una mayor participación de mujeres es importante para tener en el mapa una información que representa el conjunto de la sociedad, punto bastante crucial dado que el mapa es la base de la planeación territorial y de políticas públicas; cuáles son nuestros proyectos relacionados con género, mujeres, espacio, y mapeo; cuál es nuestra experiencia como mujeres en la comunidad; cómo podríamos remediar a la brecha de género, invitando el público a debatir y aportar ideas.
  3. Empezar a construir una red de mujeres entre las presentes, involucrar a mujeres menos activas o nuevas en este tema.

Alt text

De manera adicional, se propuso un brindis pre-SOTM para conocernos y fortalecer ideas antes del panel, siendo un pretexto para convocar a más personas no muy conectadas con la comunidad ni con el tema.

Alt text Alt text

Balance y resultados

Podemos considerar que, como primera etapa de vinculación, estas acciones con perspectiva de género y de empoderamiento femenino han tenido un triple éxito: él de lograr concientizar parte de la comunidad en este tema; él de formar una red de mujeres latinoamericanas más amplio que el núcleo de inicio; a través del involucramiento con tinte de género, integrar más personas a la comunidad Openstreetmap.

El panel dio tambien lugar a varios acuerdos, además de identificarnos y formar un nuevo grupo, con un chat paralelo de 15 personas. Invitamos a los asistentes y participantes, así como en las redes sociales, a tener una lluvia de idea sobre la brecha de género, con el hashtag #OSMintegra. Esta acción será una tarea permanente del grupo de chicas OSM Latam.

Entendimos la necesidad también de vincular y visibilizar los trabajos sobre género o con perspectiva de género que estamos realizando toda la comunidad, que se vinculan con la construcción o el uso del mapa, o de tecnologías asociadas a Openstreetmap, así como acciones de capacitación a niñas y mujeres en cualquier tipo de contexto, a nivel internacional. Se trata de documentar y tener una tendencia a la publicación en todos los medios posibles para dar espacio al tema de datos, cartografía y género.

Reducir la brecha implica también concretamente tener un esfuerzo constante para aumentar la participación femenina en los eventos de OSM, de datos y software libres en general. El esfuerzo que realizar aparece claramente como un problema de fondeo y de convocatoria dirigida, lo cual se logra gracias al trabajo de construcción de red. Una tarea central del grupo de mujeres será entonces la búsqueda de patrocinios de todo tipo para financiar:

  • Becas de viajes para mujeres de la comunidad o mujeres que puedan aportar a la comunidad, a los eventos más importantes
  • Apoyo para la logística de actividades específicamente orientadas a mujeres y niñas

Como resultado de la vinculacion que sucede naturalmente en un evento comunitario de escala regional como el SOTM Latam, nos hemos interesado en un próximo evento de importancia para una comunidad más amplia, donde puede converger la participación de OSM: el CubaConf 2017. Varias dimensiones nos llevan hoy a tener una atención más comprometida con este evento: el interés por el reto que representa un evento de tecnologías libres en Cuba; la fecha próxima; así como el sentimiento de grupo que ha generado el panel y la red naciente de mujeres, con una misión que nos es más clara hoy día, de impulsar la participación femenina en la mayoría de los eventos posibles.

Nuestra participación en la organización de CubaConf con ideas, propuestas y cuestiones logísticas nos da el pretexto para construir, dar continuidad y fortalecer nuestros instrumentos de trabajo y de red de mujeres. La continuidad en fecha, después del SOTM es particularmente oportuna para canalizar y fortalecer nuestro interés, así como para motivar personas aún poco activas. También nos permite, dado el contexto particular de Cuba, desarrollar nuevas estrategias, proyectos, metodologías de participación con la comunidad local.

Muchas cosas por venir

Parece tener una alta relevancia el seguir analizando los procesos participativos en una red como la de Openstreetmap, pero no solamente. Explorar los mecanismos que resultan en la construcción, el crecimiento y el fortalecimiento de una comunidad; identificar cómo se construyen los liderazgos y cómo estos liderazgos pueden ser tan positivos como inhibidores para ciertas partes de la comunidad, basadas en una diferencia de género pero también en cualquier otra diferencia. Este análisis se nutre de nuestra expresión y debates, tanto en nuestras diferencias como de manera interna a un subgrupo, en este caso de mujeres. En este sentido no se trata de separar las mujeres en un espacio aparte, pero darles la oportunidad de desenvolverse en ambos grupos y ampliar sus oportunidades de expresarse y proponer. Fue bastante revelador como la construcción del grupo y de un chat separado nos ha llevado a tener ideas y como impulsó la participación de personas que ya eran parte, pero más invisibles, de la comunidad regional.

Nuestra participación en CubaConf puede tener un impacto positivo al impulsar la participación de las mujeres en Cuba y en la región, al seguir construyendo redes, y dar un mayor alcance a las capacitaciones. Estaremos buscando financiamiento y la participación de más instituciones para lograrlo.

Invitamos a sumarse a un esfuerzo general de documentación a las personas que puedan aportar a este tema de la cartografía y del uso y percepción del espacio por mujeres, siendo un eslabón necesario para tener una visión integradora del territorio. Las personas de la comunidad Openstreetmap están invitadas a escribir sobre este tema en su Diario de usuario OSM, con el hashtag #OSMintegra, para poder centralizar los textos, difundirlos más fácilmente, y seguir invitando al debate. Invitamos a usar este mismo hashtag en redes para cualquier motivo que aporte al tema y a la red de mujeres. Finalmente, cualquier vínculo será enriquecedor para entender más del tema. El grupo de chicas de OSM Latam quedó muy entusiasto a raíz del encuentro en SOTM Latam de Sao Paulo. Agradecemos profundamente a los organizadores!

Version en ingles

Ver también: https://www.openstreetmap.org/user/Mapanauta/diary/40008 http://www.openstreetmap.org/user/SeleneYang/diary/40014

@mapeadora #OSMintegra

Location: Algarin, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06850, México

.

Posted by mapeadora on 5 December 2016 in Spanish (Español)

.

Location: Algarin, Ciudad de México, Cuauhtémoc, Ciudad de México, 06850, México

¿cómo agregar horarios a vías o áreas?

Posted by JeSe-MX on 3 December 2016 in Spanish (Español)

Buenos días compañeros:

Desde hace ya meses que detallé la Alameda aquí en la cuidad donde vivo [1], agregando las bardas y puertas. En dichas puertas agregué los horarios de apertura y cierre, para de esta forma sea viable hacer una ruta con las aplicaciones y poder cruzar para hacer un trayecto más corto y rápido.

Pero me he llevado una sorpresa, pues resulta que al hacer una navegación gps que me permite cruzar dicha Alameda, resulta que no respeta los horarios de las puertas.[2]

[img]https://www.dropbox.com/s/ifcxj3jgirzbxw2/collage_20161116110258551.jpg[/img]

[b]¿Alguien sabe cómo se debe etiquetar vías con horarios de acceso?[b/]

Busqué por la wiki y sólo encuentro el tag "opening_hours". ¿Será que yo lo etiqueté mal? ¿O será que mis apps no son compatibles con estos tags?

Gracias.

[1] http://osm.org/go/S9GStftuF-?layers=N [2] https://www.dropbox.com/s/ifcxj3jgirzbxw2/collage_20161116110258551.jpg

#Geochicas y #OSMintegra, un recuento de encuentros

Posted by SeleneYang on 2 December 2016 in Spanish (Español)

¿Por qué hay tan poca presencia y participación de las mujeres en OpenStreetMap? Fue la premisa para que varias chicas de la comunidad, que compartimos el mismo interés sobre esa interrogante, nos juntáramos para dialogar y realizar un panel -analizando esa misma pregunta- para el State of the Map 2016 Latam en Brasil.

Luego de varios correos y pláticas, nos logramos juntar en Sao Paulo (¡Yey!), para el #SOTMLatam2016, y para nuestra primera reunión "#Geochicas", gracias a Mapbox, Mapillary y Telenav, quiénes apoyaron esta iniciativa, donde logramos discutir cuáles son las estrategias, propuestas, proyectos que podemos producir desde la conformación de una red de mujeres dentro de la comunidad.

Y fue así que llegamos a día del panel sobre el "Rol y la participación de las mujeres en OSM", dónde tuvimos la oportunidad de presentar diferentes acciones realizadas para contribuir a la producción de mapas más inclusivos frente las necesidades de las mujeres, pensar cuáles son las siguientes acciones que podemos realizar para mantener y mejorar nuestros vínculos con la comunidad; y también escuchar, discutir y comprender las diferentes visiones que tenían los participantes de la conferencia. Parafraseando un poco una de las intervenciones: "Pasa que cuando un hombre hace algo mal (en temas de su trabajo en tecnología), ni se preocupa, pero cuando una mujer se equivoca, es como si pasara lo peor, porque tenemos miedo a equivocarnos frente a los hombres"

Queremos cambiar las cifras y que las mujeres no seamos sólo un 3% (dato hasta el 2011), y para esto, pretendemos desarrollar proyectos de mapeo con enfoque de género (esto no quiere decir que los hombres no puedan participar), apoyar a que las chicas tengan mayores espacios de diálogo y relevancia dentro de los próximos congresos y conferencias de la comunidad a través de becas enfocadas específicamente a la participación de la mujer en este tipo de actividades, mejorar nuestros canales de comunicación (con lo que queremos invitar a las chicas a unirse al grupo de Telegram OSM chicas), también utilizar el HT #OSMintegra y que así podamos seguir construyendo diálogo, entre-aprendizaje, permanencia, pertenencia y conociendo nuevas experiencias que nos permitan crecer más.

#OSMintegra panel en #SOTMLatam2016

¡Gracias por todo y gracias por tanto, chicas!

OSMintegra

Location: Barrio Norte, Recoleta, CABA, Comuna 2, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, C1012AAZ, Argentina

Preparación del trabajo de campo no 1

Posted by Gisipi on 1 December 2016 in Spanish (Español)

Revisión bibliográfica

Location: Sector La Tortuga, Alto Hospicio, Provincia de Iquique, I Región de Tarapacá, Chile

Viajes en el interior de Perú

Posted by renato tejada on 29 November 2016 in Spanish (Español)

Maps.me funciona perfecto en las provincias del Perú y en las afueras de las mismas

Location: 4887, Edificio Empresarial Benavides, Santiago de Surco, Provincia de Lima, Lima, 033, Perú

Red String Spain

Posted by Celia de Red String on 29 November 2016 in Spanish (Español)

¿Viajas solo, vives en una ciudad nueva o simplemente te apetece? Puedes conocer gente interesante viviendo en experiencias en grupos reducidos con Red Strig Spain. Conecta con gente como tú.

Mapeando Arequipa (Noviembre 2016)

Posted by rdacardenas on 25 November 2016 in Spanish (Español)

Hola a todos, como comentaba anteriormente he proseguido el mapeo de las zonas de cultivo en Arequipa (chacras como les decimos por aquí). En detalle he estado mapeando por los distritos de Uchumayo, Cerro Colorado, Congata, y Tiabaya. También he mapeado algunas chacras por el distrito de Pocsi y alrededores, pero aún queda trabajo pendiente por esa zonas.

Más cerca a la ciudad he encontrado zonas de cultivo no mapeadas cerca a la Av. Aviación (distrito de Cerro Colorado) como también zonas residenciales, las cuales he mapeado. Esto a su vez me han llevado a preguntarme cuantas de las áreas cultivables (en los alrededores de la ciudad) que aparecen en las imágenes satelitales ya están convertidas actualmente en zonas residenciales. Por el boom inmobiliario que sufre la ciudad no me sorprendería que su extensión sea mucho mayor a lo que actualmente se puede ver en las imágenes satelitales...

Por último, leyendo las noticias me enteré de un poblado llamado Quiscos que podría verse afectado por la actividad del volcán Sabancaya (emanaciones de ceniza, etc.) y revisando la zona encontré que faltaban mapear las áreas de cultivo así que me puse manos a la obra. Un poco más al sur llegando al distrito de Yura también hay zonas pendientes donde he visto que otro colega ha estado avanzando y eso es muy bueno. :D

pilates center cadiz

Posted by Ale lopez on 20 November 2016 in Spanish (Español)

lugar de referencia en el casco antiguo de cadiz para practicar pilates en maquinas y suelo

Location: Calle Antonio López, Cádiz, Andalucía, 11004, España

Pico y Placa = motorcar:conditional no @ (lastdigit_license_plate:1-2 AND Mo 7:00-19:00)

Posted by German C on 20 November 2016 in Spanish (Español)

¿Qué es pico y placa?

A las restricciones vehiculares en ciertas vias arterias de capitales de departamento en Colombia le llaman "pico y placa", es decir, no se pueden usar carros (coches) cuando el dígito menos significativo de la placa (número que esta en la derecha de la placa) cumple con la condicion del dia pico y placa.

¿Cómo son las placas en Colombia?

Las placas de carros en Colombia cumplen con la siguiente expresión regular [A-Z]{3}[- ][0-9]{3}, es decir inician con 3 letras del alfabeto gringo (nunca he visto una placa con la Ñ) y terminan con tres digitos decimales.

¿Cómo es un pico y placa en la mayoria de ciudades de Colombia?

Pico y placa Tunja

Disección de un tag (key=value) pico y placa en OSM

motorcar:conditional = no @ (lastdigit_license_plate:9-0 AND Mo 7:00-19:00) Traduce: Carros no pueden transitar si la placa termina en 9 a 0 y además es Lunes de 7am a 7pm.

Para construir la anterior condición me base en: Restricciones Condicionales, en Horas de apertura y en Acceso

Para poder aplicar esa condicion completa seria, dar un clic en una de las calles -la tarea seria en todas las calles- donde esta la zona en rojo (donde hay pico y placa) y agregar el tag: key -> motorcar:conditional value -> no @ (lastdigit_license_plate:9-0 AND Mo 7:00-19:00); no @ (lastdigit_license_plate:1-2 AND Tu 7:00-19:00); no @ (lastdigit_license_plate:3-4 AND We 7:00-19:00); no @ (lastdigit_license_plate:5-6 AND Th 7:00-19:00); no @ (lastdigit_license_plate:7-8 AND Fr 7:00-19:00);

Tag lastdigit_license_plate no existe

Como se observa el tag lastdigit_license_plate no existe, también había pensado en license_plate_lastdigit ó incluso un tag compuesto license_plate:lastdigit pero de acuerdo a uso, utilidad y popularidad el tag puede entrar en modo proposal y en un futuro ver los pico y placa implementado en aplicaciones OsmAnd o usando las API de OMS para crear un webapp.

FOSM_Co participa en el taller internacional de creación cartográfica

Posted by kaxtillo on 13 November 2016 in Spanish (Español)

taller internacional de creación cartográfica

Del 20 al 22 de Octubre de año 2016, se desarrollo en la instalaciones de la hemeroteca de la Universidad Nacional de Colombia, la participación de la Fundación Openstreetmap Colombia como ponente en el Taller internacional de creación cartográfica con la sesión de manejo y plataformas útiles en el mapeo participativo con la presentación de la generación de datos geográficos abiertos con openstreetmap

taller openstreetmap

Location: Quinta Paredes, Teusaquillo, Bogotá, 11001000, Colombia

Openstreetmap, punta de lanza en la iniciativa KitUm

Posted by kaxtillo on 13 November 2016 in Spanish (Español)

La fundación Openstreetmap Colombia participó activamente en la iniciativa SOS Disaster, presentada por Luis Hernando Aguilar en marco del 3er Laboratorio de innovación ciudadana - Labicco de la Secretaría General Iberoamericana, realizado en Cartagena de Indias del 9 al 23 de Octubre de 2016, cuyo objetivo era promover la innovación ciudadana en Iberoamérica con el fin de fomentar la transformación social, la gobernanza democrática, y el desarrollo social, cultural y económico. Como resultado del trabajo en el Labicco nace KITUM, que significa “Estoy aquí para tí” en lengua indígena Wounaan, es una plataforma destinada a recopilar y diseminar los conocimientos y las buenas prácticas de voluntarios digitales que han ayudado en la respuesta a grandes emergencias en todo el mundo. Incluidos los terremotos de Haití y Chile en 2010, la crisis de Libia, las inundaciones en Colombia, la respuesta del tifón Haiyan/Yolanda en Filipinas, la respuesta al brote de Ebola en África Occidental y el terremoto de Ecuador en 2016. En el desarrollo de las actividades del Labicco, queda evidenciada la necesidad de fortalecer los procesos de mapeo humanitario, como pilar fundamental para el apoyo de las acciones en campo de los organismos humanitarios. Como prueba de campo se realizo el mapeo del sector El Pozón, Cartagena con 80 estudiantes de instituto Camilo Torres, quienes realizaron 185 cambios y eliminaron 58 datos correspondientes a una cancha de béisbol que ya no existe, en su lugar se construyo el barrio Villas de Alicante, que fue identificado como el problema mas sentido por lo jóvenes del sector. Puedes seguir el desarrollo de la pataforma en sus redes sociales twitter y facebook.

Location: Villa Estrella, Cartagena, Cartagena de Indias, Bolívar, 130013, Colombia
Older Entries | Newer Entries